• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 675

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But that's what rich parents and their cash are for, right? Ama zengin aileler ve paraları bunun içindir değil mi? 4321-1 2010 info-icon
God bless them. Can we get some drinks over here? Tanrı onları kutsasın. Buraya içki alabilir miyiz? 4321-1 2010 info-icon
Coming right up, madam. Hemen geliyor hanımefendi. 4321-1 2010 info-icon
Do you think we'll have fun in America? Sizce Amerika'da eğlenecek miyiz? 4321-1 2010 info-icon
Of course we're gonna have fun in America. Tabii ki Amerika'da eğleneceğiz. 4321-1 2010 info-icon
I'm gonna show you guys around. Ben siz etrafı gezdiririm. 4321-1 2010 info-icon
Five days, four girls, what the fuck could possibly go wrong? 5 gün, 4 gece, ne sorun çıkabilir ki? 4321-1 2010 info-icon
Can I get you a drink? İçki ister misiniz? 4321-1 2010 info-icon
Vodka on the rocks, thanks. Coming right up. Buzlu votka alayım, teşekkürler. Hemen geliyor. 4321-1 2010 info-icon
You know we're going to a strip club when we get to New York? New York'a vardığımızda striptiz kulübüne de gider miyiz? 4321-1 2010 info-icon
Hey, what are you guys talking about? Hey, Cass... Siz neden bahsediyorsunuz öyle? Cass... 4321-1 2010 info-icon
JOANNE: We've got what you want, now give us what we want. İstediğin şeyi getirdik, şimdi bizim istediğimiz şeyi ver. 4321-2 2010 info-icon
KERRYS: Hi, stranger. Selam yabancı. 4321-2 2010 info-icon
Hey, ladies. 1 Merhaba kızlar. 4321-2 2010 info-icon
JOANNE: Hi. Selam. 4321-2 2010 info-icon
CASSANDRA: College isn't the same without you. Kolej sensiz olmuyor. 4321-2 2010 info-icon
JOANNE: All right, listen, we have so much to tell you. Bak, dinle. Sana anlatacak çok şeyimiz var. 4321-2 2010 info-icon
DILLON: Lemon sorbet, bruv. Limonlu şerbet birader. 4321-2 2010 info-icon
JOANNE: So, tell me, do your parents actually know that they're paying Söyle bakalım ailen aslında senin ilk seferinin... 4321-2 2010 info-icon
WOMAN: Oh, my God. Aman Tanrım! 4321-2 2010 info-icon
JOANNE: Kerrys, come on! SHANNON: Kerrys. Kerrys, boş ver! Kerrys. 4321-2 2010 info-icon
(GRUNTING) Fuck, yeah. Hay anasını! 4321-2 2010 info-icon
JOANNE: Jesus, you guys carry way too much stuff. Tanrım, sen yanında amma da çok şey taşıyorsun. 4321-2 2010 info-icon
JOANNE: So, Kerrys, when's the driving test? KERRYS: Tomorrow. Kerrys, ehliyet sınavın ne zaman? Yarın. 4321-2 2010 info-icon
SHANNON: What do your parents think you're doing Seçmelere katılmadığında ailen ne düşünür? 4321-2 2010 info-icon
CASSANDRA: Staying with Annie. Annie ile kaldığımı. 4321-2 2010 info-icon
JOANNE: And they believe that? Yes. Ve buna inanırlar mı? Evet. 4321-2 2010 info-icon
Don't push me. MAN: It's the police, man. Let's go. Beni itme. Polis geliyor, yürüyün. 4321-2 2010 info-icon
JOANNE: You'd never have won the war without us. Bizsiz o savaşı kazanamazsın. 4321-2 2010 info-icon
JOANNE: What are you guys doing? Siz ne yapıyorsunuz ya? 4321-2 2010 info-icon
Oh, no. JOANNE: Let's go, come on. Gidin be. Hadi gidelim. 4321-2 2010 info-icon
RECORDED VOICE: Doors closing. Kapılar kapanıyor. 4321-2 2010 info-icon
JACK: Just sit down. Just talk to me. LAUREN: Please... Otur. Otur da benimle konuş. Lütfen... 4321-2 2010 info-icon
No, I've said... I've made up my... JACK: Please, please. Hayır, sana kararımı verdim diyorum. Lütfen, lütfen. 4321-2 2010 info-icon
I'm leaving. 1 Ben gidiyorum. 4321-2 2010 info-icon
Bye, Jack. Lauren, no... Elveda Jack. Lauren, gitme. 4321-2 2010 info-icon
did you take my hair ties again? GWEN: No, bitch, I didn't. Yine saç bağımı mı aldın? Hayır kaltak almadım. 4321-2 2010 info-icon
Yeah, three triple vodkas, please, mate. BARTENDER: Yeah, no worries, man. Evet, üç tane üçlü votka lütfen. Evet, tamamdır dostum. 4321-2 2010 info-icon
SHANNON: I feeI sick. Hasta gibiyim. 4321-2 2010 info-icon
A note? From who? (CAR HORN HONKING) Not mu? Kimden? 4321-2 2010 info-icon
Hi, Cass, it's Shannon. CASSANDRA: Hello, Shannon, how are you? Selam Cass, Ben Shannon. Selam Shannon, nasılsın? 4321-2 2010 info-icon
MAN: (ON TV) There were cameras, (BEEPING) Her giriş çıkışta kameralar... 4321-2 2010 info-icon
DILLON: Why are you looking at me, blud? Bana ne bakıyorsun birader? 4321-2 2010 info-icon
(MOBILE PHONE RINGING) Wait up. Bekle bir saniye. 4321-2 2010 info-icon
SMOOTHY: She calls it art, I call it dirt. O yaptığına sanat diyor, ben çerçöp diyorum. 4321-2 2010 info-icon
BOY 1: What are you saying, babe? Ne dersin bebeğim? 4321-2 2010 info-icon
BOY 2: Take that phone. Al şu telefonu. 4321-2 2010 info-icon
BOY 3: It's shit, bruv. That's all she's got. BOY 2: I want it. Siktir be birader. Bir tek bunlar var. Ben istiyorum. 4321-2 2010 info-icon
KELLY: Actually, I'm just starting up a new business. Aslında şu ara yeni bir iş açıyorum. 4321-2 2010 info-icon
Just tell me where they are and I'II let you go. Bana yerlerini söyle, seni bırakayım. 4321-2 2010 info-icon
JOANNE: (ON VOICEMAIL) it's Jo, do it. Ben Jo, mesajını şey et. 4321-2 2010 info-icon
Get something for your father. Cigars or wine or something he'II like. Babana bir şeyler al. Sigara, şarap ya da seveceği bir şeyler al. 4321-2 2010 info-icon
MAN: Hey, easy, paI. LARRY: Excuse me. Yavaş ol ahbap. 4321-2 2010 info-icon
Excuse me. WOMAN: Some people are so rude. Pardon ya. Bazıları çok kaba oluyor. 4321-2 2010 info-icon
MAN: Just sit down, already. Otursana be artık. 4321-2 2010 info-icon
STEWARDESS: Miss, here's your meaI. Bayan, işte yemeğiniz. 4321-2 2010 info-icon
There you go. And, sir. LARRY: Thank you. Buyurun, ve bayım... Teşekkürler. 4321-2 2010 info-icon
CASSANDRA: Yeah, Sunday morning. Evet, Pazar sabahı. 4321-2 2010 info-icon
COOL BRETT: Oh, man, that feels great. (FARTS) Hay anasını süper bu ya. 4321-2 2010 info-icon
CASSANDRA: Thank God I found it. Tanrı'ya şükür buldum. 4321-2 2010 info-icon
WOMAN: I said we should have gone to France. Sana Fransa'ya gitmeliyiz demiştim. 4321-2 2010 info-icon
MAN: Yes. Evet. 4321-2 2010 info-icon
WOMAN: I said to you... Sana... 4321-2 2010 info-icon
GEEK BRETT: Please don't do this. Lütfen bunu yapma. 4321-2 2010 info-icon
Four, three, two, one. KERRYS: That's a stupid code. Dört, üç, iki, bir. Aptalca bir şifreymiş. 4321-2 2010 info-icon
COOL BRETT: Dude, we hit the fucking jackpot, man. Ahbap, piyangoyu vurduk dostum! 4321-2 2010 info-icon
COOL BRETT: Naked Cassandra. Dude, it's me. i made a video, too. Çıplak Cassandra. Ahbap benim. Video da çektim. 4321-2 2010 info-icon
(LAUGHING) i call it pussy. And, dude, here, check it out. it's talking. Ben am diyorum. Ve ahbap baksana. Konuşuyor. 4321-2 2010 info-icon
(MUFFLED) Really, I'm so sorry... Cidden, çok üzgünüm... 4321-2 2010 info-icon
CASSANDRA: What are you gonna do? Ne yapacaksınız? 4321-2 2010 info-icon
MAN: (ON TV) i take about... I hope you cleaned up. Umarım ortalığı temizlemişsindir. 4321-2 2010 info-icon
KERRYS: Yeah, yeah, yeah. Evet, evet, evet. 4321-2 2010 info-icon
MAN: (ON TV) Please... Yeah, see you later. Tamam, görüşürüz. 4321-2 2010 info-icon
(WHISPERS) Oh, God. Tanrım! 4321-2 2010 info-icon
CASSANDRA: "Where's Shaz, not at her place, do you know?" "Shaz nerede? Onun yerinde değil, sen biliyor musun?" 4321-2 2010 info-icon
MANUEL: Fuck off. Siktir git. 4321-2 2010 info-icon
What do I do? DILLON: You keep them here till tomorrow. Ne yapacağım? Yarına kadar sende dursun. 4321-2 2010 info-icon
KERRYS: Fucking arsehole. Soktuğumun göt herifi. 4321-2 2010 info-icon
WOMAN: (ON TV) Reports have been coming in that Raporlara göre elmaslar onları gizli alıcıya taşıyacak... 4321-2 2010 info-icon
Hey, yo, babes. BOY: Are you seeing it, though? Bebekler. Baksanıza. 4321-2 2010 info-icon
(ALL LAUGHING) No, no, babes... Hayır, hayır, bebeğim... 4321-2 2010 info-icon
JAS: Where are we going, babe? Nereye gidiyorsun, bebeğim? 4321-2 2010 info-icon
MAN: Shit. WOMAN: Take the fucking piss. Lanet olsun. 4321-2 2010 info-icon
(DOORBELL BUZZING) Men. Erkekler işte. 4321-2 2010 info-icon
MANUEL: So, this is Cass' flat. Demek Cass'in dairesi bu. 4321-2 2010 info-icon
JAS: I can't believe it, a panic room. Sick. İnanamıyorum, panik odası. Çok manyak ya. 4321-2 2010 info-icon
KERRYS: I know. A bit like James fucking Bond. Öyle vallahi. Soktumun James Bond'undaki gibi. 4321-2 2010 info-icon
KERRYS: Be carefuI, babe. Dikkatli ol, bebeğim. 4321-2 2010 info-icon
KERRYS: Yep. Oh, my God, these are really hot, you know. Evet, Tanrım bunlar gerçekten harika. 4321-2 2010 info-icon
Hi, Cass. CASSANDRA: You all right? Selam, Cass. İyi misin? 4321-2 2010 info-icon
KERRYS: Get out. Def olun! 4321-2 2010 info-icon
CASSANDRA: i hope you cleaned up. Yeah, yeah, yeah. Evi temizledin inşallah. Evet, evet. 4321-2 2010 info-icon
MR JAUO PINTO: Kerrys? Kerrys? 4321-2 2010 info-icon
Hi, Jo. JOANNE: Are you with Shannon? Selam, Jo. Shannon'la beraber misin? 4321-2 2010 info-icon
MAN: No, he's an adult now. Hayır, daha o kadar büyümedi. 4321-2 2010 info-icon
Let's just do this for Mum and Dad, yeah? 1 Annemiz ve babamız için içelim olur mu? 4321-2 2010 info-icon
(SHUSHING) I'm gonna say a few words for ManueI's birthday. Manuel'in doğum günü için birkaç kelime etmek istiyorum. 4321-2 2010 info-icon
(ON VOICEMAIL) Hi, it's Shannon. Leave a message. Selam, ben Shannon. Mesajınızı bırakın. 4321-2 2010 info-icon
What happened? GWEN: What does it look like? Ne oldu? Ne olmuş gibi görünüyor? 4321-2 2010 info-icon
MRS JONES: It's construction, honey. İnşaat bu tatlım. 4321-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 670
  • 671
  • 672
  • 673
  • 674
  • 675
  • 676
  • 677
  • 678
  • 679
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim