Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 463
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Shut up and come! | Çeneni kapat. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Dude, let me give you an idea | Lan, bir fikrim var. | 3-1 | 2012 | ![]() |
From tomorrow, we'll follow them from here | Yarından itibaren, onları buradan takip edelim. | 3-1 | 2012 | ![]() |
l've asked for a Scooty so many times | Kaç kere skuter istediğimi söyledim. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Started your lament? | Hemen dırdır etmeye başladılar. | 3-1 | 2012 | ![]() |
'You have to go to the U.S, We must save money for that' | 'Amerika'ya gideceksin, bunun için para biriktirmeliyiz.' | 3-1 | 2012 | ![]() |
Same lecture, daily! | Hergün aynı mesele! | 3-1 | 2012 | ![]() |
l don't even want to go to the U.S l'd go happily if l were you | Amerika'ya gitmek istemiyorum ki ben. Senin yerinde olsam ben koşa koşa giderdim. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Yuck! She attends extra classes! l know, right? | Ram. Özel ders alıyor. Evet. | 3-1 | 2012 | ![]() |
We made a mistake! | Bir hata yaptık! | 3-1 | 2012 | ![]() |
We should have followed her sister instead! | Onu takip etmek yerine kardeşini takip etmeliydik. | 3-1 | 2012 | ![]() |
We'd know where she stays then! 1 | O zaman nerede yaşadığını öğrenebilirdik. 1 | 3-1 | 2012 | ![]() |
No, dude This is better than that | . Böyle daha iyi oldu. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Dude, listen to me! | Lan, beni dinle. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Don't do what you intend doing | Sakın aklından bile geçirme! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Now l'll be reading the revision results forthe week | Şimdi bu haftanın test sonuçlarını açıklayacağım. | 3-1 | 2012 | ![]() |
l'll call you all one by one Come and take it | Sizleri teker teker buraya çağıracağım. Gelin ve alın. | 3-1 | 2012 | ![]() |
lt's a big deal that l even come to school | Onun okuluna gitmek zaten zahmetliydi. | 3-1 | 2012 | ![]() |
And you made me come and sit here! | Şimdi tutup beni buraya oturttun. | 3-1 | 2012 | ![]() |
You should be... get lost! | Kafayı yemiş olmalısın! | 3-1 | 2012 | ![]() |
This boy's actually studying, man! Don't feel bad, bro | Bu kız okuyor oğlum. Uzatma kardeşim. | 3-1 | 2012 | ![]() |
l deserve it all! | Bunların hepsi bana müstahak. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Who'd cry if she didn't come to tuition class? | Eğer bu sınıfa gelmezse, o zaman bak gör kim ağlayacak. | 3-1 | 2012 | ![]() |
This is the right class, isn't it? Yeah | Bu doğru sınıf, değil mi? Evet. | 3-1 | 2012 | ![]() |
We've come to the right place? Yeah | Doğru sınıfa mı girdik? Evet. | 3-1 | 2012 | ![]() |
We didn'tjoin a wrong class? No, no dude, please! | Yanlış sınıfa girmedik değil mi? Hayır be, lütfen! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Look, you can come sit next to this girl | Bak, şu kızın yanına oturabilirsin. | 3-1 | 2012 | ![]() |
l don't want any girl, let me go | Kız falan istemiyorum, bırak gideyim. | 3-1 | 2012 | ![]() |
What will you do at home anyway? | Eve gidip ne yapacaksın ki? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Shut it! | Sus artık! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Brilliant! | Muhteşem! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Thank you, sir! Thank you, sir! | Teşekkür ederim, efendim. Teşekkür ederim, efendim. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why are you stopping here? | Neden burada durdun? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Do your relatives live here or something? | Bir tanıdığın falan mı yaşıyor burada? | 3-1 | 2012 | ![]() |
l don't know where she's taking me next! | Daha kim bilir nereye götürecek bu kız bizi! | 3-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing? Come here! | Ne yapıyorsun? Buraya gel! | 3-1 | 2012 | ![]() |
