Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 745
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Nearly broke that man in two. | Adamı neredeyse ortadan ikiye böldü. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
You were just a kld. | Sen daha çocuktun. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
And of course, Kruger moved on to greener pastures. | Ve tabii ki Kruger daha iyi olanaklara kavuştu. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
And, you know... | Sonra, bilirsin. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Probably shouldn't have told you. | Belki de sana söylememeliydim. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
It's okay. | Önemli değil. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. Your coffee, ma'am. | Üzgünüm. Kahveniz, hanımefendi. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Hey, can we get some napkins here? | Hey, peçete alabilir miyiz? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
He very nearly burned me to death. | Neredeyse beni yakarak öldürecekti. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Please, ma'am, anything that we can do to solve the problem, | Lütfen, hanımefendi, sorunu çözmek için yapacak bir şey varsa... | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
we'll be more than happy to. | ...memnuniyetle yapabiliriz. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
There is. | Var. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
And you will be hearing from me. | Benden haber alacaksınız. Alacaksınız. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
And it will not be for a refill. | Sadece bir kahveyle de kurtulamayacaksınız. O da gördü. Gördün, değil mi? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Yes, yes. | Evet, evet. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Would you take me home? | Beni eve götürür müsün? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
What are you, kidding? | Dalga mı geçiyorsunuz? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Get a lawyer. | Bir avukat tut. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I didn't | Ben yapmadım. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
So I got my Mercedes with a trip and a slip at the supermarket last year. | Mercedes'imi geçen sene süpermarkette yaptığım kayma numarasından kazandım. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
This? | Peki bu? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
This ought to be worth 5 grand and maybe a new wardrobe. | Bu 5 bine ve yeni bir gardıroba falan gelir. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Well, in that case, | O halde bu durumda... | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
you don't mind if I ask for my 20 dollars back, do you? | ...20 dolarımı geri verebilirsin, değil mi? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing? What are you doing? | Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing, man? | Ne yapıyorsun, ahbap? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Guys? | Beyler? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Sensory dep. | Duyusal bölüm. Çok sakinleştirici. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
It's better than meditating. | Meditasyondan çok daha iyi. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Nighty night, Flynny. | İyi geceler, Flynny. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Comfy? | Rahat mısın? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I got that mattress from that sexuaI harassment thingy, | Bu döşeği Price Breakers'dan... | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
from Price Breakers last summer. | ...cinsel taciz şeyiyle aldım. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
A Sealy Posturepedic. | Sealy Posturepedik. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
The good stuff. | Güzel malzeme. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Nice, huh? | Güzel, değil mi? Güzel ve yaylı. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, it's a wonderfuI mattress. | Evet, mükemmel bir yatak. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
He's not here, you know? | Biliyor musun, o burada değil. Koltukta. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I'm verklempt. | Çok şaşırdım. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
You are one of the most exciting women | Sen bu hayatta bu kadar yakın olduğum... | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I've ever been this close to, | ...en harika kadınlardan birisin. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
and normally, I'm a guy who does what comes next, | Normalde, bu işi devam ettirecek adamım... | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
but in this case, at the end of the day, | ...ama bu durumda her şeyi göz önüne aldığımda... | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
it's too late. | ...artık çok geç. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
No, it's not. | Hayır değil. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
It is. | Evet. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I have an idea. | Bir fikrim var. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
How about I give you a supply of calling cards, | Sana arama kartı versem nasıl olur? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
30 minutes, including weekends and holidays? | 30 dakika, hafta sonları ve tatiller de dahil. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I already have 2,000 free minutes. | Elimde zaten 2,000 dakika var. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Is this because I'm dying? | Bunu ölmek üzere olduğum için mi yapıyorsun? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
This is because you're a good man. | İyi bir adam olduğun için. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I used to be. | Eskiden öyleydim. Hala öylesin. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Dolores? Yeah, baby? | Dolores. Evet, bebeğim. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I would deny you nothing, | Seni reddetmek istemem... | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
but this is not going to happen, I promise you. | ...ama bu kesinlikle olmayacak, inan bana. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
It's a fruitless effort. | Boşa uğraşma. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Are you giving up that easy? | Bu kadar kolay mı pes ediyorsun? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
You think this is easy, | Kendimi böyle utandırmak... | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
for me to embarrass myself this way? | ...çok kolay bir şey mi sanıyorsun? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
You should go. | Gitmen gerekiyor. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
The pink briefcase. | Pembe çanta sebebiyle. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I've never heard it spoken of in that way before. | Daha önce hiç böyle tarif edildiğini duymamıştım. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
You gave it to me for my high schooI graduation. | Bana liseden mezun olduğumda vermiştim. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
That was a souvenir of friendship. | O arkadaşlık hediyesiydi. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I... I didn't even pay for it. | Parasını bile ödemedim. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
You're going to pay for it now, buddy. | Şimdi ödeyeceksin Nat. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Oh, Nat! | Nat. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Dolores. Oh, Dolores. | Dolores. Nat. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Whoa, golly. | Vay be! | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Boom, boom, boom, let's go back to my room. | Hadi odamıza geri dönelim. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I'll give you another try. | Bir kere daha deneyelim. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
You know, don't like good byes, no tears, no sighs. | Veda etmeyi sevmediğimi biliyorsun, gözyaşı döküp iç çekmeyi. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Mighty hunter drive? | Koca avcı sürebilir mi? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
What do you say to a chow down | Günün yorgunluğunu güzel bir yemekle atmaya ne dersin? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Pancakes, | Krep... | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
sausage patties, | ...sosis ve köfte... | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
maple syrup! | ...akçaağaç pekmezi. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
You worked up an appetite, huh? | Oldukça iştahlısın, ha? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
How come you never told me about Kruger? | Neden bana Kruger'dan hiç bahsetmedin? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Did I tell you he owes me $2,000? | Bana 2,000 dolar borcu olduğunu söylemiş miydim? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
That's what I lent him to open his first car lot, | İlk arabasını alması için 2,000 dolar vermiştim. Ama o bana kazık atı. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
You know how many showrooms Kruger has as we speak? | Şu an kaç galerisi olduğunu biliyor musun? 23. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
And still, I haven't seen dime one of my investment. | Yine de yatırımımdan kuruş alamadım. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
He's not an honorable man. | O şerefsizin biri. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
No, no, Kruger and Mom, Kruger and Mom. | Hayır, Kruger'la annemden. Kruger'la annem. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
How could you not tell me? | Bunu bana nasıl söylemezsin? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Tell you what? | Neyi? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Make a wish? | Bir dilek dile. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
What was yours, running naked on the beach again? | Seninki neydi, sahilde çıplak koşmak mıydı? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Nah. | Hayır. Ben zaten dileğime kavuştum. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I wish you weren't sick. | Hasta olmamanı diledim. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
You on a diet? | Diyet mi yapıyorsun? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
It's my cake. | Benim kekim. Senin için. Sağol. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
So how you going to stick it to him? | Peki, onu nasıl halledeceksin? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean? | Neden bahsediyorsun? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Well, that's what we're here for, isn't it? | Onun için buradayız, değil mi? Kruger'la hesaplaşmak için. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
How'd you put that together? | Bu sonuca nereden vardın? Senin oğlun değil miyim? | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
Let me in on it. | Bırak ben de geleyim. Hayır. Kendim halletmeliyim. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |
I want to help. | Yardım etmek istiyorum. | 5 A Day-1 | 2008 | ![]() |