Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4725
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You made it. | Gelebildin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yep. Great. | Evet. Harika. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Get everything all packed up? | Her şey yolunda mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I did. Excellent. | Yolunda. Mükemmel. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hi, girls, how's it going? | Merhaba, kızlar, nasıl gidiyor? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Going great. | İyi gidiyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You a Texas fan? | Teksas hayranı mısınız? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Oh, yeah, hook 'em horns all the way. | Evet, mezara kadar Longhorns'un yanındayım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yes, Texas Longhorns, my Alma Mater. | Teksas Longhorns, benim okulum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Where'd you go to school, Janis? | Okula nerede gittin, Janis? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Florida. | Florida'da. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Bull. Don't believe him, Janis. | Bull mu! Ona inanma, Janis. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| He has a hat for every place in the world. | Dünyanın her yerinden bir şapkası vardır. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Boomer, meet Janis McKenzie. | Boomer, Janis McKenzie ile tanış. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Oh, hi, Janis. Good to meet you. | Merhaba, Janis. Tanıştığımıza sevindim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| She's doing the photography for our brochure. | Broşürümüz için fotoğraf çekimi yapıyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Wonderful, would you like something to drink? | Harika, bir şey içmek ister misin? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What are you having? | Sen ne içiyorsun? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Sarasota gold. | Sarasota gold. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'll take one of those. | Ben de aynından alayım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Comin' up. | Hemen geliyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Are you almost finished? | İşin bitmek üzere mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yeah, just about. | Evet, neredeyse. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I've seen your work. You're very good. | Yaptığın işi gördüm. Çok iyisin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| So what's buggin' ya? | Peki, canını sıkan şey nedir? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| 'Cause you're like talking to a dead mule. | Zira ölü bir katırla konuşur gibisin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| My granddaddy used to say that to me... | Büyük babam ters bir şeyler... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| when he knew something was wrong. | ...hissettiğinde bana böyle derdi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| So? | Pekâlâ? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Out with it. | Konuş bakalım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I almost got hit by a truck yesterday. | Bana neredeyse bir araba çarpıyordu. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yeah, I know. I was there. | Evet, biliyorum. Oradaydım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Not that one. | Hayır, O değildi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Another one. | Başka bir araba. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Twice in one day? | Bir günde iki kez mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What a coincidence. | Ne rastlantı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Not a coincidence? | Rastlantı değil mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis, you need to talk to someone. | Janis, biriyle konuşman gerekiyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I don't want to talk to... Please take it. | Konuşmak istemiyorum. Lütfen al şunu. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Shrink? No. | Psikiyatrist mi? Hayır. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| A psychologist, and she's very good. | Bir psikolog, çok iyidir. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| She helped me through my bad time. | Zor bir süreci atlatmama yardım etmişti. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Marie barbeau. | Marie Barbeau. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hi, I'm Marie barbeau. | Merhaba, ben Marie Barbeau. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I should've been born in the 18th century. | 18. yüzyılda doğmalıymışım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Uh, lounge or chair? | Kanepe mi yoksa koltuk mu? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Chair, I think. | Sanırım, koltuk. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Born Augusta, Georgia, 36 years ago. | Doğum Augusta, Georgia, 36 yıl önce. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I see you're a college graduate. Where? | Üniversite mezunuymuşsun. Nereden? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Florida. | Florida'dan. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| University of, I assume? | Sanırım, eyalet üniversitesidir? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Mm hmm. University of Florida. | Florida Üniversitesi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You majored in... You didn't fill in the blank. | Okuduğun bölüm... Boşluğu doldurmamışsın. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Oh, English. English. | İngilizce. İngilizce. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Popular in school? | Okulda sevilen biri miydin? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis, I'm not a dentist. | Janis, ben bir dişçi değilim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It is not my habit to pry information out of a patient. | Bilgileri hastaların ağzından kerpetenle almaya alışık değilim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| If I'm to help you, you have to help me. | Şayet sana yardımcı olacaksam, sende bana yardımcı olmalısın. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Is that understood? | Anladın mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Now, Janis, were you popular in school? | Janis, okulda sevilen biri miydin? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| My brother murdered our parents. | Kardeşim annemizi ve babamızı öldürdü. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Come on, McKenzie. You're dragging. | Hadisene, McKenzie. Ayağını sürüyorsun. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What are my chances? | Şansım nedir? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Parole? | Şartlı tahliye için mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Not good. | Pek yok. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| How long for what? | Ne? Ne kadar? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| How long you been in prison, smart ass? | Ne kadar kodeste olacaksın, ukala şey? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Since you put it that way, none of your damn business. | Bu şekilde sorduğun için, bunu seni ilgilendirmez. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Let's go, sit down. | Geç şöyle, otur. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Got Jamey McKenzie here for a parole hearing. | Şartlı tahliye için Jamey McKenzie'yi duruşmaya getirdim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What are you looking at? | Niye bakıyorsun? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hey, hey, none of that. | Hey, hey, kesin şunu. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Knock it off. | Kesin dedim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Anymore of that crap, | Bir daha yaparsanız,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| and you guys will never get out of here. | ...buradan hiç çıkamazsınız. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| McKenzie, they're ready for you. | McKenzie, Seni bekliyorlar. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Your brother, Jamey McKenzie, | Kardeşin, Jamey McKenzie,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| where is he now? | ...şimdi nerede? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Prison. | Hapiste. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Carol and I went to China two years ago. | İki yıl önce Carol ve ben Çin'e gitmiştik | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| That's quan yin, goddess of wisdom and mercy. | Bu Quan Yin, bilgelik ve merhamet tanrıçası. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Sometimes I think of Carol as quan yin. | Bazen Carol'ın Quan Yin olduğunu düşünüyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Carol said you helped her. | Carol yardım ettiğini söyledi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| She did? What did she say? | Öyle mi? Ne dedi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Just that you helped her out of a bad time. | Kötü bir süreci atlatmasına yardım ettiğini. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hmm, well, anything else, you get from her. | Dahasını istersen, ondan öğren. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Doctor patient privacy? | Doktor hasta mahremiyeti mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Your brother is up for parole. | Kardeşin şartlı tahliye peşinde. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| How did you know? | Bunu nereden biliyorsun? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I checked, just now. | Az önce, kontrol ettim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Are you in contact with him? | Onunla iletişim kuruyor musun? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| All the time. | Sürekli. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Really? That's surprising. | Gerçekten mi? Bu çok şaşırtıcı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Not in the way you think. | Düşündüğü şekilde değil. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You see, we're twins. | Nedeni, ikiz olmamız. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Sometimes, I just know what he's thinking. | Bazen, ne düşündüğünü biliyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What is he thinking? | Ne düşünüyor? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis, I'm gonna kill you. | Janis, seni öldüreceğim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I still don't understand why he wants to kill you. | Hâlâ neden seni öldürmek istediğini anlayamıyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| My testimony sent him to jail. | Benim ifademle hapse girdi. | Armed and Deadly-1 | 2011 |