• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7561

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't load the equipment. Ekipmanları yüklemeyin. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Salim, what's wrong with you? Salim, sorun nedir? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Our rental time has run out. Wait, wait. Anlaşmamızın süresi doldu. Bekle, bekle. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
No way. I'll be in trouble. Asla!Başım derde girer. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Please wait, Alan is organising funds! Lütfen bekle, Alan ödenek sağlıyor! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Come on! What are you talking about? Hadi! Sen neden bahsediyorsun? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Autumn's over, winter has already started. Sonbahar geçti,kış başladı. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
We can't wait here until Nowruz. Nevruza kadar bekleyemeyiz. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Here's my contract for another project. Burada başka bir proje için sözleşmem var. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Hold on, let me call Alan. Dur,Alan'ı aramama izin ver. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Yes, yes, call Alan! Evet,evet,ara Alan'ı! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
You're really funny. Gerçekten komiksin Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Bring it, bring all that stuff. Getirin, bütün eşyaları getirin. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Hello? Hello? Alan? This way. Alo? Alo? Alan? Bu yoldan. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Alan, where are you? Alan, Neredesin? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Mr Salim is packing up and leaving. Salim Bey eşyaları paketliyor ve gidiyor. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Mr Salim, talk to Alan. Salim Bey,Alan'la konuşun. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I'm trying to convince him, Onu ikna etmeye çalışıyorum, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
but he's not listening! Fakat o dinlemiyor! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Salim, wait. Please be patient. Salim, bekle. Lütfen sabırlı ol. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Alan will be here in ten minutes. Alan on dakikaya burada olacak. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I told you, I have a contract Sana söyledim, başka bir proje için Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
for another project. Bir sözleşmem var. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I can't wait here until Nowruz. Nevruza kadar bekleyemem. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Please wait ten more minutes. Lütfen on dakika daha bekle. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Alan is coming. Alan geliyor. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I've been waiting here for months. Aylardır bekliyorum. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Don't let them load it. Yüklemelerine izin vrmeyin. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
It's Alan's father. Bu Alan'ın babası. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Wait, wait please. Bekle,lütfen bekle. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Hello, how are you? Bring that rope. Merhaba, Nasılsın? İpi getir Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Salim wait, let's reach an arrangement. Salim bekle,bir anlaşma yapalım. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
What kind of arrangement? Ne tür bir anlaşma? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
What's the use of an arrangement? Bir anlaşmanın ne faydası olacak? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Come inside, İçeri gel, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
he's on his way now. Go ahead. O şimdi yolda. Devam et. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Don't let them take the equipment. Ekipmanları almalarına izin vermeyin. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Salim, let's go inside. Salim,hadi içeri girelim. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Leave it for now, please. Artık bırakın,lütfen. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Leave it for now, I'll be right back. Artık bırakın,hemen geliyorum. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Don't load it up. Onu yüklemeyin. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Calm down please. Sakin ol lütfen. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Here is Mr Alan. Alan Bey burada. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Why are you stressing us out? Neden bizi sıkıştırıyorsun? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Why stress? That's no way to work. Ne sıkıştırması? Bu şekilde çalışamayız. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
How else? Mr Alan, Başka nasıl olabilir? Alan Bey, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
your father and Uncle Hamid have arrived. Baban ve Hamid amca geldiler. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Okay, wait, we'll talk. Tamam,bekle,konuşacağız. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Welcome. Thank you. Hoşgeldiniz. Teşekkür ederim. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Hello, son. Merhaba,oğlum. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Mr Alan... Yes. Alan Bey... Evet. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I've brought you this money Uğradığın zararın tazminatı olarak Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
as compensation for losses suffered. sana bu parayı getirdim. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
He is the only son I have. O benim tek oğlum. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
If Hussein doesn't forgive him in court, Hüseyin onu mahkemede, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
he'll spend the rest affetmezse hayatını Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
of his life in prison. hapishanede geçirecek. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Your son has crippled Hussein. Oğlun Hüseyin'i sakat bıraktı. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Is he to be released Bizden birini daha öldürebilsin diye mi Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
so that he can kill one of us, too? serbest bırakılsın? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Dear son, Oğlum, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
don't let Hamid down. Hamid'i hayal kırıklığına uğratma Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I'm sorry, Dad. I can't. Üzgünüm Baba.Yapamam. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
If you don't accept this, Bunu kabul etmezsen, Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
you're no longer my son. bundan sonra oğlum değilsin.. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
And this is another problem. Veee bu da başka bir problem. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Sinur, did you go back to the school? Sinur, okula geri döndün mü? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
No, not yet. Hayır,henüz değil. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I want the film to be finished first. İlk önce filmi bitirmek istiyorum. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Film? Filmi? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I'm sorry, Sinur. I didn't have a chance Özür dilerim,Sinur. Buraya gelinceye kadar Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
to read it until I came here. okuma şansım olmadı. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
The seven year old with parents Ailesi ile birlikte kalede olan Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
in the fort was you, right? 950 7 yaşındakı kız sensin,değil mi? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Your father was killed Baban da bu hapishanede mi Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
in the same prison that we were in? öldürüldü? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
A few days ago... Birkaç gün önce ... Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
I saw my father's handwriting Duvarda babamın Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
on the wall. el yazısını gördüm. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Mr Khalid is being very generous and Khalid Bey çok cömert davranarak Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
is ready to support this film to its end. Tamamlanıncaya kadar filme destek olacak. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Really? Thank you so much, Sir. Gerçekten mi? Çok teşekkür ederim,Efendim. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
On one condition. Tek bir şartla Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Well, your director is in the hospital... Pekala,yönetmeniniz hastanede... Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Our great artist Roj Azad Büyük sanatçı Roj Azad Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
is ready to direct this film. filmi bitirmek için yönetmenliğe hazır. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Well, Sir... Şey, Efendim... Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
What, Roj Azad directs the film? Ne, Roj Azad filmi mi yönetecek? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Hussein is unable to work. Hüseyin çalışamaz. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
How will he manage to finish this film? Filmi bitirmek için nasıl yönetecek? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Not finishing is better than this. Bitmemesi bundan daha iyidir. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
How is it better? Nasıl daha iyi? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
That man will ruin the film! O adam filmi berbat edecek! Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
He's a director. O bir yönetmen. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Haven't you seen his music videos? Onun müzik kliplerini görmedin mi? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
You know nothing Film yapımı hakkında hiçbir şey Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
about filmmaking. Nothing? Bilmiyorsun. Hiçbir şey mi? Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
You still can't tell the difference Bir film ile müzik klibi arasındaki Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
between a film and a music video. Farkı bile söyleyemezsin. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
Right, you alone know. Doğru,yalnız sen bilirsin. Biraninen Li Ser Keviri-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7556
  • 7557
  • 7558
  • 7559
  • 7560
  • 7561
  • 7562
  • 7563
  • 7564
  • 7565
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim