• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4900

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, here it is. İşte, geliyor! Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
I'm sure I still had something left to say. Hâlâ söylemem gereken bir şeyler kaldığından eminim. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Come visit again, soon. En yakın zamanda, yine gelin. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Please teach me that sautéed radish recipe. Lütfen, bana sotelenmiş turpun nasıl yapıldığını öğretin. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
I'd be happy to. Çok memnun olurum. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
I'm fine. Ben böyle iyiyim. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Shaking hands? El mi sıkışacağız? Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Oh, who cares... Hadi ama yapma! Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Bye, Father. Hoşça kal, Baba! Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
You've got good manners. Sen çok terbiyeli bir çocuksun. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Excuse us. Then. Öyleyse, izninizle. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
They'll be back for New Years. Yılbaşında yine gelecekler. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
We can pass on New Years now Once a year is plenty. Yılbaşını boş verelim. Yılda bir kere kâfi. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Can't have them treating us too much Next time we won't spend the night. Onlara bu kadar zahmet vermemeliyiz. Gelecek sefer, gece kalmayalım. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
I told you so. Ben sana söylemiştim. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
We should've left before dinner, yesterday. Dün akşam yemeğinden önce, ayrılmalıydık. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
I ate too much I put on 1 kilo. Çok fazla yedim. Bir kilo almışımdır. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Seven bus stops ahead. Yedi durak geçtik. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
I remember The name of that sumo wrestler. O sumo güreşçisinin adını hatırladım. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
It's Kurohime yama. Kurohime yama'ydı. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
It's always like this I'm always a little late. Hep böyle olur. Daima biraz geç kalırım. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Don't do that stuff. Şu şeyi yapma. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Don't do what? Neyi yapmayayım? Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Shaking their hands They'll get the wrong idea. Ellerini sıkma işini. Yanlış anlayacaklar. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
If a handshake gives them the wrong idea, I'm perfectly happy to. Eğer ellerini sıkmamı yanlış anlayacaklarsa, bundan memnun olurum. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Oh, I remember. Hatırladım! Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
The name of that sumo wrestler. Şu sumo güreşçisinin adını. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Who? Kimmiş? Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Who is it? Kim dedim? Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
It doesn't matter anyway. Artık bir önemi kalmadı. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
We never brought up that sumo wrestler Hiçbir zaman o sumo güreşçisinden bahsedemedik. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Three years later, Dad died Üç yıl sonra babam öldü. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
I never did get to a soccer match with him Onunla da asla futbol maçına gidemedik. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Mom bickered with Dad until the day he died, Babam ölene dek, annem onunla didişmeye devam etti. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
but she died soon after him Ama hemen arkasından o da öldü. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
I never did give her a ride in a oar Ona da düşlediği araba gezisini yaptıramadım. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
It's so hot The water must feel good. Hava çok sıcak. Su onu rahatlatacak. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Look, Mommy. Bak, anne! Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Put them in here. Onları şuraya koy. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Let's pray, then. Hadi dua edelim. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Look, ants Watch your step, now Karıncalar var. Adımlarına dikkat et. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Look, a butterfly. Bak, bir kelebek! Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
They say yellow butterflies like that. Derler ki, sarı kelebekler aslında... Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
...are white ones that survive the winter and come back yellow the next year. ...kışın hayatta kalabilen ve ertesi yıl sarıya dönüşen, beyaz kelebeklermiş. Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Who told you? Kim söyledi? Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
I wonder who... Kimdi acaba? Aruitemo aruitemo-1 2008 info-icon
Isn't it silly? Is there another exit than that one? Bu aptalca olmaz mı? Başka çıkış yok mu? Arven-1 2003 info-icon
Here are your menus. Allow me to present today's set menu. Buyurun, menüleriniz. Bugünün ana menüsünü size sunayım. Arven-1 2003 info-icon
Today we also have a three course set menu. Bugün üç parçadan oluşan bir menümüz var. Arven-1 2003 info-icon
Where have you been? Nerede kaldın? Arven-1 2003 info-icon
Just arrive? I couldn't get a cab. Yeni mi geldin? Taksi bulamadım. Arven-1 2003 info-icon
You need something to drink. Sana bir içki lazım. Arven-1 2003 info-icon
Cheers. Can we go home? Şerefe. Eve gidebilir miyiz? Arven-1 2003 info-icon
I've got to catch the 7 O'clock flight tomorrow morning. Yarın sabahki 7 uçağına yetişmem lazım. Arven-1 2003 info-icon
Come on, Christoffer. Just a couple of hours. Hadi, Christoffer. Bir kaç saat kalalım. Arven-1 2003 info-icon
Put your bag up there. Çantanı şuraya koyuver. Arven-1 2003 info-icon
Have you slept with that guy Alfred? Alfred denen herifle yattın mı? Arven-1 2003 info-icon
I saw you kissing him when I arrived. Geldiğimde onunla öpüştüğünü gördüm. Arven-1 2003 info-icon
Back off. He's my best friend. Orada dur. O benim en iyi arkadaşım. Arven-1 2003 info-icon
You're lying. Stop it. Yalan söylüyorsun. Kes şunu. Arven-1 2003 info-icon
Why can't you look me in the eye? I can look you in the eye. Niye yüzüme bakmıyorsun? Bakarım. Arven-1 2003 info-icon
Then look me in the eye and say you haven't slept with him. Yüzüme bakıp onunla yatmadığını söyle o zaman. Arven-1 2003 info-icon
I haven't slept with Alfred. Alfred'le yatmadım. Arven-1 2003 info-icon
I love you so much. I'm sorry. Seni çok seviyorum. Özür dilerim. Arven-1 2003 info-icon
Damn it, I can't lie to you. Kahretsin, sana yalan söyleyemem. Arven-1 2003 info-icon
It was just once... but it meant nothing. Bir kere oldu... ama öylesineydi. Arven-1 2003 info-icon
I was drunk and he helped me home. Sarhoştum, beni eve getirdi. Arven-1 2003 info-icon
I missed you. Seni özlemiştim. Arven-1 2003 info-icon
You've got to forgive me. Can you ever forgive me? Beni affet. Affedebilecek misin? Arven-1 2003 info-icon
You can't leave, Christoffer! Gidemezsin, Christoffer! Arven-1 2003 info-icon
I don't care about my work as long as we're together. Birlikte olduğumuz sürece işim önemli değil. Arven-1 2003 info-icon
Christoffer. Christoffer. Arven-1 2003 info-icon
Hi, Annika. What a surprise. Selam, Annika. Bu ne sürpriz. Arven-1 2003 info-icon
I met your Mother this morning and she invited me. Annenle bu sabah tanıştım, beni o davet etti. Arven-1 2003 info-icon
Where is Maria? In Stockholm. Maria nerede? Stockholm'de. Arven-1 2003 info-icon
Romeo and Juliet premiere's in a week. Bu hafta Romeo ve Juliet'in galası var. Arven-1 2003 info-icon
Then she'll come back? I hope so. Sonra geliyor mu? Umarım. Arven-1 2003 info-icon
She's an actress, it's her job. O bir oyuncu, bu onun işi. Arven-1 2003 info-icon
I just think she could have waited. How long has she been gone? Bana sorarsan bekleyebilirdi. Ne zamandır orada? Arven-1 2003 info-icon
Nine weeks. 9 hafta. Arven-1 2003 info-icon
Here. Thank you. Buyurun. Teşekkür ederim. Arven-1 2003 info-icon
This won't work. Olmaz. Arven-1 2003 info-icon
Christoffer, I was so crazy about you. Christoffer, sana nasıl da âşıktım. Arven-1 2003 info-icon
We could have had a good life together, don't you think? Birlikte güzel bir hayat sürebilirdik, değil mi? Arven-1 2003 info-icon
I have a good life. Christoffer'la eskiden beraber çalıştığımızı biliyorsun, değil mi? Benim güzel bir hayatım var zaten. Arven-1 2003 info-icon
1 Year Later 1 Yıl Sonra Arven-1 2003 info-icon
Could you take the bag? Çantayı alabilir misin? Arven-1 2003 info-icon
He looks like his mother, doesn't he? Annesine benziyor, değil mi? Arven-1 2003 info-icon
And that's Holger. Bu da Holger. Arven-1 2003 info-icon
He's lovely. Çok tatlı. Arven-1 2003 info-icon
He looks like his father. He does. Babasına benziyor. Kesinlikle. Arven-1 2003 info-icon
He's our joy. Neşemiz oldu. Arven-1 2003 info-icon
That's how the family is. Aile böyle bir şeydir. Arven-1 2003 info-icon
Here. Thank you very much. Buyurun. Çok teşekkür ederim. Arven-1 2003 info-icon
Did Benedikte come? No. Benedikte gelmedi mi? Hayır. Arven-1 2003 info-icon
She stayed out in the car. I think she wants to talk to you. O arabada kaldı. Bence seninle konuşmak istiyor. Arven-1 2003 info-icon
Try to get her to come in. Onu içeri getirmeye çalış. Arven-1 2003 info-icon
He's completely fantastic. He's so sweet. Muhteşem bir şey. Öyle tatlı ki. Arven-1 2003 info-icon
He looks like Dad. Babama benziyor. Arven-1 2003 info-icon
Ulrik doesn't know I'm here. Ulrik buraya geldiğimi bilmiyor. Arven-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4895
  • 4896
  • 4897
  • 4898
  • 4899
  • 4900
  • 4901
  • 4902
  • 4903
  • 4904
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim