Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4723
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| But why am I here? | Neden buradayım? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Well, you're gonna be our liaison to headquarters. | Bizim karargâhla irtibatımız olacaksın. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Give her a clipboard. | Ona bir not panosu ver. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| But in the meanwhile, | Ancak bu sırada,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I've got something for you two to do. | ...ikiniz için elimizde bir iş var. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| This is section "d". It's supposed to be deserted. | Burası "d" bölgesi. Terk edilmiş olması gerekiyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I want you to go there, reconnoiter the entire area, | Sizden oraya gidip, bölgeyi bütünüyle incelemenizi,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| and bring me back a full reconnaissance report. | ...ve bana bir keşif raporu hazırlamanızı istiyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Give her the m9. | M9'u ona ver. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Now, you keep that hidden. | Şimdi, silahını iyice sakla. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| All right, you two are dismissed. | Pekâlâ, gidebilirsiniz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It sounded like a nice break. | İyi bir mola gibi gelmişti. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Sure beat the tedium of a desk at army intelligence. | İstihbarattaki masa işinden sıkılmıştım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| How could I know today would change my life forever? | Ama bunun hayatımı sonsuza dek değiştirebileceğini... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Relax, Bernie. | Rahat ol, Bernie. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| This sector's deserted. | Burası ıssız bir bölge. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Sergeant said so. | Çavuş öyle dedi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I know, but something just doesn't feel right. | Ters bir şeyler hissediyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| When you're out in the open, you can't be too careful. | Böyle bir yerdeyken, pek dikkatli olamazsın. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'll back you up with my clipboard. | Not panomla seni korurum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hmm, I preferred you had your Beretta locked and loaded. | Beretta'nın ateşe hazır olmasını tercih ederim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Oh, I got that too. | Ben de. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hey, you still want a Mercedes? | Hâlâ bir Mercedes istiyor musun? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis, Saddam Hussein has a very large army, | Janis, Saddam Hüseyin'in her an işgale hazır,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| ready to invade at any time. | ...büyük bir ordusu var. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| This is serious. | Bu ciddi bir iş. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Try the door? | Kapıyı deneyelim mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Uh, don't do that. | Denemeyelim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Says here, "auto repair shop". | Burası, oto tamircisine benziyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Looks like a junkyard. | Daha çok hurdalığa benziyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Uh, now you're gonna relax? | Şimdi rahatladın mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis, how many Iraqis does it take... | Janis, bir füzeyi fırlatmak için... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| to fire off a scud missile? | ...kaç Iraklı asker gerekir? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| How many? | Kaçmış? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| One to load it, | Biri yüklemek için,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| one to fire it, | ...biri ateşlemek için... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| and one to watch news tv to see where it lands. | ...ve biri de nereye düştüğünü TV'den izlemek için. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis... | Janis... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Uh, that was a joke. | ...bu bir espriydi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Bernie, this place is not deserted. | Bernie, burası terk edilmiş bir yer değil. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Which could lead to conflict. | Çatışmaya neden olabilir. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Let's get the hell out of here. | Hadi, buradan çıkalım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Saddam Hussein's still at the border? | Saddam Hüseyin hâlâ sınırda mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| 'Fraid so. | Korkarım ki öyle. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| He won't invade. | Ancak işgal etmeyecek. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| That's what you Yanks said four years ago. | Dört yıl öncede diyordunuz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Still got my desert storm patch. | Ancak yanan çöl fırtınası hâlâ yanar. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| So what's news at headquarters, Captain? | Peki, karargâhtan haberler ne, Yüzbaşı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I see you're ready. | Anlaşılan hazırsın. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You know, you delta guys, | Biliyor musun, siz deltalılar,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| the most secret well trained group in the army, | ...Ordudaki en gizli ve iyi eğitimli grupsunuz,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| yet you wear civilian clothes. | ...ancak yine de sivil geziyorsunuz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| We have to swim in a sea of people, sergeant major. | Bir insan denizinde yüzmek zorundasınız, Çavuş. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I know who said that. | Bunu söyleyeni tanıyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You just give me one little second, and I'll... | Sadece bana bir saniye ver, hemen... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| oh, corporal McKenzie reported this morning. | Bu sabah Onbaşı McKenzie geldi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Now, she's not a delta operator, is she? | O da delta biriminden değil. Öyle, değil mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| No, military intelligence. | Hayır, askeri istihbarattan. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| She'll collect our findings and report back to headquarters. | Bulduklarımızı toparlayıp karargâha bildirecek. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| So where... where is corporal McKenzie? | Peki, Onbaşı McKenzie nerede? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Sent her and Schwartz over to "d" section, | Schwartz'la ikisini terk edilmiş "d" bölgesine,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| the deserted section. | ...gönderdim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You did what? | Sen ne yaptın? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| That's why I was at headquarters. | Karargâha bu yüzden gitmiştim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Terrorists are moving into that area right now. | Teröristler şu anda o bölgeye gidiyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Better get over there. | Hemen gitsek iyi olur. 1 | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| He's going to a drug program. That's it. | Yeter artık. Uyuşturucu tedavisi göreceksin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| No! Yes, you are. | Hayır! Evet, göreceksin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Your father goes to work every day to earn this place, | Baban bize bu hayatı sağlamak için her gün çalışıyor,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| and you just go and throw your life away! | ...sen ise, karşılığında hayatını boşa harcıyorsun! | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Get off of my case. | Beni rahat bırakın. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You're going to drug treatment, 1 | Uyuşturucu tedavisi göreceksin,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| and that's it. | ...o kadar. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'm going to kill you. | Sonunda seni öldüreceğim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'm going to kill both of you. | İkinizde öldüreceğim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Bernie, give me your gun. | Bernie, bana silahını ver. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You're dead, Janis. | Sen öldün, Janis. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis. | Janis. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis! | Janis! | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Come out, Janis! | Çık dışarı, Janis! | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Whoa, ho, hey, hey, ho, ho. | Dur, dur. Bekle. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| All right, are McKenzie and Schwartz in there? | McKenzie ve Schwartz içeride mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| McKenzie, Schwartz, and a pile of dead terrorists. | McKenzie, Schwartz ve bir yığın ölü terörist var. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis, Janis, Janis! | Janis, Janis, Janis! | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hey, okay, it's okay. | Tamam, sorun yok. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It's okay. It's okay. | Sorun yok. Sorun yok. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis, hey... | Janis,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It's okay. It's okay. | ...her şey yolunda. Her şey yolunda. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| They're all dead, okay? They're all dead. | Hepsi ölmüş, anladın mı? Hepsi ölmüş. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| They're all dead. They're all dead. | Hepsi ölmüş. Hepsi ölmüş. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis, we're gonna get you out of here. | Janis, seni buradan çıkaracağız. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis, easy, you're gonna be fine. | Janis, iyileşeceksin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| All right, I'm Captain Ben Rogers. | Ben Yüzbaşı Ben Rogers. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'm here to help you, all right? | Sana yardım etmeye geldim, anladın mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'm Captain Ben Rogers. Rogers. | Ben Yüzbaşı Ben Rogers. Rogers. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You're fine. | İyileşeceksin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Come on, get up, come on. | Hadi, kalk, hadi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You can make it. Come on, you can make it. | Yapabilirsin. Hadi, yapabilirsin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Come on. Go check Bernie. | Yürü. Bernie'yi bak. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| We're gonna hear about this at headquarters. | Bu olanları karargâhta duyduklarında... | Armed and Deadly-1 | 2011 |