• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4452

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do what? Neyi? Any Day-1 2015 info-icon
I don't know if I can live... Yaşamama rağmen bilmiyorum... Any Day-1 2015 info-icon
I don't know, vi. It just... Bilmiyorum, Vi. Any Day-1 2015 info-icon
you know, just... Biliyorsun... Any Day-1 2015 info-icon
it just kills me, you know? ...bu beni öldürüyor. Any Day-1 2015 info-icon
I don't know what to do. I don't know Ne yaptığımı bilmiyorum. Nasıl... Any Day-1 2015 info-icon
How to keep going, you know? ...devam ediyorum bilmiyorum. Any Day-1 2015 info-icon
Like Roland, he drives you out, Roland gibi, o seni defetti... Any Day-1 2015 info-icon
But he doesn't know what to do. ...ama ne yaptığını bilmiyor. Any Day-1 2015 info-icon
I can't take the pain. Zahmetine katlanamam. Any Day-1 2015 info-icon
Feels like my skin is being ripped off my body. Cildim bedenime kazık atıyor gibi hissediyorum. Any Day-1 2015 info-icon
Hey, come here. Gel buraya. Any Day-1 2015 info-icon
I love you, Seni seviyorum... Any Day-1 2015 info-icon
And I will do anything for you. ...ve senin için bir şey yapacağım. Any Day-1 2015 info-icon
I don't know what's happened to you, Senin için ne yaptığını bilmiyorum... Any Day-1 2015 info-icon
But I know it's good. ...ama iyi olduğunu biliyorum. Any Day-1 2015 info-icon
That may be the only light I have right now. Bu şu anda sahip olduğum tek ışık olabilir. Any Day-1 2015 info-icon
The rock. Kaya. Any Day-1 2015 info-icon
He put something special under the rock here. Buradaki kayanın altına özel bir şey koydu. Any Day-1 2015 info-icon
What's under the rock? Kayanın altındaki nedir? Any Day-1 2015 info-icon
The rock, it's right there for you and my mom. Annem ve senin için tam orada olan kaya. Any Day-1 2015 info-icon
This is bull! Saçmalık bu! Any Day-1 2015 info-icon
One more try. Bir daha dene. Any Day-1 2015 info-icon
Now, will you please take the money? Şimdi, Iütfen parayı alır mısın? Any Day-1 2015 info-icon
No, I don't want your blood money. Hayır, senin kanlı paranı istemiyorum. Any Day-1 2015 info-icon
Jimmy left it for you! Jimmy bunu senin için bıraktı! Any Day-1 2015 info-icon
Vian, tell me where you got the money. Vian, parayı nereden aldığını söyle bana. Any Day-1 2015 info-icon
I told you. Jimmy came to me, Söyledim ya. Jimmy bana geldi... Any Day-1 2015 info-icon
Like, in a dream but more real. ...bir rüyada ama çok gerçekmiş gibi. Any Day-1 2015 info-icon
He said our father, Sherm, Babamız Sherm'i söyledi... Any Day-1 2015 info-icon
Sherm left it for him. ...Sherm onun için bırakmış. Any Day-1 2015 info-icon
You know dad, he never trusted banks. Tanırsın babamı, bankalara hiç güvenmezdi. Any Day-1 2015 info-icon
I don't know what's going on with you, Senin neyin var bilmiyorum... Any Day-1 2015 info-icon
But I don't want your money. ...ama senin paranı istemiyorum. Any Day-1 2015 info-icon
It's our money. It was jimmy's money, Bu bizim paramız. Jimmy'nin parasıydı... Any Day-1 2015 info-icon
And jimmy left it for us. ...ve Jimmy bizim için bıraktı. Any Day-1 2015 info-icon
I don't believe that story, Bu hikayeye inanmıyorum... Any Day-1 2015 info-icon
And you should be disgusted ...ve Jimmy konusunda... Any Day-1 2015 info-icon
That you made that up about jimmy. ...yaptıklarından dolayı bezmiş olmalısın. Any Day-1 2015 info-icon
I'm sorry, but it's true. Üzgünüm, ona lafım yok. Any Day-1 2015 info-icon
Now, will you please take the money? Şimdi, Iütfen parayı alacak mısın? Any Day-1 2015 info-icon
No, I won't, and I don't want Hayır almayacağım ve artık... Any Day-1 2015 info-icon
To talk about it anymore. ...bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Any Day-1 2015 info-icon
So, what's so important, Bu kadar önemli olan ne? Any Day-1 2015 info-icon
You couldn't tell me over the phone? Telefon üzerinden söyleyemez miydin? Any Day-1 2015 info-icon
I wanted to apologize for coming over here drunk. Buraya sarhoş geldiğim için özür dilemek istedim. Any Day-1 2015 info-icon
It was disrespectful, and I'm sorry. Saygısızlık yaptım, özür dilerim. Any Day-1 2015 info-icon
I really like you, and... Gerçekten senden hoşlanıyorum. Any Day-1 2015 info-icon
I just wanted to tell you this in person. Yüz yüze seninle konuşmak istedim. Any Day-1 2015 info-icon
I really like you, too, Vian. Gerçekten ben de senden hoşlandım, Vian. Any Day-1 2015 info-icon
I just don't think we should date anymore. Bence artık çıkmamalıyız. Any Day-1 2015 info-icon
I think we're really different, Sanırım biz gerçekten farklıyız... Any Day-1 2015 info-icon
And I don't see how it would work. ...ve nasıl çalıştığını görmedim. Any Day-1 2015 info-icon
Well, thanks for seeing me in person. Bizzat benimle görüştüğüm için sağ ol. Any Day-1 2015 info-icon
We're not open yet. Henüz açmadık. Any Day-1 2015 info-icon
This place still for sale? Hâlâ satılık mı burası? Any Day-1 2015 info-icon
I fired you. Seni kovdum. Any Day-1 2015 info-icon
I know, and I deserved to be fired. I... Biliyorum, kovulmayı hak ettim. Ben... Any Day-1 2015 info-icon
I want to apologize for being a creep Kötü niyetle dolaştığım için özür dilemek istiyorum. Any Day-1 2015 info-icon
About you and my sister. Senden ve kız kardeşinden. Any Day-1 2015 info-icon
It's just I really love her, and I think she loves you, Gerçekten onu çok seviyorum, ve sanırım o da seni seviyor. Any Day-1 2015 info-icon
And I think if she has you going to church, well... Sanırım o varsa, kiliseye gideceksin demektir. Any Day-1 2015 info-icon
what's wrong with church? Kiliseyle sorunun ne senin? Any Day-1 2015 info-icon
Well, nothing. Noth... nothing's wrong with church. Kilise hiçbir şey yanlış olmaz. Any Day-1 2015 info-icon
They gave out free snow cones last Sunday. Geçen hafta bedava külâhta kar dağıttılar. Any Day-1 2015 info-icon
I want to go to A.A. Meetings with you. Seninle A.A. toplantılarına gitmek istiyorum. Any Day-1 2015 info-icon
We've been saving a seat for you. Senin için yer tutuyorduk. Any Day-1 2015 info-icon
Here's my 15,000. Burada 15.000 dolarım var. Any Day-1 2015 info-icon
We're partners. Ortak olalım. Any Day-1 2015 info-icon
How was church? Kilise nasıl geçti? Any Day-1 2015 info-icon
It was great. Harikaydı. Any Day-1 2015 info-icon
I prayed in church about your story, Hikayenle alakalı kilisede dua ettim... Any Day-1 2015 info-icon
About jimmy in the dream. I believe you. ...Jimmy'nin rüyana gelmesiyle ilgili olan. Sana inanıyorum. Any Day-1 2015 info-icon
My name is Vian McLean... İsmim Vian McLean... Any Day-1 2015 info-icon
and I'm the man who killed your son. ...senin oğunu öldüren adamım. Any Day-1 2015 info-icon
And I'm here today to tell you that I'm sorry, Üzgün olduğumu söylemek için bugün buradayım, Any Day-1 2015 info-icon
And I will do anything that you ask of me. Benden istediğin her şeyi yapacağım. Any Day-1 2015 info-icon
I've been praying for you. Senin için dua ediyorum. Any Day-1 2015 info-icon
One two. One two. Bir iki. Bir iki. Bir iki üç. Any Day-2 2015 info-icon
One two three. Bir iki üç. Güzel Any Day-2 2015 info-icon
One. One. Bir. Bir. Bir İki. Bir İki Any Day-2 2015 info-icon
One two. One two three. Bir iki. Bir iki üç. 1 Any Day-2 2015 info-icon
Doc ain't here no more, man. Doc artık burada değil, dostum. Nerede o? Any Day-2 2015 info-icon
One two. One two. Bir iki. Bir iki. Dostum. Bilmiyordum. Any Day-2 2015 info-icon
Well, I'm running the place now. Artık ben işletiyorum burayı. Bu işler böyle. Any Day-2 2015 info-icon
Well, what happened to him? Peki, ona ne oldu? Kanser. Bak, dostum. Any Day-2 2015 info-icon
All the stuff that went down with you, Buradaki her şey seninle battı ve hapishanede yeni çıktın, seni alamam. Any Day-2 2015 info-icon
Hey, come on, man. Yapma, dostum. Hayır, sen yapma, piç! Bu işler böyle. Any Day-2 2015 info-icon
Yeah. If doc was here, he'd let me train. Evet. Doc burada olsaydı, beni eğitmene izin verirdi. Doc burada değil. Any Day-2 2015 info-icon
One two. One two. Bir İki. Bir İki Bir iki üç. Any Day-2 2015 info-icon
I can't do it, Vian. Yapamam, Vian. Yapamam. Any Day-2 2015 info-icon
It's just for a few weeks. Sadece bir kaç haftalığına. Uzun sürmeyecek. Any Day-2 2015 info-icon
Jimmy, this is, uh... this is your Uncle Vian. Jimmy, bu senin amcan Vian. Merhaba. İçeri girmiyor musun? Any Day-2 2015 info-icon
No, no, no. He was just, um... Hayır hayır hayır. O sadece bize merhaba demek için geldi. Any Day-2 2015 info-icon
Don't you have some homework Yapman gereken derslerin yok muydu senin? Any Day-2 2015 info-icon
Thank you, God, for this food Tanrım, bize verdiğin nimetler için şükürler olsun. Any Day-2 2015 info-icon
I haven't had a drink for 12 years. 12 yıldır içmiyorum. İçeri girdiğimden beri. Any Day-2 2015 info-icon
It's too bad it took what it did İçkiyi bırakmak için içeri girmen çok kötü olmuş. Any Day-2 2015 info-icon
So, I've got some work to catch up on... Halletmem gereken biraz işim var. Elbette. Any Day-2 2015 info-icon
Hey, Uncle Vian. Selam, Vian amca. Selam, Jimmy. Any Day-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4447
  • 4448
  • 4449
  • 4450
  • 4451
  • 4452
  • 4453
  • 4454
  • 4455
  • 4456
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim