Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7732
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm not sure you understand what we do. | Yaptığımız şeyi anladığınızdan emin değilim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Oh, no, no, no. We know what you do. | Hayır, hayır, hayır. Ne yaptığınızı biliyoruz. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Cotillions, special events, fundraisers, blah, blah, blah. | Kotilyonlar, özel olaylar, bağış toplama etkinlikleri, bir şey, bir şey, bir şey. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, it's all right there. See, what we're interested in | Evet, sıkıntı yok. Bizim ilgilendiğimiz şey... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
is the horde of black children you have. | ...bir sürü zenci çocuk. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Well, we don't refer to our children as a horde. | Biz çocuklarımızı sürü haline getirmeyiz. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Oh, fair enough. Fair enough. Oh. | Haklısınız. Haklısınız. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
But, for example, | Ama örneğin... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
what concentration of black are we talking about? | ...ne yoğunluktaki zencilerden bahsediyoruz? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Are we talking raw, uncut biggie black | Yara rengi mi, yontulmamış büyük siyah mı... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
or Low Cal Drake black? | ...yoksa düşük seviye Drake siyahı mı? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Excellent question, son. Thank you, father. | Mükemmel soru evlat. Teşekkürler baba. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
So, as we came to the mutual agreement | Karşılıklı anlaşmada olduğumuza göre... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
that the Leimert Social Club probably wasn't for us, | ...Bow biraz kendinden sosyal mühendislik yaptığı için... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Bow was attempting a little social engineering of her own. | ...Leimert Sosyal Kulübü muhtemelen bizlik değil. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I thought you said we were taking the day off of school | Eğlenceli bir şey yapmak için bir günlüğüne... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
to do fun stuff... like get frozen yogurt. | ...okulu astık sanıyordum, donmuş yoğurt almak gibi. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
We are doing fun stuff. | Eğlenceli bir şey yapıyoruz. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
After I show you all the very cool stuff that I do here, | Burada yaptığım havalı şeyleri sana gösterdikten sonra... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
we're gonna go downstairs to the cafeteria, and, because I'm a doctor, | ...aşağı kafeteryaya gideceğiz, ben doktor olduğum için... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
you're gonna get some free frozen yogurt. | ...bedava donmuş yoğurt alacaksın. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Free or not, hospital yogurt is not how I saw my day going. | Bedava ya da değil, hastane yoğurdu olmasını istediğim gün değil. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
So, look at this, Dee. This is my workstation. | Şuna bak Dee. Burası benim çalışma alanım. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
See, I put an I.V. into the patient's arm, | Hastanın koluna bir serum koyuyorum... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
and then I monitor their vitals... | ...ve onların organlarını izliyorum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
During the procedure to make sure that they don't die. | Prosedür boyunca ölmediklerinden emin oluyorum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Mom. Huh? | Anne. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Do you know what's better than all this? | Bundan daha iyi ne var biliyor musun? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
What? Last week, at dad's job, | Ne? Geçen hafta, babamın işinde... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Justin Bieber wrestled Kevin durant's dog | ...Nike reklam provası için... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
for the rehearsal of a Nike commercial. | ...Justin Bieber Kevin Durant'ın köpeğiyle güreşti. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
The Rehearsal. Got it. | Prova. Anladım. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I make sure people don't die. | Ben insanların ölmediklerinden emin oluyorum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
But at dad's job, they actually wrestle people. | Ama babamın işinde, insanları güreştiriyorlar. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Mommy saves people. Just saying. Can we go now? | Annecik insanları kurtarıyor. Söylemiş olayım. Artık gidebilir miyiz? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Meanwhile, I still needed to figure out how to help Junior, | Bir tarafta da, ben halen ufaklığa nasıl yardım edeceğimi çözmeye çalışıyordum... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
so I retreated to my favorite thinking spot. | ...bu yüzden favori düşünme noktama gittim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
'Sup, Dre? | N'aber Dre? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Executive washroom. | Yönetici lavabosu. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Good thing they never lock it. | İyi yanı asla kilitlemiyorlar. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Whoa! Whoa, whoa! Let's stop right here. | Orada bir duralım. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Does this guy not know urinal protocol? | Bu çocuk pisuvar protokolünü bilmiyor mu? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You start on the ends, always leaving a buffer. | Sonlardan başlarsın, her zaman ara bırakırsın. Olabilecek Maksimum Ara | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
See these two right here? | Şu ikisini gördünüz mü? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
These are your spacers. They're just for show. | Bunlar boşluklardır. Sadece göstermelik. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
They are never to be used under any circumstances. | Kullanım Dışı Herhangi bir durumda kullanılamazlar. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
And above all else, never make direct eye contact. | Ve tüm bunlardan da öte, asla göz teması kurmazsın. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
And you never... | Ve asla... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I see you representin'. Holding it Di down over there. | Temsil edişini görüyorum. Aşağıyı kontrol ediyorsun. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
What are you... Charlie... | Ne diyor... Charlie? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
What's up, Charlie? | Ne yapıyorsun Charlie? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Oh, nothing, man. | Bir şey yok adamım. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You know, just trying to stay two steps ahead of the man. | Sadece adamın iki adım ötesinde durmaya çalışıyorum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You dig? Yeah. | Anladın mı? Evet. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
What's wrong, Dre? You're looking pensive. | Ne oldu Dre? Düşünceli görünüyorsun. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Uh, maybe this is just my pee face. | Belki bu benim işeme suratımdır. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
No. I know your pee face. | Hayır. İşeme suratını biliyorum. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
There's something else going on. | Bir şeyler oluyor. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I don't know if it was because he knew my pee face | İşeme suratımı bildiğinden mi... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
or because I was desperate to change the subject, | ...yoksa konuyu değiştirmeye mecbur olduğumdan mı bilmiyorum... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
but I downloaded him on what was going on with me and Junior, | ...ona ufaklıkla aramda olanları anlattım... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
and, believe it or not, Charlie had a pretty interesting take. | ...inanın ya da inanmayın, Charlie olaya çok farklı yaklaştı. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Look, all your son needs to do is understand the struggle. | Bak, oğluna tek gereken şey çabalamayı anlamak. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You get me? Mm. | Anladın mı beni? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Take him back to the hood. | Mahallleye götür onu. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Charlie may not have known all the urinal decorum, | Charlie pisuvar nezaketini bilmiyor olabilir... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
but he was a'ight. Whew! Whew. | ...ama haklıydı. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
So, wasn't lunch awesome? | Yemek harika değil miydi? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. I love "warm" chicken noodle soup. | Evet, "ılık" tavuklu şehriye çorbasına bayılırım. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Look. This is our locked drug cabinet. | Bak. Bu kilitli ilaç dolabımız. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
It is filled with very dangerous and very powerful narcotics, | Çok tehlikeli ve güçlü uyuşturucu ilaçlarla dolu... | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
and there is only one key, and I have it. | ...ve tek anahtarı bende. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Oh, my God! How long has this been like this? | Aman tanrım! Bu ne zamandır böyle? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
They're gonna take my key from me. | Anahtarımı alacaklar. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Dr. R. Johnson to the E.R. | Doktor R. Johnson acil servise. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Okay, that's me. | Peki bu benim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Listen, uh, nurse Larry? | Dinle, hemşire Larry? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Uh, this is my child. I'll be right back. | Bu benim çocuğum. Hemen dönerim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
You stay with him, okay? | Onunla kal, tamam mı? | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Hi. Hey. | Merhaba. Selam. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I like your glasses. | Gözlüklerini beğendim. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
This is it, son. Look at that. Look at that. | İşte bu evlat. Bak şuna. Bak. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
This is the place that made me. | Beni yaratan yer bu. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Being here will teach you everything you need to know about the struggle. | Burada olmak, sana çabalama hakkında bilmen gereken her şeyi öğretecek. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
A kid in the bathroom asked me if I wanted to buy a police car. | Bizim alacağımız fikrine... Buldum! Lavabodaki bir çocuk bana polis arabası almak isteyip istemediğimi sordu. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Ahh. The lessons have already begun. | Dersler çoktan başlamış. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
And some of the best lessons you'll ever learn will be right here on this court. | Öğreneceğin en iyi derslerden birkaçı, tam burada, sahada olacak. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Look at this... pickup game. | Şuna bak. Antrenman maçı. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Definition of instant camaraderie... | Anlık dostluğun tanımı. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Five strangers coming together to form one team. | 5 yabancı bir takım oluşturmak için bir araya geliyor. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
We got to get you out on the court, son. | Seni sahaya çıkarmalıyız evlat. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Yo! We got next! | Yo! Sıra bizde! | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, stretch it out, son. | Esne evlat. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Pilates. | Pilates. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Think I got it. | Anladım sanırım. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Just bear with me one second. | Bir saniye daha dayan. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Here we go. Look. | Hadi bakalım. Bak. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
Rubber Turkey. | Lastik hindi. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I love it, man who has a woman's job. | Bayıldım, kadın işi olan erkek. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |
I have to go to the bathroom. | Lavaboya gitmem lazım. | Black ish-1 | 2014 | ![]() |