• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4766

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I know that it's too late to say this, Bunu söylemek için çok geç biliyorum ama; üzgünüm. Arrow-1 2012 info-icon
Yeah, I'm sorry, too. Evet, ben de üzgünüm. Arrow-1 2012 info-icon
I'd hoped that you'd rot in hell a whole lot longer Cehennemde 5 seneden daha fazla bir süre çürümeni umuyordum. Arrow-1 2012 info-icon
How did you think that was gonna go, Tommy? Nasıl geçeceğini umuyordun, Tommy? Arrow-1 2012 info-icon
About like that. Aynen böyle. Arrow-1 2012 info-icon
Ok, so we took care of that. Good call. Tamam, bunun icabına baktık. Güzel iş. Arrow-1 2012 info-icon
Now we can make up for lost time. Şimdi kaybettiğimiz zamanı telafi edebiliriz. Arrow-1 2012 info-icon
If you're not too sick of fish, Eğer balık yemekten baymadıysan, uzun bacaklı mankenler bulup,... Arrow-1 2012 info-icon
What're they doing? What the hell? Ne yapıyorlar? Bu ne lan? Arrow-1 2012 info-icon
Here, son. Drink. Buyur evlat. İç. Arrow-1 2012 info-icon
What the hell are you doing?! Ne halt ediyorsun?! Elimizde sadece o kaldı. Arrow-1 2012 info-icon
If anybody's making it out of here, Buradan birisi kurtulacaksa bu o olmalı. Arrow-1 2012 info-icon
I'm so sorry. I thought I'd have more time. Çok üzgünüm. Daha fazla zamanım olur sanıyordum. Arrow-1 2012 info-icon
I'm not the man you think I am. Düşündüğün adam değilim ben. Arrow-1 2012 info-icon
I didn't build our city. Şehrimizi kurmadım. İçine ettim. Arrow-1 2012 info-icon
And I wasn't the only one. Ve yalnız değildim. Arrow-1 2012 info-icon
Mr. Queen. Bay Queen. Arrow-1 2012 info-icon
Mr. Queen! Bay Queen! Arrow-1 2012 info-icon
Did your father survive that accident? Babanız kazadan kurtuldu mu? Arrow-1 2012 info-icon
I ask the questions. You give me the answers. Soruları ben sorarım. Siz de cevaplarsınız. Arrow-1 2012 info-icon
Did he make it to the island? Adaya varabildi mi? Arrow-1 2012 info-icon
Did he tell you anything? Size bir şey söyledi mi? Arrow-1 2012 info-icon
Yes, he did. Evet, söyledi. Arrow-1 2012 info-icon
What did he tell you, Mr. Queen? Size ne söyledi, Bay Queen? Arrow-1 2012 info-icon
He told me I'm gonna kill you. Seni öldüreceğimi söyledi. Arrow-1 2012 info-icon
You're delusional. Hayal görüyorsunuz. Arrow-1 2012 info-icon
You're zip cuffed to that chair. Elleriniz sandalyeye bağlı. Arrow-1 2012 info-icon
Not anymore. Atık değil. Arrow-1 2012 info-icon
You killed that man. O adamı öldürdün. Bunu yapmak zorunda değilsin. Arrow-1 2012 info-icon
Yes, I do. Evet, zorundayım. Arrow-1 2012 info-icon
Nobody can know my secret. Kimse sırrımı bilmemeli. Arrow-1 2012 info-icon
So that's your story. A guy in a green hood Demek hikayen bu. Yeşil kapşonlu bir adam... Arrow-1 2012 info-icon
I mean, who is he? Yani, bu kim ki? Neden bunu yapsın? Arrow-1 2012 info-icon
I don't know. Find him and you can ask. Bilmem. Bulun onu, o zaman sorabilirsiniz. Arrow-1 2012 info-icon
Yeah. What about you? Tabii. Peki ya sen? Kapşonlu elemanı gördün mü? Arrow-1 2012 info-icon
I saw... Ben... Arrow-1 2012 info-icon
Just movement. ...hareket gördüm. Arrow-1 2012 info-icon
Everything blurry. I was kind of out of it. Her şey bulanıktı. Biraz kendimden geçmiştim. Arrow-1 2012 info-icon
It's funny, isn't it? One day back, Garip değil mi? Döneli bir gün oldu ve çoktan birisini seni kolluyor. Arrow-1 2012 info-icon
Aren't you popular? Ne popülersin ama? Arrow-1 2012 info-icon
Were you able to identify the men? Adamları teşhis edebildiniz mi? Arrow-1 2012 info-icon
Scrubbed identities, untraceable weapons. Sahte kimlikler, izi sürülemez silahlar. Arrow-1 2012 info-icon
These were pros. Profesyonel kişiler. Arrow-1 2012 info-icon
Yeah. Well, they probably figured you'd Muhtemelen oğlunuzu kurtarmak için kral fidyesi verirsiniz diye... Arrow-1 2012 info-icon
After all, a parent would do anything Ne olursa olsun, bir ebeveyn çocuğunu güvende tutmak için her şeyi yapar. Arrow-1 2012 info-icon
I don't find your tone appropriate, Detective. Konuşma şeklinizi doğru bulmuyorum dedektif. Arrow-1 2012 info-icon
If Oliver can think of anything else, Oliver'ın aklına başka bir şey gelirse sizi arar. Arrow-1 2012 info-icon
Thank you, gentlemen, Geldiğiniz için teşekkürler beyler. Arrow-1 2012 info-icon
Your luck never seems to run out, does it? Şansın hiç tükenmiyor değil mi? Arrow-1 2012 info-icon
You are different. Farklısın. Arrow-1 2012 info-icon
Not like you to read a book. Kitap okuyan birisi değilsin. Arrow-1 2012 info-icon
I missed you, Raisa. Seni özledim, Raisa. Arrow-1 2012 info-icon
No kitchen on the island. Adada mutfak yok tabii. Arrow-1 2012 info-icon
No. No friends either. Yok. Dost da yok. Arrow-1 2012 info-icon
Do I really seem different? Gerçekten farklı mı görünüyorum? Hayır. Hâlâ iyi bir çocuksun. Arrow-1 2012 info-icon
Oh, I think we both know I wasn't. İkimiz de öyle olmadığımı biliyoruz. Ama iyi bir yüreğin var. Arrow-1 2012 info-icon
I want to be the person you always told me I could be. Her zaman olabileceğimi söylediğin kişi olmak istiyorum. Arrow-1 2012 info-icon
Oliver, I want to introduce you to someone... Oliver, seni birisiyle tanıştırmak istiyorum. Arrow-1 2012 info-icon
John Diggle. John Diggle. Arrow-1 2012 info-icon
He'll be accompanying you from now on. Şu anda itibaren sana eşlik edecek. Arrow-1 2012 info-icon
I don't need a babysitter. Bakıcıya ihtiyacım yok. Arrow-1 2012 info-icon
Darling, Oliver's a grown man. Hayatım, Oliver yetişkin bir adam. Arrow-1 2012 info-icon
And if he doesn't feel he needs Eğer silahlı korumaya ihtiyacı olmadığını hissediyorsa... Arrow-1 2012 info-icon
Yeah, I understand, but this is Evet anlıyorum ama bu benim ihtiyacım olan bir şey. Arrow-1 2012 info-icon
What do I call you? Sana ne diyeyim? Arrow-1 2012 info-icon
Diggle's good. Diggle, yeterli. Arrow-1 2012 info-icon
Dig if you want. Dig de diyebilirsiniz. Arrow-1 2012 info-icon
You're ex military? Eski asker misin? Arrow-1 2012 info-icon
Yes, sir. 105th airborne Evet, efendim. Kandahar 105. hava kuvvetleri. Emekli oldum. Arrow-1 2012 info-icon
Been in the private sector 4 yıldan kısa bir süredir özel sektördeyim. Arrow-1 2012 info-icon
I don't want there to be any confusion, Mr. Queen. Net olmak istiyorum, Bay Queen. Arrow-1 2012 info-icon
My ability to keep you from harm Sizi koruma yeteneğim, rahatınızı bozacak. Arrow-1 2012 info-icon
Do we have an agreement? Anlaştık mı? Arrow-1 2012 info-icon
Sir! Bayım! Arrow-1 2012 info-icon
The abduction was unexpected. Kaçırılma beklenilmedik bir şeydi. Arrow-1 2012 info-icon
It forced me to move up my plans, Planlarımı bir üst düzeye çekmeme sebep oldu ama polise anlattığım doğruydu. Arrow-1 2012 info-icon
The man in the green hood was there in that warehouse, Yeşil kapşonlu adam o depodaydı... Arrow-1 2012 info-icon
and he's just beginning. ...ve daha yeni başlıyor. Arrow-1 2012 info-icon
The suit alleges that Hunt committed İddialar, Hunt'ın şehrin sosyal haklardan yoksun... Arrow-1 2012 info-icon
Laurel Lance, an attorney for the city necessary... Laurel Lance, şehrin saygın avukatlarından... Arrow-1 2012 info-icon
Adam Hunt... Adam Hunt... Arrow-1 2012 info-icon
his crimes go deeper than fraud and theft, ...suçları dolandırıcılıktan ve soygundan daha da öte... Arrow-1 2012 info-icon
but he's been able to bully, bribe, or kill anyone ...ama yoluna çıkanı hırpalayacak, soyacak veya öldürebilecek birisi. Arrow-1 2012 info-icon
He hasn't met me yet. Benimle henüz tanışmadı. Arrow-1 2012 info-icon
You remind Grell I put him on the bench, Grell'e onu görevden alabileceğimi hatırlat. Arrow-1 2012 info-icon
I will turn him into a cautionary tale. Onu ibretlik yapacağım. Arrow-1 2012 info-icon
Yes, Mr. Hunt. Baş üstüne, Bay Hunt. Arrow-1 2012 info-icon
And this attorney Laurel Lance... Ve şu avukat; Laurel Lance... Arrow-1 2012 info-icon
you said she wasn't gonna be a problem anymore. Artık sorun olmaz demiştin. Sana durumu düzelt dedim. Arrow-1 2012 info-icon
Get in the car! Arabaya bin! Ona, abisinin son iki yıl boyunca büyük bir içtenlikle yalan söylediğini... Ona, abisinin son iki yıl boyunca büyük bir içtenlikle yalan söylediğini... Arrow-1 2012 info-icon
Hey. You missed. Iskaladın. Arrow-1 2012 info-icon
Just... just tell me what you want. Ne istediğini söyle. Arrow-1 2012 info-icon
You're gonna transfer $40 million Yarın gece 10'da Starling Şehri'ne 40 milyon dolar... Arrow-1 2012 info-icon
Or I'm gonna take it, and you won't like how. Yoksa ben alacağım ve yöntemim hoşuna gitmeyecek. Arrow-1 2012 info-icon
If I see you again, you're dead! Seni bir daha görürsem, öldün demektir! Arrow-1 2012 info-icon
He was wearing a hood, Kapşon takıyordu, yeşil bir kapşon ve oku ve yayı vardı. Arrow-1 2012 info-icon
What, you don't believe me? Ne, inanmıyor musun? Arrow-1 2012 info-icon
That maniac put two of my men in the hospital. O manyak, iki adamımı hastanelik etti. Arrow-1 2012 info-icon
Well, thanks for your statement. İfadeniz için teşekkürler. Arrow-1 2012 info-icon
We'll put out an APB on... Robin hood. Robin Hood adına bir arama bülteni çıkar. Arrow-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4761
  • 4762
  • 4763
  • 4764
  • 4765
  • 4766
  • 4767
  • 4768
  • 4769
  • 4770
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim