• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4725

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You made it. Gelebildin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yep. Great. Evet. Harika. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Get everything all packed up? Her şey yolunda mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I did. Excellent. Yolunda. Mükemmel. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hi, girls, how's it going? Merhaba, kızlar, nasıl gidiyor? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Going great. İyi gidiyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You a Texas fan? Teksas hayranı mısınız? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, yeah, hook 'em horns all the way. Evet, mezara kadar Longhorns'un yanındayım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yes, Texas Longhorns, my Alma Mater. Teksas Longhorns, benim okulum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Where'd you go to school, Janis? Okula nerede gittin, Janis? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Florida. Florida'da. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Bull. Don't believe him, Janis. Bull mu! Ona inanma, Janis. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He has a hat for every place in the world. Dünyanın her yerinden bir şapkası vardır. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Boomer, meet Janis McKenzie. Boomer, Janis McKenzie ile tanış. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, hi, Janis. Good to meet you. Merhaba, Janis. Tanıştığımıza sevindim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
She's doing the photography for our brochure. Broşürümüz için fotoğraf çekimi yapıyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Wonderful, would you like something to drink? Harika, bir şey içmek ister misin? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What are you having? Sen ne içiyorsun? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sarasota gold. Sarasota gold. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'll take one of those. Ben de aynından alayım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Comin' up. Hemen geliyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Are you almost finished? İşin bitmek üzere mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yeah, just about. Evet, neredeyse. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I've seen your work. You're very good. Yaptığın işi gördüm. Çok iyisin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
So what's buggin' ya? Peki, canını sıkan şey nedir? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
'Cause you're like talking to a dead mule. Zira ölü bir katırla konuşur gibisin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
My granddaddy used to say that to me... Büyük babam ters bir şeyler... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
when he knew something was wrong. ...hissettiğinde bana böyle derdi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
So? Pekâlâ? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Out with it. Konuş bakalım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I almost got hit by a truck yesterday. Bana neredeyse bir araba çarpıyordu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yeah, I know. I was there. Evet, biliyorum. Oradaydım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Not that one. Hayır, O değildi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Another one. Başka bir araba. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Twice in one day? Bir günde iki kez mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What a coincidence. Ne rastlantı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Not a coincidence? Rastlantı değil mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, you need to talk to someone. Janis, biriyle konuşman gerekiyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I don't want to talk to... Please take it. Konuşmak istemiyorum. Lütfen al şunu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Shrink? No. Psikiyatrist mi? Hayır. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
A psychologist, and she's very good. Bir psikolog, çok iyidir. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
She helped me through my bad time. Zor bir süreci atlatmama yardım etmişti. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Marie barbeau. Marie Barbeau. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hi, I'm Marie barbeau. Merhaba, ben Marie Barbeau. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I should've been born in the 18th century. 18. yüzyılda doğmalıymışım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Uh, lounge or chair? Kanepe mi yoksa koltuk mu? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Chair, I think. Sanırım, koltuk. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Born Augusta, Georgia, 36 years ago. Doğum Augusta, Georgia, 36 yıl önce. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I see you're a college graduate. Where? Üniversite mezunuymuşsun. Nereden? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Florida. Florida'dan. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
University of, I assume? Sanırım, eyalet üniversitesidir? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Mm hmm. University of Florida. Florida Üniversitesi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You majored in... You didn't fill in the blank. Okuduğun bölüm... Boşluğu doldurmamışsın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, English. English. İngilizce. İngilizce. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Popular in school? Okulda sevilen biri miydin? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, I'm not a dentist. Janis, ben bir dişçi değilim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It is not my habit to pry information out of a patient. Bilgileri hastaların ağzından kerpetenle almaya alışık değilim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
If I'm to help you, you have to help me. Şayet sana yardımcı olacaksam, sende bana yardımcı olmalısın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Is that understood? Anladın mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Now, Janis, were you popular in school? Janis, okulda sevilen biri miydin? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
My brother murdered our parents. Kardeşim annemizi ve babamızı öldürdü. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Come on, McKenzie. You're dragging. Hadisene, McKenzie. Ayağını sürüyorsun. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What are my chances? Şansım nedir? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Parole? Şartlı tahliye için mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Not good. Pek yok. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
How long for what? Ne? Ne kadar? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
How long you been in prison, smart ass? Ne kadar kodeste olacaksın, ukala şey? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Since you put it that way, none of your damn business. Bu şekilde sorduğun için, bunu seni ilgilendirmez. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Let's go, sit down. Geç şöyle, otur. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Got Jamey McKenzie here for a parole hearing. Şartlı tahliye için Jamey McKenzie'yi duruşmaya getirdim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What are you looking at? Niye bakıyorsun? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, hey, none of that. Hey, hey, kesin şunu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Knock it off. Kesin dedim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Anymore of that crap, Bir daha yaparsanız,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and you guys will never get out of here. ...buradan hiç çıkamazsınız. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
McKenzie, they're ready for you. McKenzie, Seni bekliyorlar. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Your brother, Jamey McKenzie, Kardeşin, Jamey McKenzie,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
where is he now? ...şimdi nerede? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Prison. Hapiste. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Carol and I went to China two years ago. İki yıl önce Carol ve ben Çin'e gitmiştik Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That's quan yin, goddess of wisdom and mercy. Bu Quan Yin, bilgelik ve merhamet tanrıçası. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sometimes I think of Carol as quan yin. Bazen Carol'ın Quan Yin olduğunu düşünüyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Carol said you helped her. Carol yardım ettiğini söyledi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
She did? What did she say? Öyle mi? Ne dedi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Just that you helped her out of a bad time. Kötü bir süreci atlatmasına yardım ettiğini. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hmm, well, anything else, you get from her. Dahasını istersen, ondan öğren. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Doctor patient privacy? Doktor hasta mahremiyeti mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Your brother is up for parole. Kardeşin şartlı tahliye peşinde. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
How did you know? Bunu nereden biliyorsun? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I checked, just now. Az önce, kontrol ettim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Are you in contact with him? Onunla iletişim kuruyor musun? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
All the time. Sürekli. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Really? That's surprising. Gerçekten mi? Bu çok şaşırtıcı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Not in the way you think. Düşündüğü şekilde değil. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You see, we're twins. Nedeni, ikiz olmamız. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sometimes, I just know what he's thinking. Bazen, ne düşündüğünü biliyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What is he thinking? Ne düşünüyor? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, I'm gonna kill you. Janis, seni öldüreceğim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I still don't understand why he wants to kill you. Hâlâ neden seni öldürmek istediğini anlayamıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
My testimony sent him to jail. Benim ifademle hapse girdi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4720
  • 4721
  • 4722
  • 4723
  • 4724
  • 4725
  • 4726
  • 4727
  • 4728
  • 4729
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim