Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4415
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We had one that we wrote called The Lola Song | The Lolas Song adında bir şarkımız vardı. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
and it had nothing to do with the song by The Kinks. | The Kinks'in aynı isimdeki şarkısıyla alakası yoktu. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
The Lolas were a little frozen kind of treat and it was called the Lola | The Lolas soğuk halde ikram edilen, bir tür kahve gibi bir şeydi. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
and we liked them so much we wrote a song about them. | Çok severdik, o yüzden onlara bir de şarkı yazmıştık. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
We were just innocent kids. We didn't really know what we were doing. | Çok masum çocuklardık. Ne yaptığımızı bile doğru düzgün bilmiyorduk. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
We just started rocking out and making this music. | Sadece rockçı olarak takılıp, müzik yapıyorduk. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Out in the school yard Little peaches play | Okul bahçesinin dışında, taş gibi kızlar oyun oynar. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Rubbing their beaves Got a lot to say | Memişlerini ovuyorlar. Söylenecek çok şey var. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Today on Shirley, | Bugün Shirley'de... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
"Sex, drugs and rock 'n' roll, what's it doing to our kids?" | Seks, uyuşturucu ve rock'n'roll un çocuklarımıza ne yaptığını konuşacağız. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Now, let me read some lyrics from a song called Toe Jam by the group Anvil. | Öncelikle, Anvil grubunun Toe Jam isimli şarkısından bazı sözleri okumak istiyorum. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
"Dig a little deeper, hip your partner, make her shout, | Biraz daha derine gir, iyice sıkıştır partnerini, bağırt kızı... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
"back to front, side to side, tip your cap and come inside, | ... ileri geri, yan yana, doruğa ulaş ve boşal içine... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
"down with her fishnets, up with her skirt, dig a little deeper, till you hit pay dirt." | ... eteğine falan her yere, daha derine gir, yaptığının cezanı çekene kadar. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
As soon as he met Robb, Robb is a drummer, | Robb'la tanışır tanışmaz, ki Robb, davulcudur... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
and Steven wouldn't continue school. | ... Steven, okula devam edemedi. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
He wasn't gonna... He gave up school. | Gitmeyecekti.. Okulu bıraktı. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Old Pancer's, home of the corned beef sandwich. | Biftekli sandviçin mekanı, Old Pancer's'dayız. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
I think the first song we ever wrote | Sanırım, ilk yazdığımız şarkının adı... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
was called Thumb Hang. Thumb Hang. Yeah. | ... Thumb Hang di. Thum Hang. Evet. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
We were trying to write a song about the Spanish Inquisition. | İspanyol Engizisyonu ile ilgili bir şarkı yazmaya çalışıyorduk. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
We learnt about it in history class. They would hang people up by their thumbs | Tarih dersinde öğrendik ki, Katolikliği kabul etmeyen insanları... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
if they didn't take on Catholicism. | ... başparmaklarından asıyorlarmış. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
So, you know, I figured, "Hey, there's a cool subject. Thumb hang." | Ben de dedim ki, "Konu süper. Başparmaktan asılmak." | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Thumbs will twist | Başparmaklar dönecek... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Can you resist? | ... karşı gelebilir misin... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Thumb hang | ... başparmağından asılmaya? | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Fuck, we should be doing that again. | Ha siktir ya. Onu tekrar çalmalıyız. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
They're like brothers. They're like brothers. | Kardeş gibidirler. Kardeş gibidirler. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
I mean, it would be... | Yani şey gibi... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
I think it would be like splitting Siamese twins, really. | ... siyam ikizlerinin ayrılmış halleri gibiler. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
They've just always been very tight. | Her zaman, birbirlerine çok yakın oldular. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
What, they've been around for almost 30 years now. | Nerdeyse, 30 yıldır piyasadalar. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
And it's just amazing how they're going to keep on going and going and going. | Grubu sürekli devam ettirmeleri harika bir şey. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
They're never going to stop. | Asla durmayacaklar. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
You have to structure your life around it, I guess. | Hayatınızı ona uygun ayarlamanız anlamına geliyor sanırım. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
You know, we changed our wedding date for it. | Nikah tarihimizi değiştirdik. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Averey was born the Friday before he went away on the tour, | Averey, Lips turneye çıkmadan önceki Cuma günü doğdu. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
we kind of got him started. | Bir şekilde ayarladık. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
You know, "Gotta have this baby now, he's leaving." | Bu bebeği şimdi doğurtmamız gerekiyor, adam turneye çıkacak. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
What does your dad do for a living? He's in a band. | Babanın işi ne? Grubu var. Orada çalıyor. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
What's the name of the band? Anvil. | Grubun adı ne? Anvil. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
What do you think of them? Pretty good. | Onlar hakkında ne düşüyorsun? Bayağı iyiler. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
The band has been around so long, it's not like a band that just got reunited. | Grup uzun süredir çalıyor, tekrar birleşmiş bir grup gibi değiliz. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
We're in shape, we're in playing shape, we're in writing shape. | Formumuzdayız, çalarken formdayız, beste yaparken formdayız. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
It's not like we let it fall apart and then we're trying to rebuild it. | Sanki her şeyin çökmesine göz yummuşuz da şimdi düzeltmeye çalışıyormuşuz gibi değil. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
We've been building it all along and working at it. | Uzun yıllardır çalışıyoruz. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
I think it's probably got more potential now than it ever has. | Sanırım şu an grupta, her zamankinden daha çok potansiyel var. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
It's been an honour and a thrill to be in this band for 10 years. | 10 yıldır bu grupta olmak benim için büyük bir onur ve heyecan. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
And there was moments when I wondered, "Is this the right place for me, or is this... | Bu iş benim için hayırlı mı veya... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
"Am I... Are there other opportunities for me out there?" | ... benim için başka olanaklar var mı diye düşündüğüm anlar oldu. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
But those thoughts don't last long when I start thinking of, | Ama böyle düşünmeye başlayınca sonu gelmiyor. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
"Yeah, I'm in Anvil." | Evet be! Anvil'de çalıyorum. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
I was a big Anvil fan for many years growing up as a teenager. | Gençken büyük bir Anvil hayranıydım. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
So sometimes I still can't believe, it's like, "Wow, I'm in Anvil! I can't believe it." | Bazen, hala Anvil'de çaldığıma inanamıyorum. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
You know? | Anladınız mı? | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Ivan met this girl over in Europe by the name of Tiziana. | Avrupa'da yaşayan Tiziana isimli bir kızla tanıştım. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
She's actually an agent and she's been e mailing me. | Organizasyonlar yapıyordu ve sürekli bana e mail atıyordu. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
It looks like she's been a big fan of the band | Görünüşe göre, grubun büyük bir hayranıydı... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
and she's basically telling me that she has a passion and love for metal music | ... ve heavy metal müziğe karşı büyük bir tutkusu vardı. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
and I guess we're part of that. It looks like she's booked us a tour. | Biz de onun tutkularından biriydik. Görünüşe göre, bize bir tur ayarlamıştı. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Wow, look at this. Italy, Switzerland, | Vay be! Şuna bak. İtalya, İsviçre... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Austria, France, England, Belgium, Germany. 1,500 euro a fucking show, man. | ... Avusturya, Fransa, İngiltere, Belçika, Almanya. Konser başına 1500 avro. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Holy shit, this is going to be the biggest tour I've done in 20 years. | Vay anasını! Bu son 20 yıldır yaptığım en büyük turne olacak. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
When I sit at home or work at Choice Children's Catering, | Evde otururken veya Choice Children's Catering şirketinde çalışırken... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
they don't know that my band even exists. | ... benim hala grubumun olduğundan bile haberleri olmuyor, insanların. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
But if I happen to play, you know, a show someplace in Europe | Ama Avrupa'da bir yerlerde çalmak... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
and one of the labels goes, "Hey, man, that band Anvil | ... ve plak şirketlerinden biri " Vay Anvil'e bak."... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
"that we heard about, you know, 20 years ago, they're playing. | "20 yıl önce dinlediğimiz grup. Adamlar hala çalıyorlar... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
"Let's go see them." That's all I need. | .. haydi gidip izleyelim." demelerini istiyorum. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Heavy metal is a really serious culture in Europe. | Heavy Metal, Avrupa'da ciddi bir kültür halinde. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
This is the stronghold. That's why it will never, ever go away. | Bu müziğin sığınağı gibi. Bu yüzden bu müzik, asla bitmeyecek. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
The Sweden Rock Festival, here we are. | Sweeden Rock Festivali, işte geldik. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Ready to rock, man. Rock and roll. | Ortalığı sallamaya hazırım, lan. Rock'n'roll. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Swedish Rock Festival presents to you Anvil! | İsveç Rock Festivali, Anvil'i sunar. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Anvil! | Anvil! | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
The foundation of the business comes down to the fans | Bu işin ruhu, hayranlara ve... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
and the people that love your band. | ... grubu seven insanlara geçiyor. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
And, without those people, you really are nowhere. | Ve bu insanlar olmadan, sen bir hiçsin. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
We're the matinee act and we kicked fucking ass. | Açılış grubuyduk ve ortalığın amına koyduk. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
"Hello, this is Lips from the band Anvil, and you're listening to Rock Station Kiel, | Merhaba ben, Anvil grubundan Lips. Rock Station Kiel'i dinliyorsunuz. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
"you know it." | Anladınız onu siz. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
And once again, please, I turn it off. | Bir kere daha alabilir miyiz? Açmayı unutmuşum. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
I'm so sorry. Practise. | Af edersin. Alıştırma yap. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, okay, sorry. Again. "Hello, everybody... | Tamam, üzgünüm. Tekrar alalım. Herkese selam... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you've got the same trousers on as... | Aynı pantolon baksana... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Michael is like the Beethoven of lead guitar players, man. | Michael, solo gitar çalanların Beethoven'ı gibidir. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
This is where it originates from. This is where half my style comes from. | Bizim etkilendiğimiz müziklerden. Çalış stilimin yarısı buradan gelir. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Do you remember that? I played with the women's vibrator? | Bir vibratörle gitar çaldığımı hatırlıyor musun? | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Anvil, Anvil. I love this guy, man. | Anvil, Anvil. Bu adamı seviyorum. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
You're a good man. You're a good man. | Sen, iyi bir adamsın. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
The first time I'd seen you was across the street from where I lived, | Seni ilk kez, Toronto'ya çalmak için geldiğinde... | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
when you played in Toronto. | ... evimin hemen karşında gördüm. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
You went to a videogame place. Okay. | Bir atari salonuna gitmiştin. Peki. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
It was right across the street from where I lived... | Evimin hemen karşı caddesiydi. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
Okay. ...and that's the first place I saw you | Peki. Seni, ilk orada gördüm. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
and you were coming on to this girl by the name of Jan Wolfman | Jan Wolfman isimli kızla birlikteydin. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
and we've written a song called Tall And Teasin'. | Biz de Tall and Teasin' isimli bir şarkı yazmıştık. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
She was a really, really tall chick with long black hair. | Yanındaki kız, siyah uzun saçlı ve uzun boyluydu. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |
I don't remember. I know. You don't remember. | Hatırlamıyorum. Biliyorum. hatırlamıyorsun. | Anvil The Story of Anvil-1 | 2008 | ![]() |