• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4453

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I looked you up on the Internet. İnternette seni araştırdım. Öyle mi? Any Day-2 2015 info-icon
Yeah. It said that your record was 2 and 7 as a pro. Evet. Profosyonel olarak rekorunun 2 ve 7 olduğu çıktı. Evet. Any Day-2 2015 info-icon
Are you still going to fight, now that you're out of prison? Hapishaneden yeni çıktın yine de dövüşecek misin? Bilmiyorum. Any Day-2 2015 info-icon
I think you'd do really good, Uncle vi. Bence gerçekten çok iyi dövüşüyorsun, Vi amca. Sağ ol, jimmy. Any Day-2 2015 info-icon
I'm gonna go back to reading my book. Kitabımı okumak için geri dönmeliyim. Okumayı sever misin? Any Day-2 2015 info-icon
Yeah. Yeah, sometimes. Evet. Evet, bazen. Tamam. İyi geceler. Any Day-2 2015 info-icon
How many push ups is that? Kaç tane şınav çekebiliyorsun? Çok. Any Day-2 2015 info-icon
Well, how many is that? Tamam da, kaç tane? 300. Any Day-2 2015 info-icon
I did sell drugs once, Bir defa uyuşturucu sattım ama hiç bir zaman pezevenlik yapmadım. Any Day-2 2015 info-icon
Is it true that you killed a man? Bir adamı öldürdüğün doğru mu? Evet. Any Day-2 2015 info-icon
What happened? Ne oldu? Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Any Day-2 2015 info-icon
Okay, yeah. Um, look, man. Tamam. Bak, dostum. Gerçekten üzgünüm. Any Day-2 2015 info-icon
We can't hire ex cons. It's, uh... Eski mahkûmları işe almıyoruz. Pekâlâ. Any Day-2 2015 info-icon
It's an insurance issue. Sigorta meselesi. Evet, biliyorum. Any Day-2 2015 info-icon
Hey. Don't stop running. Koşmayı bırakma. Tekmelenmek mi istiyorsun? Any Day-2 2015 info-icon
And you should go left. Sola doğru gitmelisin. Bak, koşmaya devam et, tamam mı? Any Day-2 2015 info-icon
Very funny. Give me the ball. Çok komik. Topu bana ver. 1 Any Day-2 2015 info-icon
Ah! Hey! Selam! Güzel yakaladın! Any Day-2 2015 info-icon
What's wrong? Sorun nedir? Paraya sıkıştım biraz, hepsi bu. Any Day-2 2015 info-icon
It's hard... Being a single mom. Tek başına anne olmak, zor iş. Any Day-2 2015 info-icon
Yeah, and I'm gonna win the lottery. Evet, piyango bana çıkacak. Acınacak haldesin. Any Day-2 2015 info-icon
Hey, sweetie. I'm gonna go to the market. Tatlım. Ben markete gideceğim. Ben de gelebilir miyim? Any Day-2 2015 info-icon
Yeah? You wanna? Gelmek ister misin? Vi Amca gelebilir mi? Any Day-2 2015 info-icon
Sure. Olur. Sağ ol. Any Day-2 2015 info-icon
Mom, can we make chocolate chip cookies? Anne, çikolatalı küçük çerezlerden yapabilir miyiz? Olur, bebeğim. Any Day-2 2015 info-icon
Hey, my name's Vian. İsmim Vian. Selam. Any Day-2 2015 info-icon
Hi. What's your name? Selam. Senin ismin ne? Jolene. Any Day-2 2015 info-icon
Uncle vi, are you trying to pick her up? Vi Amca, kadını tavlamaya mı çalışıyordun? Evet. Jimmy. Any Day-2 2015 info-icon
get a coffee, maybe meet in a park, take a walk? ...ya da bir kahve içmeye, belki de yürüyüş için bir parkta buluşsak? Any Day-2 2015 info-icon
Come on. Why don't you give me your number? Hadi ama. Numaranı niye vermiyorsun bana? Sen niye vermiyorsun? Any Day-2 2015 info-icon
The man should always call. Her zaman erkek aramalıdır. Yabancı erkeklere numaramı vermiyorum. Any Day-2 2015 info-icon
Well, you were playing catch Süpermarket içinde bir elmayla yakalama oynuyordun. Any Day-2 2015 info-icon
Hey, come on. Let me give you a call. Hadi ama. Numaranı bana ver. Tanıştığıma memnun oldum, Vian. Any Day-2 2015 info-icon
Did you get her phone number? Telefon numarasını aldın mı? Hayır. Any Day-2 2015 info-icon
You gotta get back into practice Tekrar denemelisin ve üstündeki güzel kokuyu ver. Any Day-2 2015 info-icon
What star sign are you? Senin burcun ne? Ciddi misin? Any Day-2 2015 info-icon
No, I, uh... I want to know. Hayır, bilmek istiyorum. Senden üç tahmin alayım. Any Day-2 2015 info-icon
Please. Lütfen. Boğa mı? Any Day-2 2015 info-icon
Nope. That's your three chances. Hayır. Üç şansını da harcadın. Yengeç. Sen yengeç burcusun. Any Day-2 2015 info-icon
Wrong again. Yine yanlış. Peki, senin burcun ne? Any Day-2 2015 info-icon
Does it matter? Önemi var mı? Yok. Sen bir ikizler burcusun. Any Day-2 2015 info-icon
Ah. God, no. Aman tanrım, olamaz. Hayır mı? Başka ne burcu kaldı? Any Day-2 2015 info-icon
Well, I'm not... Peki, bilmiyorum, burçlar hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Any Day-2 2015 info-icon
You know? I'm so stupid. If I wasn't stupid, Çok aptalım. Aptal olmasaydım ilk tahminim doğru olurdu,... Any Day-2 2015 info-icon
Move! Hadi! Tamam! Any Day-2 2015 info-icon
Come on! Is this what It's going to be like, Hadi ama! Her nerede olursak kızlara böyle mi asılacaksın? Any Day-2 2015 info-icon
Mom, can I get these? Anne, bunlardan alabilir miyim? Hayır. Onları yerine koy, lütfen Any Day-2 2015 info-icon
She's there. Kız orada. Kız onun peşinden koşmanı istiyor. Any Day-2 2015 info-icon
What If she Says no again? Ya tekrar hayır derse? Cesaretin vardır diye düşünmüştüm. Any Day-2 2015 info-icon
Jimmy! Jimmy! Tamam. Any Day-2 2015 info-icon
Hey, can I help you with those? Şunlara yardımcı olabilir miyim? Olur. Any Day-2 2015 info-icon
Sure. Olur. Harika. Any Day-2 2015 info-icon
I don't mind. I could put my hands to anything. Bence mahsuru yok. Her işi yaparım. Gelecek hafta gel. Any Day-2 2015 info-icon
Maybe you have some caped coroners, Belki pelerinli adli tıpçı vardır, ya da onun gibi saçma bir şey. Any Day-2 2015 info-icon
We need to put something on that Yaranın üzerine bir şey koymamız gerekiyor, böylece enfeksiyon kapmaz. Any Day-2 2015 info-icon
You ever sell cars before? Daha önce hiç araba sattın mı? Hayır ama öğrenebilirim. Any Day-2 2015 info-icon
Hold on a minute. I'm gonna call you Bir dakika bekle. Bir dakika içinde seni geri arayacağım. Any Day-2 2015 info-icon
How about If I wash the cars? Arabaları yıkasam nasıl olur? Any Day-2 2015 info-icon
Nah. You know, I ain't been selling Son zamanlarda bu döküntü kutuların çoğunu satmıyordum... Any Day-2 2015 info-icon
Well, you got any restaurant experience? Peki, restoran deneyimin var mı? Evet, oldukça deneyimliyim. Any Day-2 2015 info-icon
Well, I can cook. Peki, yemek pişirebilirim. Öyle mi? Nerede? Any Day-2 2015 info-icon
That's a hell of a reference, Büyük bir referans ama dürüstlüğünü takdir ettim. Any Day-2 2015 info-icon
I can do anything you need help with. Ne yardım gerekiyorsa yapabilirim. Her şey. Any Day-2 2015 info-icon
I'm roland. Ben Roland. Ben de Vian. Any Day-2 2015 info-icon
That's a different name. Farklı bir ismin var. Aile ismi işte. Any Day-2 2015 info-icon
He was doing too much speed. Çok hızlı çalışıyordu. Uyuşturucu işi yapmadın, değil mi? Any Day-2 2015 info-icon
No, no. Hayır, hayır. Güzel. Any Day-2 2015 info-icon
I've got a feeling about you, you know? Seninle ilgili bir hissim oldu, biliyor musun? Sezgilerim asla yanılmaz. Any Day-2 2015 info-icon
no, I'll sweep the floors, anything you want. Yerleri sileceğim, istediğim herşeyi yaparım. Mahzuru yok. Any Day-2 2015 info-icon
Okay. It's minimum wage plus tips. Tamam. Asgari ücret artı bahşiş veririm. Tamamdır. Any Day-2 2015 info-icon
All right. Can you be here tomorrow morning at 10:00 am? Tamam. Yarın sabah saat 10'da burada olabilir misin? Elbette. Any Day-2 2015 info-icon
All right, man. Let's give it a shot. Tamam, dostum. Deneyelim bakalım. Çok teşekkür ederim. Tamam, dostum. Any Day-2 2015 info-icon
So, It's good that you got a job, huh, vi? Bir iş bulmak güzel, değil mi Vi? Any Day-2 2015 info-icon
I got a date. Bir randevum var. Sen araba kullanamıyorsun. Any Day-2 2015 info-icon
Okay, Jimmy, can you go to your room, Peki, Jimmy, odana gidebilir misin, amcanla konuşacağız, lütfen? Any Day-2 2015 info-icon
But I can just stay here and listen. Ama ben burada kalıp, dinleyebilirim Odana git dedim. Teşekkür ederim. Any Day-2 2015 info-icon
I think that's enough, Vian. Bence bu kadarı yeterli, Vian. Elbette. Any Day-2 2015 info-icon
but It's just a couple of hours. Ama sadece bir kaç saatliğine. Any Day-2 2015 info-icon
I just said no. How many times Olmaz dedim. Aynı şeyi kaç defa söylemek zorundayım? Any Day-2 2015 info-icon
Well, obviously it is. Otherwise, you wouldn't be Açıkçası öyle. Aksi takdirde, üst üste üst üste tekrar ederek benden istemezdin. Any Day-2 2015 info-icon
Do you have any idea what It's like for me to get through the day? Gün boyu elde etmek için ne yapıyorum bir fikrin var mı senin? Any Day-2 2015 info-icon
I kinda do. Az çok fikrim var. Güzel. Any Day-2 2015 info-icon
I brought you a picture of grandpa sherman. Büyükbaba Sherman'ın bir resmini getirdim sana. Beni götürdüğü gölün oradan çekilmiş. Any Day-2 2015 info-icon
Mom. She said that God will never take anyone, Annem söyledi. Zamanı gelmediği sürece Tanrı'nın asla kimseyi almadığını söyledi. Any Day-2 2015 info-icon
Hello, William. Merhaba, William. Bunlar senin için. Any Day-2 2015 info-icon
Thank you for the beautiful flowers, Güzel çiçekler için teşekkür ederim, ama bu şekilde gelmeye devam edemezsin. Any Day-2 2015 info-icon
Oh, come on. Don't you like 'em? Hadi ama. Hoşuna gitmedi mi? Gitmen gerekiyor. Any Day-2 2015 info-icon
How could I move on when you're the one for me? Benimle olmazsan ben nasıl gidebilirim ki? William, biz üç ay önce ayrıldık. Any Day-2 2015 info-icon
You've got to stop doing this. Böyle yapmaya bir son ver. Bir öpücük alabilir miyim? Any Day-2 2015 info-icon
I've got to get to work. İşe gitmeliyim. Hadi ama. Bana söyleyebilirsin. Any Day-2 2015 info-icon
You're making a big mistake. Büyük bir hata yapıyorsun. Sana güzel bir hayat verebilirim, tatlım. Any Day-2 2015 info-icon
This tap water is our secret ingredient Bu su musluğu harika leziz ekmeğimiz için çok gizli bileşenimizdir. Any Day-2 2015 info-icon
Some people say It's the old pipes. Bazı insanlar boruların eski olduğunu söylerler. Any Day-2 2015 info-icon
Might be the power plant down the road, Yolun altında tesisat sağlam olabilir, bilmiyorum. İçine dök. Buranın içine dök. Any Day-2 2015 info-icon
What, no? What, yeah, I was one of three guys Mutfağın etrafındaki üç kişiyden biriydim. Any Day-2 2015 info-icon
Now, when you wait on customers, Şimdi, müşterileri beklettiğin zaman iyi bir tavır sergilemeye çalışmalısın. Any Day-2 2015 info-icon
Like, there's only us here. Burada sadece biz varız. Ne oldu? Any Day-2 2015 info-icon
Don't fool with me, man. Benimle dalga geçme, dostum. Dalga geçmiyorum! Any Day-2 2015 info-icon
All right, It's cool. It's cool. Peki, öyle olsun. Öyle olsun... Any Day-2 2015 info-icon
It's just a lot of guys come in here, Buraya gelen birçok kişi oldu işlerini hiç bir zaman ciddi bir şekilde yapmadılar. Any Day-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4448
  • 4449
  • 4450
  • 4451
  • 4452
  • 4453
  • 4454
  • 4455
  • 4456
  • 4457
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim