• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 706

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And George will be very upset. George da çok üzülecek. 45 Years-1 2015 info-icon
He's... well, he's been organising it for weeks. Haftalar boyunca bu yemeği düzenliyordu. 45 Years-1 2015 info-icon
And he's your friend. Oh, fine. Senin arkadaşın o. Tamam be. 45 Years-1 2015 info-icon
Then you'll go? Well, that's what I said, didn't I? Gidecek misin? Öyle demedim mi? 45 Years-1 2015 info-icon
Some days, we forgot all about getting to Italy. Just stayed put. Bazen İtalya'yı gezmeyi unuturduk. Olduğumuz yerde kalırdık. 45 Years-1 2015 info-icon
We were being heedless. Pervasızlık yapıyorduk. Aradığım sözcük bu sanırım. 45 Years-1 2015 info-icon
Heedless? Pervasız mı? Pervasız. 45 Years-1 2015 info-icon
Back in her Berlin, the Wall was going up Onun evi Berlin'de duvar yapılıyordu... 45 Years-1 2015 info-icon
and in America we'd just had the Bay of Pigs. ...ve Amerika'da da Domuzlar Körfezi'nden yeni çıkmıştık. 45 Years-1 2015 info-icon
But up there, we weren't thinking about all that. Ama orada bütün bunları düşünmüyorduk. 45 Years-1 2015 info-icon
Weren't thinking about our future. Geleceğimizi düşünmüyorduk. 45 Years-1 2015 info-icon
But, at the same time, we weren't heedless at all. Aynı zamanda hiç de pervasız sayılmazdık. 45 Years-1 2015 info-icon
How can you be when, when you know what your purpose is? Amacını biliyorken nasıl pervasız olabilirsin ki? 45 Years-1 2015 info-icon
When every day seems to have some point to it. Her günün kendine özgü bir önemi var gibi görünürken. 45 Years-1 2015 info-icon
Finding somewhere to stay, finding food. Kalacak yer, yiyecek bulurduk. 45 Years-1 2015 info-icon
And the days we didn't go anywhere, Bazı günlerse hiçbir yere gitmezdik. 45 Years-1 2015 info-icon
they seemed just as purposeful Sabahın dördünde ciddiyetle... 45 Years-1 2015 info-icon
as when we set out in complete seriousness at four in the fucking morning. ...yola koyulduğumuzda anlamlı gözükmüştü. 45 Years-1 2015 info-icon
losing that... purposefulness. Azmini kaybetmek. 45 Years-1 2015 info-icon
I I was remembering today how we used to see these flowers. Bugün eskiden şu çiçekleri nasıl gördüğümüzü düşünüyordum. 45 Years-1 2015 info-icon
Some sort of violet, I think they were. Menekşe falandı galiba. 45 Years-1 2015 info-icon
They'd find a patch of grass where the snow had melted Karın eridiği yerde ufak bir parça çimen bulup... 45 Years-1 2015 info-icon
and they'd just spring up. ...oracıkta bitiverdiler. 45 Years-1 2015 info-icon
I know they were only flowers, but they seemed so determined. Alt tarafı çiçek olduklarını biliyorum ama aşırı kararlıydılar. 45 Years-1 2015 info-icon
Brave, even. Hatta cesur. Katya ile kendimi böyle görüyorum. 45 Years-1 2015 info-icon
Wandering around, turning our backs on civilisation. Etrafta dolaşıp medeniyete sırtımızı dönerdik. 45 Years-1 2015 info-icon
Brave? Cesur mu? Bir bakıma. 45 Years-1 2015 info-icon
Don't you think? Sence değil mi? Pek sayılmaz. 45 Years-1 2015 info-icon
Why not? Niyeymiş? Tam olarak ne yapıyordunuz ki? 45 Years-1 2015 info-icon
You're just climbing up some bloody mountain. Dağın tekine tırmanıyordunuz o kadar. 45 Years-1 2015 info-icon
Well, I'm not saying what we did was out of bravery. Yaptığımız şeyin cesurca olduğunu söylemiyorum. 45 Years-1 2015 info-icon
I think you were just chasing a girl who wanted to be chased. Kovalanmak isteyen bir kızı kovalıyordun sadece. 45 Years-1 2015 info-icon
You didn't know her. Onu tanımıyordun. Evet. 45 Years-1 2015 info-icon
I didn't. Tanımıyordum. 45 Years-1 2015 info-icon
I want to ask you something before we go to sleep. Yatmadan önce sana bir şey sormak istiyorum. 45 Years-1 2015 info-icon
What's that? Nedir? 45 Years-1 2015 info-icon
If she hadn't died, if you had got to Italy, Ölmemiş olsaydı, İtalya'ya gitseydiniz... 45 Years-1 2015 info-icon
would you have married her for real? ...onunla cidden evlenir miydin? 45 Years-1 2015 info-icon
But we didn't get to Italy, did we? Ancak İtalya'ya gidemedik değil mi? 45 Years-1 2015 info-icon
And she did die. O da öldü. Ya gitseydiniz diyorum. 45 Years-1 2015 info-icon
I thought you didn't like theoretical questions. Teorik sorulardan hoşlanmadığını zannederdim. 45 Years-1 2015 info-icon
Just answer me. Cevap ver. 45 Years-1 2015 info-icon
Yes, you would have married her? Onunla evlenir miydin? Evet. 45 Years-1 2015 info-icon
We would have married each other. Birbirimizle evlenirdik. 45 Years-1 2015 info-icon
I don't think I can talk about her any more. Artık ondan bahsedebileceğimi sanmıyorum. 45 Years-1 2015 info-icon
I know I said I could, but I can't. Bahsedebileceğimi söylemiştim ama edemiyorum işte. 45 Years-1 2015 info-icon
Anyone you know still there? Orada tanıdığın var mı? Ne? Hayır, hepsi yeni. 45 Years-1 2015 info-icon
OK, then, I'll see you later. Geldik, sonra görüşürüz. Evet. 45 Years-1 2015 info-icon
Hang on. Bekle az. 45 Years-1 2015 info-icon
Just try and enjoy yourself today. Eğlenmene bak. Denerim. 45 Years-1 2015 info-icon
Romance In D Flat ♪ Romance In D Flat 45 Years-1 2015 info-icon
Max, shut up! Max, kes sesini! 45 Years-1 2015 info-icon
Mrs Mercer? Yes, it is. Bayan Mercer? Buyurun benim. 45 Years-1 2015 info-icon
Hi, it's George the DJ. Merhaba, ben DJ George. Tabii, ben de sizi arayacaktım. 45 Years-1 2015 info-icon
I need the songs for Saturday. Cumartesi için şarkılar lazım. Şarkı mı? Ha şarkı, evet. 45 Years-1 2015 info-icon
Happy Together by The Turtles. OK, good choice. The Turtles'tan Happy Together. Tamamdır, iyi seçim. 45 Years-1 2015 info-icon
For What It's Worth by Buffalo Springfield. Buffalo Springfield'dan For What It's Worth. 45 Years-1 2015 info-icon
Um, Your Precious Love by Marvin Gaye. Marvin Gaye'den Your Precious Love. 45 Years-1 2015 info-icon
And Higher And Higher by... Bir de Higher And Higher... 45 Years-1 2015 info-icon
I don't remember who that's by. Kimin şarkısıydı unuttum. Jackie Wilson mıydı? 45 Years-1 2015 info-icon
Yeah. Yeah. Evet. Pekâlâ. 45 Years-1 2015 info-icon
What about Your Song by Elton John? No. No Elton John. Elton John'dan Your Song? Hayır. Elton John olmaz. 45 Years-1 2015 info-icon
What else? I I haven't got my list. Başka ne vardı? Listem yok. 45 Years-1 2015 info-icon
The Moody Blues? The Moody Blues? 45 Years-1 2015 info-icon
That's enough. Bu kadar yeter. Peki ya ilk dansınız? 45 Years-1 2015 info-icon
Smoke Gets In Your Eyes by The Platters. The Platters'tan Smoke Gets In Your Eyes. 45 Years-1 2015 info-icon
Yeah, thank you. Thank you so much. Goodbye. Teşekkürler. Çok sağ olun. Hoşça kalın. 45 Years-1 2015 info-icon
How was it? Nasıl geçti? 45 Years-1 2015 info-icon
Fucking endless. Bitmek bilmedi amına koyayım. 45 Years-1 2015 info-icon
You wouldn't fucking believe what they've done to the place. Mekânı ne hâle getirmişler bir görsen aklın şaşar. 45 Years-1 2015 info-icon
It's all been streamlined. Her tarafı modernleştirmişler. Oradaki ilk işim artık yok bile. 45 Years-1 2015 info-icon
I tell you, if I was still in management, I wouldn't have let that happen. Sana diyorum, yönetimde hâlâ ben olsaydım buna engel olurdum. 45 Years-1 2015 info-icon
And the unions, they don't give a shit. Sendikalarsa kaale dahi almıyor. 45 Years-1 2015 info-icon
Well, maybe they do and nobody takes any notice. Belki alıyorlardır da farkına varan yoktur. 45 Years-1 2015 info-icon
A And how the lads have descended into old age, it's not pretty. Arkadaşların yaşlanması da epey bir kötü olmuş. 45 Years-1 2015 info-icon
And there's George, wanging on about his fucking ukulele. George gece gündüz koduğumun ukulelesinden konuşuyor. 45 Years-1 2015 info-icon
The worst part of it is that they all seemed interested. En berbat kısmıysa milletin can kulağıyla dinliyor olması. 45 Years-1 2015 info-icon
And Len, he's got a villa on the Algarve. Len'in de Algarve'de villası var. 45 Years-1 2015 info-icon
Do you remember Red Len? Kızıl Len'i hatırlıyor musun? Eskiden ona Len in derdik. 45 Years-1 2015 info-icon
and now all he can talk about is playing golf on the Al fucking garve Şimdiyse tek bahsettiği şey siktiğimin Algarve'ında... 45 Years-1 2015 info-icon
with his grandson, who's a banker. ...bankacı torunuyla golf oynamak. Kızıl Len bankacı torunuyla birlikte. 45 Years-1 2015 info-icon
Fuck me! Sikerler. 45 Years-1 2015 info-icon
Comment Disaient Ils ♪ Comment Disaient Ils 45 Years-1 2015 info-icon
Hello, ladies. Have a good day, ladies. Merhaba. İyi günler bayanlar. 45 Years-1 2015 info-icon
Would anybody like one, this week's Big Issue? Bu haftanın Big Issue'sundan almak isteyen var mı? 45 Years-1 2015 info-icon
Could I interest you in a Big Issue? Big Issue ister misiniz? 45 Years-1 2015 info-icon
Would anybody like one, this week's Big Issue? Bu haftanın Big Issue'sunu okumak isteyen? 45 Years-1 2015 info-icon
Good afternoon, love. Spare a couple of minutes? İyi günler canım. Birkaç dakikanı ayırabilir misin? 45 Years-1 2015 info-icon
I'd love to tell you a bit about this charity we've got going on. Sürdürdüğümüz bir bağış kampanyası var. 45 Years-1 2015 info-icon
Um, I'm not interested. İlgilenmiyorum. Öyle mi? Sorun değil. 45 Years-1 2015 info-icon
May I sit down? Yeah, please do. Oturabilir miyim? Lütfen oturun. 45 Years-1 2015 info-icon
Is there somewhere you have in mind? No, I... Karar verdiğiniz bir yer var mı? Hayır ben... 45 Years-1 2015 info-icon
I want to know if a man has been in here. Buraya bir adam geldi mi öğrenmek istiyorum. 45 Years-1 2015 info-icon
It's my husband. Kocam. 45 Years-1 2015 info-icon
We've used you a few times and I wondered if he'd been in. Sizi birkaç kez ziyaret etmiştik. Geldi mi merak ettim. 45 Years-1 2015 info-icon
Um, was he enquiring about Switzerland? İsviçre'yi mi soruşturuyordu? 45 Years-1 2015 info-icon
Been a long time. Yeah, sorry. Uzun zaman oldu. Kusura bakma. 45 Years-1 2015 info-icon
I've been... Ben şeydeydim... 45 Years-1 2015 info-icon
Well, town was very busy and the bus back was... Sorry. Kasaba çok yoğundu ve dönüş otobüsünü de... Üzgünüm. 45 Years-1 2015 info-icon
I went to the travel agent today. Bugün seyahat acentesine uğradım. 45 Years-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 701
  • 702
  • 703
  • 704
  • 705
  • 706
  • 707
  • 708
  • 709
  • 710
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim