Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4409
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| in the form of a tumor. | ...beyin oluşturuyor. | Antisocial-2 | 2013 | |
| This is to accommodate the overwhelming number | Bu da Socialredroom.com'dan hastalığı kapmış diğer kişilerin... | Antisocial-2 | 2013 | |
| of new signals the brain is receiving | ...gönderdiği yeni sinyalleri... | Antisocial-2 | 2013 | |
| from others infected by the Social Redroom dot com. | ...beynin algılamasını sağlıyor. | Antisocial-2 | 2013 | |
| It is this increase in brain mass | Halüsinasyonlara sebep olan şey... | Antisocial-2 | 2013 | |
| that is causing these hallucinations. | ...beyinde büyüyen bu kütle. | Antisocial-2 | 2013 | |
| From our limited research, | Sınırlı araştırmalarımıza göre eğer halüsinasyonlar... | Antisocial-2 | 2013 | |
| if you are already experiencing hallucinations, | ...görmeye başladıysanız... | Antisocial-2 | 2013 | |
| this surgery will not help you. | ...ameliyatın size faydası olmayacaktır. | Antisocial-2 | 2013 | |
| It means that the tumor | Bunun anlamı... | Antisocial-2 | 2013 | |
| is already too deeply entrenched. | ...tümör çoktan derinlere yerleşmiş. | Antisocial-2 | 2013 | |
| Before you begin, | Başlamadan önce hastanızın... | Antisocial-2 | 2013 | |
| make sure that your patient is | ...sandalyeye veya masaya bağlanarak... | Antisocial-2 | 2013 | |
| immobilized, secured to a chair or a table with a rope. | ...hareketsiz hale getirildiğinden ya da... | Antisocial-2 | 2013 | |
| First, make an incision | İlk olarak, alın korteksinde... | Antisocial-2 | 2013 | |
| at the pre frontal cortex, | ...bir delik açın... | Antisocial-2 | 2013 | |
| either here or here. | ...buraya veya buraya. | Antisocial-2 | 2013 | |
| Once you have exposed the skull, | Kafatasını bulduğunuz zaman... | Antisocial-2 | 2013 | |
| you'll need to drill a small hole | ...küçük bir delik açacaksınız. | Antisocial-2 | 2013 | |
| large enough for a hobby knife. | Neşter için yeterli büyüklükte olmalı. | Antisocial-2 | 2013 | |
| Once the hole is drilled, | Deliği açtığınız anda... | Antisocial-2 | 2013 | |
| a black artery will appear. | ...siyah bir damar belirecek. | Antisocial-2 | 2013 | |
| This is the artery that feeds the tumor, | Bu damar, tümörü besleyen ve... | Antisocial-2 | 2013 | |
| and accelerates the growth. | ...büyümesini hızlandıran damar. | Antisocial-2 | 2013 | |
| This increase in brain mass | Beyin tümöründeki bu büyüme... | Antisocial-2 | 2013 | |
| is the eventual cause of the skull bursting. | ...kafatası açılmasının olası bir sonucudur. | Antisocial-2 | 2013 | |
| it's okay. | ...önemli değil. | Antisocial-2 | 2013 | |
| What you are about to see | Birazdan izleyeceğiniz şey "Sosyal Oda Virüsü" dedikleri... | Antisocial-2 | 2013 | |
| is a procedure that we feel might be the cure | ...şeye tedavi olabileceğine inandığımız... | Antisocial-2 | 2013 | |
| for what they are calling the 'Redroom Virus'... | ...şeyin bir yöntemi... | Antisocial-2 | 2013 | |
| Which stimulates the overproduction of cells, | ...bu da anormal miktarda hücre üretimini tetikliyor... | Antisocial-2 | 2013 | |
| This is to accommodate | Bu da, Socialredroom.com sitesinden hastalığı kapan... | Antisocial-2 | 2013 | |
| the overwhelming number of | ...diğer kişilerin gönderdiği... | Antisocial-2 | 2013 | |
| new signals the brain is receiving from others | ...yeni sinyalleri... | Antisocial-2 | 2013 | |
| infected by the Social Redroom dot com... | ...beynin algılamasını sağlıyor. | Antisocial-2 | 2013 | |
| Law enforcement officials... | ...emniyet görevlileri... | Antisocial-2 | 2013 | |
| infected seem to be coming back... | ...enfekte olanlar geri dönüyor gibi.. | Antisocial-2 | 2013 | |
| has shut down networking sites... | ...internet siteleri kapatıldı... | Antisocial-2 | 2013 | |
| will continue to keep you informed by radio | ...güvenli olduğu sürece... | Antisocial-2 | 2013 | |
| as long as it's safe... | ...sizi radyo aracılığıyla bilgilendirmeye devam edecek. | Antisocial-2 | 2013 | |
| telepathic bond between the dead. | ...ölüler arasında telepatik bağ. | Antisocial-2 | 2013 | |
| Lovely... | Canım... | Antropophagus-1 | 1980 | |
| That's a good dog! | Akıllı köpek! | Antropophagus-1 | 1980 | |
| The water's freezing. | Su buz gibi. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| You should wait a while, we only just ate. | Biraz bekleseydin ya, yeni yemek yemiştik. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| You pigged out, but I only had a sandwich. | Sen yedin. Ben sadece bir sandviç yedim. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| It's wonderful. | Harika. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Arnold, I don't feel so good. It's the cable car, darling. | Arnold, kendimi iyi hissetmiyorum. Teleferiktendir sevgilim. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| What's up, Maggie? | Neyin var Maggie? | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Nothing, I feel okay now. The kid was throwing a tantrum. 1 | Hiç, şimdi daha iyiyim. Çocuk huysuzlandı biraz. 1 | Antropophagus-1 | 1980 | |
| All this movement is making it kick. | Tekmeleyip duruyor. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Think what it'll do on the boat. | Teknede neler yapacağını düşünsene. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| If there was a risk, the doctor would've advised against the trip. | Eğer bir risk olsaydı doktor yolculuğa müsaade etmezdi. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| The boat's only for island hopping. | Tekne sadece adaya gitmek için. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Don't count on it, Arnold. | Hiç sanmıyorum Arnold. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Alan hired the boat for a month, he wants to see the archipelago. | Alan tekneyi bir aylığına kiraladı, takımadaları görmek istiyor. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| She won't be able to do that. | Bunu yapmamalı. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Then leave Maggie and me on an island and pick us up on the way back. | Olmadı Maggie ve beni adaya bırakır, dönüşte de alırsınız. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Come on, darling, sit down. Yes, good idea. | Hadi sevgilim otur biraz. Evet, iyi fikir. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Careful! | Dikkat et! | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Damn. I'm sorry. No, it's all right. | Lanet olsun. Çok affedersiniz. Önemli değil. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| I'll pay for it. It's the least I can do. | En azından size ücretini ödeyeyim. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| My husband's always causing chaos. | Kocam her zaman kaos yaratmasını bilir. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| I'm sorry. It's no big deal. | Gerçekten üzgünüm. Dedim ya mühim değil. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| But I heard you mention a boat. | Ama bir tekneden bahsettiğinizi duydum. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Do you have room for someone else onboard? | Teknede bir kişilik yeriniz var mı? | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Want to come with us? | Bizimle mi gelmek istiyorsunuz? | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Guys, would Alan mind if we take along an extra guest? | Millet, Alan fazladan bir konuk almamıza müsaade eder mi? | Antropophagus-1 | 1980 | |
| I'm visiting friends on one of the islands. I just need a ride. | Adaların birindeki arkadaşıma gidiyorum. Sadece tek sefer yani. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| All right. It's settled then? | Pekâlâ. Tamam mıdır? | Antropophagus-1 | 1980 | |
| I bet he's not here yet. | Daha gelmediğine bahse girerim. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| He's always late. | O daima gecikir. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Here he is! | İşte orada! | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Hi! Here we are! | Selam! Hepimiz buradayız! | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Let's go and meet him. Look how tanned he is. | Hadi karşılayalım onu. Baksana, nasıl yanmış. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Hi, how's it going? | Selam, nasıl gidiyor? | Antropophagus-1 | 1980 | |
| You look great! With the bulge! | Harika görünüyorsun! Tabi göbeğini saymazsak! | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Hi! Alan, this is Julie. | Selam! Alan, bu Julie. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| The pleasure's all mine. | O zevk bana ait. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Come on, all aboard. | Hadi herkes içeri. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| I'll ride in front. Arnold, in the back with me. | Ben önde gideceğim. Arnold, arkada benimle kal. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Come on, get in! | Hadi, gidiyoruz! | Antropophagus-1 | 1980 | |
| We've got to stop by the hotel to pick up the bags. | Otelden çantaları almamız lazım. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Hold tight. | Sıkı tutun. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Here, this is island I'm going to. | İşte, gideceğim ada burası. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| It's about 100 miles from the coast. | Orası sahilden 100 mil mesafede. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Well, we could include it in ourtrip. | Öyleyse, gezimize orayı da dahil edebiliriz. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| It's weird that there's no ferry service though. | Feribot servisinin olmaması çok tuhaf. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| No, it's not weird at all. | Hayır, tuhaf değil. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| It's practically uninhabited off season. | Çünkü sezon sonu buralar epey tenha olur. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| The families are self sufficient. It's only full of tourists in Summer. | Yerliler kendi imkânları ile hallediyorlar. Turistler ise sadece yazın geliyorlar. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Believe me, it's a paradise. | İnanım bana, orası bir cennet. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| How do you get there? By boat or by hitching a ride. | Sen nasıl gidiyorsun peki oraya? Ya bot kiralarım ya da otostop çekerim. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| I was delayed and arrived late. | Aslında böyle geç kaldığım durumlarda... | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Or I'd have left with my friends. But then we wouldn't have met. | ..arkadaşlarım alırdı beni. Ama o zaman tanışamazdık. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Are going there or not? | Eee gidiyor muyuz gitmiyor muyuz? | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Let's vote on it. Those in favour raise their hands. | Hadi oylama yapalım. İsteyenler elini kaldırsın. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| Yes! Okay then, let's go! | Evet! Tamam öyleyse.. Hadi gidelim! | Antropophagus-1 | 1980 | |
| I can wait to get onboard the boat. | Tekneye binmek için sabırsızlanıyorum. | Antropophagus-1 | 1980 | |
| How long will it take? Two days. | Ne kadar sürer? İki gün. | Antropophagus-1 | 1980 |