You are in 12th grade | 12. sınıfa gidiyorsun. | 3-1 | 2012 | ![]() |
And you still don't know how to wear a tie | Ve hala nasıl kravat takılır öğrenemedin! | 3-1 | 2012 | ![]() |
When will you learn all these basic things, Ram? | Bu tür şeyleri ne zaman öğreneceksin, Ram? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Thank you, sir Thank you, sir | Teşekkür ederim, efendim. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Why are you late? The VP's going to yell! | Neden geciktin? VP bizi mahvedecek! | 3-1 | 2012 | ![]() |
lt was dad's fault! | Babam bırakmadı. | 3-1 | 2012 | ![]() |
He kept going on all sentimentally about ties and everything | Kravat nasıl bağlanır, ders veriyordu bana! | 3-1 | 2012 | ![]() |
At least your dad knows what a tie is | En azından senin baban kravatın ne olduğunu biliyor. | 3-1 | 2012 | ![]() |
My dad thinks it's a hand kerchief and puts it in his pocket! | Benim babam mendil sanıp cebine sokuyor. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Brilliant, dude! | Ne zekice! | 3-1 | 2012 | ![]() |
The 2 fields are at right angles to each | 2 alan birbirine dik açıdadır. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Electric field and Magnetic field! | Elektrik alan ve manyetik alan! | 3-1 | 2012 | ![]() |
So...hey! You! Yes, you! Get up! | Bu yüzden... Hey! Sen! Evet, sen! Ayağa kalk. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Get up, get up, l say! | Sana ayağa kalkmanı söyledim. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Not you, son, you sit down | Sen değil, oğlum. Sen otur. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Next to him! You! Get up! | Yanındaki! Sen! Ayağa kalk. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Buffalo! l'm talking to you! You don't know how to get up? | Aptal! Seninle konuşuyorum. Nasıl ayağa kalkılacağını bilmiyor musun? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Me, sir? Why the doubt? Get up | Ben mi, efendim? Sağır mısın? Kalk ayağa. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Define electric dipole | Elektrik dipalasını tanımla! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Tell me! You are wriggling around like noodles... | Söyle bana! Bir budala gibi etrafa bakıp duruyorsun. | 3-1 | 2012 | ![]() |
We don't have time for this | Bunun için zamanımız yok. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Tell me...Look at his face! Like an old 5 paise coin | Söyle bana. Şunun yüzüne bakın. Eski 5 kuruş gibi. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Tell me, now! Don't you know? | Anlatsana! Bilmiyor musun? | 3-1 | 2012 | ![]() |
l don't know, sir | Bilmiyorum efendim. | 3-1 | 2012 | ![]() |
You shake your head so quickly when it comes to not knowing | İş bilmemeye gelince kafanı ne kolayda sallıyorsun. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Buffalo! Why did you come here? | Aptal. Neden buraya geldin? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Your mind has to be here when l take class | Ben ders anlatırken, aklını buraya vermelisin. | 3-1 | 2012 | ![]() |
You came to study, didn't you? Or did you come to look at girls? | Buraya öğrenmeye mi geldin, kızlara bakmaya mı? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Damage! Sit down, sit down! | Boşa masraf. Otur, otur! | 3-1 | 2012 | ![]() |
These people come here for fun And l'm wasting chalk pieces for this | Bunlar buraya eğlenmeye gelmişler. Bende bunun için tebeşirleri israf ediyorum. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Next time you pay for the chalk piece yourself | Bir dahaki sefere tebeşirlerin parasını siz ödeyeceksiniz. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Janani! | Janani! | 3-1 | 2012 | ![]() |
l'm coming, mom! Why are you doing this? | Geliyorum anne! Neden bunu yapıyorsun? | 3-1 | 2012 | ![]() |
l can plait my own hair l'm sure...come, sit down | Ben kendi saçımı örebilirim. Buna eminim. Gel, otur. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Sit down, l'm late l have to go to the US Embassy | Otur hadi, geciktim zaten. Amerikan konsolosluğuna gitmem lazım. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Who's going to cry if we don't go? | Oraya gitmezsek ölür müyüz sanki? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Just 'cos your sister has settled down there doesn't mean we should | Kardeşin orada oturuyor diye, bizimde oraya gitmemiz gerekmiyor. | 3-1 | 2012 | ![]() |
You do yourjob and get 90% in your exams | Sen kendi işine bak ve sınavlarından iyi not al. | 3-1 | 2012 | ![]() |
You focus on doing just that l know what's best for you | Sadece buna konsantre ol. Ben senin için en iyisini istiyorum. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Good evening! Good evening, sir | İyi geceler. İyi geceler, efendim. | 3-1 | 2012 | ![]() |
All of you have come earlier than me for once | İlk defa hepiniz benden önce gelmişsiniz. | 3-1 | 2012 | ![]() |
lt's very surprising | Çok şaşırtıcı. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Sit down Sir, you are late! | Oturun. Efendim, geciktiniz. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Who was that? Buffalo! | Kim söyledi onu? Aptal! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Today we'll talk about energy released in fission | Bugün atom çekirdeğindeki enerji açığından bahsedeceğiz. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Let us calculate the amount of | Bunun miktarını hesaplayalım. | 3-1 | 2012 | ![]() |
We could have come 10 minutes later, dude | Biz geldik. 10 dakika geç kaldınız. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Buffalo! Don't you know how to say 'excuse me'? | Aptal! Nasıl özür dilendiğini bilmiyor musun? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Excuse me, sir | Özür dilerim, efendim. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Yes, say it after coming into class! How will these boys ever learn? | Bunu sınıfa girmeden önce söyleyecektin. Bu çocuklar bunu ne zaman öğrenecekler? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Talk to me! Bro! Look at me! | Konuşsana. Oğlum! Bana bak. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Get lost! | Yine uçtu. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Look they've come Don't know where they'll turn | Bak, geliyorlar. Nereden döneceklerini bilmiyorum. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Don't come this way again! Aiya! What kind of look is that? | Bir daha bu yoldan geçmeyin! Amanın! O nasıl bir bakış öyle? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Hey! Get up! What are you looking at? | Hey! Ayağa kalk! Ne bakıyorsun? | 3-1 | 2012 | ![]() |
l've been noticing you for a few days now | gelmişsiniz gündür gözüme batıyorsun. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Not you, buffalo, you sit You! Get up | Sen değil, sen otur. Sen, ayağa kalk. | 3-1 | 2012 | ![]() |
State Gauss law! Answer me Gauss law, sir? | Manyetik alan ölçümünü tanımla. Manyetik alan ölçümünü mü? | 3-1 | 2012 | ![]() |
Then what? Your mother in law? | Yok, beden ölçünü! | 3-1 | 2012 | ![]() |
Yes, Gauss law! He doesn't know | Evet, manyetik alan ölçümünü. Bilmiyor. | 3-1 | 2012 | ![]() |
Gauss's law, also known as Gauss's flux theorem is a law... | Manyetik alan ölçümü, manyetik akım teorimi olarak da bilinmektedir ve... | 3-1 | 2012 | ![]() |
... relating to the distribution of electric charge to the resulting electric field | ...elektrik alana elektrik yükü dağıtımını yapmaktadır. | 3-1 | 2012 | ![]() |
lt also states that the electric flux through any closed surface... | Ayrıca herhangi bir kapalı yüzeyden geçebilen bu elektrik akımı... | 3-1 | 2012 | ![]() |
...is proportional to the enclosed electric charge | ..kapalı elektrik yükü ile de orantılıdır. | 3-1 | 2012 | ![]() |