• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4503

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...wanted to stay in this class. ...bu sınıfta olmak istemişti. Aoi tori-1 2008 info-icon
He wanted to be here. But he couldn't. Burada olmayı istemişti ama başaramadı. Aoi tori-1 2008 info-icon
He really wanted to sit here... Herkesle beraber burada oturmayı... Aoi tori-1 2008 info-icon
...along with everybody. ...gerçekten istemişti. Aoi tori-1 2008 info-icon
So I'm going to keep calling his name. Bu yüzden onun ismini söylemeye devam edeceğim. Aoi tori-1 2008 info-icon
You all trampled on him. Hepiniz onu ezdiniz. Aoi tori-1 2008 info-icon
You didn't notice the pain he felt. Hissettiği acıyı fark etmediniz. Aoi tori-1 2008 info-icon
That's how lightly you took him. İşte onu bu kadar hafife aldınız. Aoi tori-1 2008 info-icon
So I want to give him... Bu yüzden sınıftaki... Aoi tori-1 2008 info-icon
...the best attention in the class. ...en fazla ilgiyi ona göstermeyi istiyorum. Aoi tori-1 2008 info-icon
But he's not here anymore. Ama o artık burada değil. Aoi tori-1 2008 info-icon
He never know what you do. Ne yaptığınızı asla bilmeyecek. Aoi tori-1 2008 info-icon
He's not here... O burada değil... Aoi tori-1 2008 info-icon
...but you all are. ...ama sizler buradasınız. Aoi tori-1 2008 info-icon
Are you trying to punish us? Bizi cezalandırmaya mı çalışıyorsunuz? Aoi tori-1 2008 info-icon
It's punishment, right? Bu ceza, değil mi? Aoi tori-1 2008 info-icon
You won't let us forget him as punishment. Ceza olarak onu unutmamıza izin vermeyeceksiniz. Aoi tori-1 2008 info-icon
No, you're wrong. Hayır, bu yanlış. Aoi tori-1 2008 info-icon
Then why? O hâlde neden? Aoi tori-1 2008 info-icon
It's responsibility. Bu sorumluluk. Aoi tori-1 2008 info-icon
...we reflected and repented and apologized to Noguchi... ...biz hatamızı anladık, pişman olduk ve Noguchi'den özür diledik... Aoi tori-1 2008 info-icon
and trying to start anew. ...ve yeni bir sayfa açmaya çalışıyoruz. Aoi tori-1 2008 info-icon
That's cowardly. Bu alçakça bir hareket. Aoi tori-1 2008 info-icon
Starting over again is cowardly. Baştan başlamak alçakça. Aoi tori-1 2008 info-icon
Mr. Noguchi will never forget you. He might... Bay Noguchi sizi asla unutmayacak. O size... Aoi tori-1 2008 info-icon
...harbor a grudge, or hate you, or forgive you, I don't know... ...kin duyabilir ya da nefret edebilir belki de affedebilir, bilemiyorum... Aoi tori-1 2008 info-icon
...but he will never forget you. ...ama sizi asla unutmayacak. Aoi tori-1 2008 info-icon
You all did something unforgettable to him. Hepiniz ona unutulmayacak bir şey yaptınız. Aoi tori-1 2008 info-icon
Then if you all forgot about that, that's an act of cowardice. Ve eğer siz bunu unutursanız, bu alçakça bir hareket olur. Aoi tori-1 2008 info-icon
You must never forget about him. Onu unutmamak zorundasınız. Aoi tori-1 2008 info-icon
Don't ever forget what you did it him. Ona ne yaptığınızı asla unutmayın. Aoi tori-1 2008 info-icon
That's called responsibility. İşte buna sorumluluk denir. Aoi tori-1 2008 info-icon
An offense or not... Suç olsun ya da olmasın... Aoi tori-1 2008 info-icon
...you must take responsibility for your actions. ...yaptıklarınızın sorumluluğunu almak zorundasınız. Aoi tori-1 2008 info-icon
Noguchi used to laugh. Noguchi gülerdi. Aoi tori-1 2008 info-icon
He'd laugh and say... Gülerdi ve şöyle derdi... Aoi tori-1 2008 info-icon
"Don't make me do this." "Bunu bana yaptırtmayın." Aoi tori-1 2008 info-icon
"It's really no joke." "Bunun şakası olmaz." Aoi tori-1 2008 info-icon
"Whoa, that's really hellish." "Vay, bu gerçekten şeytanca." Aoi tori-1 2008 info-icon
"This is the last time. No more encores." "Bu sefer son. Başka istek almıyoruz." Aoi tori-1 2008 info-icon
"I'll just have to die now." "Şimdi ölmek zorundayım." Aoi tori-1 2008 info-icon
People are different. İnsanlar farklıdır. Aoi tori-1 2008 info-icon
There are those like me... Benim gibi... Aoi tori-1 2008 info-icon
...who can't talk without getting stuck. ...tutukluk yapmadan konuşamayanlar vardır. Aoi tori-1 2008 info-icon
And those like Mr. Noguchi, who have to joke... Ve Bay Noguchi gibi, ciddi konuşmak için... Aoi tori-1 2008 info-icon
...to speak earnestly. ...şaka yapmak zorunda olanlar. Aoi tori-1 2008 info-icon
We used to read magazines together at his parents' store. Ailesinin marketinde beraber dergileri okurduk. Aoi tori-1 2008 info-icon
So he probably wanted me to help him. Yani muhtemelen ona yardım etmemi istemiştir. Aoi tori-1 2008 info-icon
But I laughed at him with the others. Ama diğerleriyle beraber ben de ona güldüm. Aoi tori-1 2008 info-icon
Every time he joked... Her şaka yaptığında... Aoi tori-1 2008 info-icon
...I laughed at him. ...ona güldüm. Aoi tori-1 2008 info-icon
When I told him to get potato chips... Patates cipsi almasını istediğimde... Aoi tori-1 2008 info-icon
...he glanced at my face. ...bana kısa bir süre baktı. Aoi tori-1 2008 info-icon
With such sad looking eyes... Üzüntülü gibi gözlerle... Aoi tori-1 2008 info-icon
...he looked at me briefly. ...bana kısa bir süre için baktı. Aoi tori-1 2008 info-icon
I had noticed it. Onu fark etmiştim. Aoi tori-1 2008 info-icon
It must have been my name on his note. Mektubunda benim adım olmalı. Aoi tori-1 2008 info-icon
He must have written my name first for sure. En başa yazmış olmalı. Aoi tori-1 2008 info-icon
I just know it. Biliyorum. Aoi tori-1 2008 info-icon
Don't ever forget how you feel right now. Şu an neler hissettiğini asla unutma. Aoi tori-1 2008 info-icon
What you've repeated over and over in your heart. Kalbinde defalarca tekrarladığını... Aoi tori-1 2008 info-icon
Don't ever forget that feeling... ...kendi iyiliğin için... Aoi tori-1 2008 info-icon
...for your own good. ...asla unutma. Aoi tori-1 2008 info-icon
Sir. If I do so... Öğretmenim. Eğer böyle yaparsam... Aoi tori-1 2008 info-icon
...will be able to become stronger? ...daha kuvvetli olur muyum? Aoi tori-1 2008 info-icon
You don't have to be strong. Kuvvetli olmana gerek yok. Aoi tori-1 2008 info-icon
People are all weak. Bütün insanlar zayıftır. Aoi tori-1 2008 info-icon
That's why you should... İşte bu yüzden... Aoi tori-1 2008 info-icon
...try to live earnestly. ...ciddi bir yaşam biçimi sürmeye gayret göstermelisin. Aoi tori-1 2008 info-icon
Tell me something. Söylesene... Aoi tori-1 2008 info-icon
You and Umeda got a ong only when you were bullying Noguchi. Umeda ile sen, sadece Noguchi'ye zorbalık ederken iyi anlaşıyordunuz. Aoi tori-1 2008 info-icon
That's really despicable. Bu çok alçakça. Aoi tori-1 2008 info-icon
What? Did you say despicable? Ne? Alçakça mı dedin? Aoi tori-1 2008 info-icon
Not just you. Sırf sen değil. Aoi tori-1 2008 info-icon
Umeda. Me. We're all despicable. Umeda. Ben. Hepimiz alçağız. Aoi tori-1 2008 info-icon
Do you suppose he's made friends at his new school? Sence yeni okulunda arkadaş edinmiş midir? Aoi tori-1 2008 info-icon
There must be lots of guys better than us. Bizden çok daha iyi olan bir sürü çocuk vardır. Aoi tori-1 2008 info-icon
I'm so glad. Hayatta olduğu için... Aoi tori-1 2008 info-icon
That he's alive. ...çok mutluyum. Aoi tori-1 2008 info-icon
I'm glad, too. Ben de. Aoi tori-1 2008 info-icon
I found out. Öğrendim. Aoi tori-1 2008 info-icon
About the third name on Noguchi's note. Noguchi'nin mektubundaki üçüncü ismi. Aoi tori-1 2008 info-icon
My mom heard from a PTA official. Annem, okul aile birliğinde olan birisinden duymuş. Aoi tori-1 2008 info-icon
It said... Şöyle yazıyormuş... Aoi tori-1 2008 info-icon
"And everybody else" "Ve diğer herkes." Aoi tori-1 2008 info-icon
Sir, next isn't your class. Öğretmenim, şimdiki sizin dersiniz değil. Aoi tori-1 2008 info-icon
I asked to be switched. Değiştirilmesini ben rica ettim. Aoi tori-1 2008 info-icon
This will be my final class with you. Bu, sizinle son dersim olacak. Aoi tori-1 2008 info-icon
Did he say final? Son mu dedi? Aoi tori-1 2008 info-icon
Yeah, he said final. Right? Evet, son dedi. Değil mi? Aoi tori-1 2008 info-icon
Mr. Takahashi, who had taken some time off... İzin alan Bay Takahashi... Aoi tori-1 2008 info-icon
...will return to school starting tomorrow. ...yarın okula geri dönüyor. Aoi tori-1 2008 info-icon
So this will be my last day here. Yani bugün buradaki son günüm. Aoi tori-1 2008 info-icon
I'd like you to write an essay in my last class. Son dersimde bir rapor yazmanızı istiyorum. Aoi tori-1 2008 info-icon
Try to recall the essay of reflection that you wrote... Geçen yarıl yılın sonunda yazdığınız... Aoi tori-1 2008 info-icon
...end of last semester. ...yansıma raporlarını hatırlamaya çalışın. Aoi tori-1 2008 info-icon
Recall what you wrote, and if you're satisfied with it... Yazdıklarınızı hatırlayın ve eğer bu yazdıklarınızdan memnunsanız... Aoi tori-1 2008 info-icon
...then you don't have to write anything. ...bir şey yazmanıza gerek yok. Aoi tori-1 2008 info-icon
Use this time to study. Diğer derslerinize çalışırsınız. Aoi tori-1 2008 info-icon
Those of you who wish to rewrite it... Tekrar yazmak isteyenleriniz... Aoi tori-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4498
  • 4499
  • 4500
  • 4501
  • 4502
  • 4503
  • 4504
  • 4505
  • 4506
  • 4507
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim