• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7735

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That settles it. I'll take Gus down and get a passport for... Durum anlaşıldı. Gidip Gus için pasaport Black Moon-1 1934 info-icon
What is Gus, a him or a her? Cinsiyeti neydi, kız mı erkek mi? Black Moon-1 1934 info-icon
We haven't decided, have we Mom? No, darling. Daha karar vermedik, değil mi anne? Vermedik canım. Black Moon-1 1934 info-icon
Oh, thanks Daddy! Is that all? Sağ ol baba. Hepsi bu mu? Black Moon-1 1934 info-icon
Thanks, Daddy! You're welcome. Sağ ol babacığım. Bir şey değil. Black Moon-1 1934 info-icon
Daddy, what's a passport? A passport's something you have to... Pasaport ne ki baba? Pasaport yurt dışı için Black Moon-1 1934 info-icon
Macklin! Macklin! Nita! Black Moon-1 1934 info-icon
I'm so happy to see you! Seni gördüğüme çok sevindim! Black Moon-1 1934 info-icon
You haven't changed a bit! Zerre değişmemişsin. Sen de öyle ama büyümen hariç. Black Moon-1 1934 info-icon
And get prettier! Bir de güzelleşmen tabii. Black Moon-1 1934 info-icon
How's everything at home? Evde durumlar nasıl? Gel otur şöyle. Black Moon-1 1934 info-icon
Tell me about Uncle Raymond! Raymond amcayı anlat bana. Black Moon-1 1934 info-icon
He's well enough. He's planning on paying you a visit. Gayet iyi durumda. Adadaki ortam yatıştıktan sonra... Black Moon-1 1934 info-icon
As soon as the island's quieted down. ...seni ziyaret etmek gibi bir planı var hatta. Black Moon-1 1934 info-icon
Quieted down? Yatıştıktan sonra mı? Vudu tamtamları ortaya çıktı. Black Moon-1 1934 info-icon
It started when the natives found out that you were coming back. Yerliler senin geleceğini öğrendikten sonra çalmaya başladılar. Black Moon-1 1934 info-icon
For the first time in years... Kaç yıl aradan sonra ilk kez kurban etme töreni yapıldı. Black Moon-1 1934 info-icon
You don't mean that... Tamtamların ortaya çıkması adaya dönmeye niyetlenmem yüzünden mi diyorsun? Black Moon-1 1934 info-icon
Your Uncle sent me to tell you not to come back to the island again. Amcan beni buraya adaya dönmeni istemediğini söylemem için yolladı. Black Moon-1 1934 info-icon
Macklin... Macklin... Black Moon-1 1934 info-icon
I can't stand it here any longer. ...katlanamıyorum artık. Black Moon-1 1934 info-icon
It's cold. Çok soğuk buralar. Yaşayan bir ölüyüm sanki. Black Moon-1 1934 info-icon
I'm sorry my dear. but your Uncle's orders. Üzgünüm canım ama amcanın emirleri böyle. Emirlermiş! Black Moon-1 1934 info-icon
Who is he to give me orders? Kim oluyor da bana emir veriyor ki? Black Moon-1 1934 info-icon
Only the man who saved you from a living death! Cehennem hayatından kurtulmanı sağlayan adam o. Black Moon-1 1934 info-icon
Those natives never thanked him for sending you away from the island. Amcan seni adadan gönderdi diye yerliler ona karşı hiçbir zaman iyi davranmadı. Black Moon-1 1934 info-icon
And they've never forgotten it. Asla da unutmadılar. Ben de öyle. Black Moon-1 1934 info-icon
You've a fine husband... Harika bir kocan ve güzeller güzeli bir çocuğun var. Black Moon-1 1934 info-icon
She looks just as you did. Sen de aynı böyleydin. Black Moon-1 1934 info-icon
And filled you with the sound of the drums... Tamtam sesleri ve kanlı görüntülerle beynini yıkadı. Black Moon-1 1934 info-icon
Poisoned you with the voodoo! Vuduyla zehirledi! Black Moon-1 1934 info-icon
Please, Macklin! Yapma böyle, Macklin! Karşı koymaya çalışmadım mı sanki? Black Moon-1 1934 info-icon
Year after year until it's driven me mad? Beni çıldırtana kadar yıllar yılı direnmedim mi? Black Moon-1 1934 info-icon
I'm sorry, my dear. Kusura bakma canım. Black Moon-1 1934 info-icon
But your Uncle sent me to stop you coming at any costs! Ama amcan ne pahasına olursa olsun gitmeni engellemem için yolladı beni. Black Moon-1 1934 info-icon
You can't stop me. Beni durduramazsın. İstediğim zaman istediğim yere giderim. Black Moon-1 1934 info-icon
Where are you going? To your husband with the whole story! Nereye gidiyorsun? Her şeyi anlatmak için kocanın yanına. Black Moon-1 1934 info-icon
Go to him. Tell him! Git. Git de anlat. Black Moon-1 1934 info-icon
Do anything you like! 1 Ne istersen yap. Her halükârda gideceğim. Black Moon-1 1934 info-icon
I'm going home. Evime döneceğim. Black Moon-1 1934 info-icon
The most practical wireless apparatus I've ever seen. Congratulations! Şimdiye dek gördüğüm en pratik kablosuz cihaz. Tebrik ederim. Black Moon-1 1934 info-icon
Thank you. Will you excuse me please? Teşekkür ederim. Konuşmamız için müsaade eder misin? Black Moon-1 1934 info-icon
Tickets, passport, baggage tags. Biletler, pasaportlar, bagaj fişleri. Black Moon-1 1934 info-icon
Oh yes, and seasick pills! Bir de bulantı hapları tabii. Black Moon-1 1934 info-icon
Glad you didn't forget the seasick pills. Hapları unutmadığına sevindim. Black Moon-1 1934 info-icon
Now, you better go finish your own packing. Gidip bavulunu toplamayı bitir sen de artık. Black Moon-1 1934 info-icon
Mr. Lane... Yes? Bay Lane. Evet. Black Moon-1 1934 info-icon
Do you know anyone who needs a good secretary? İyi bir sekreter arayan tanıdığınız var mı? Black Moon-1 1934 info-icon
No, why? Hayır, neden ki? Black Moon-1 1934 info-icon
She's intelligent, not too bad looking and... Kendisi zeki ve güzel sayılabilecek... 1 Black Moon-1 1934 info-icon
a swell liar! ...müthiş bir yalancı. Black Moon-1 1934 info-icon
Not you! Yes, me! Sen olmadığın belli. Hayır, benim. Black Moon-1 1934 info-icon
And if you don't mind, I'm quitting. Ayrıca sizin için sakıncası yoksa işi bırakıyorum. Black Moon-1 1934 info-icon
You can't quit! I can't get along without you! Yes, you can! Bırakamazsın! Sensiz işleri yürütemem. Yürütürsünüz. Black Moon-1 1934 info-icon
Anyway, I'm afraid you'll have to Mr. Lane. Maalesef buna mecbur kalacaksınız, Bay Lane. Black Moon-1 1934 info-icon
You want a raise? You can have it! Maaşına zam istiyorsan oldu bil. Black Moon-1 1934 info-icon
Oh I see, you're in love. Anladım şimdi. Âşık olmuşsun sen. Black Moon-1 1934 info-icon
How did you guess it? Nereden bildiniz? Kim peki, nasıl biri? Black Moon-1 1934 info-icon
He's the most wonderful man in the world! Dünyadaki en harika adam. Hep öyle derler. Black Moon-1 1934 info-icon
What's wrong? Sorun ne ki? Black Moon-1 1934 info-icon
What's wrong with all the good men? The one thing a girl keeps running into... Şahane adamlarla alakalı sorun ne olabilir? Bir kızın daima tosladığı şey işte... Black Moon-1 1934 info-icon
They're married! ...hepsi evli. Black Moon-1 1934 info-icon
What are you going to do about it? Ne yapmayı düşünüyorsun? Black Moon-1 1934 info-icon
I'm not going to live in sin. Kimsenin metresi olamam. Black Moon-1 1934 info-icon
Partly because he hasn't asked me to. Sebebi de, hem benden bunu talep etmemesi... Black Moon-1 1934 info-icon
And partly because I'm not cut out for that sort of thing. ...hem de böyle bir şey için biçilmiş kaftan olmamam pek. Black Moon-1 1934 info-icon
And I doubt very much if I'll kill myself. Aşk acısından dolayı intihar edebileceğimi de sanmıyorum. Black Moon-1 1934 info-icon
So, I'm ducking. Ben de kaçıyorum öyle. Black Moon-1 1934 info-icon
Can't you wait until after the trip? I'm very worried about Mrs. Lane. Yolculuktan döndüğünde bıraksan ya işi. Bayan Lane için çok endişeleniyorum. Black Moon-1 1934 info-icon
I wouldn't fell right about her being down there without somebody I trust. Yanında güvendiğim biri olmazsa içim rahat etmez. Black Moon-1 1934 info-icon
As a special favor to me, won't you reconsider? Bana yapacağın bir iyilik olarak, kararını tekrar gözden geçirmez misin? Black Moon-1 1934 info-icon
As a favor to you? Yes. Size bir iyilik olarak mı? Evet. Black Moon-1 1934 info-icon
Well, alright. Öyle olsun madem. Sağ ol, Gail. Black Moon-1 1934 info-icon
When you come back, you can write your own reference! Döndüğünde referansını istediğin gibi yazabilirsin. Black Moon-1 1934 info-icon
Are you sure that there's nothing I can do? Yardım edebileceğim bir şey olmadığına emin misin? Black Moon-1 1934 info-icon
Gail! Gail! Black Moon-1 1934 info-icon
Will you see that he gets into Nancy's cabin? Nancy'nin kamarasına bir şekilde koyarsın değil mi? Black Moon-1 1934 info-icon
Right beside her pillow! Yastığının yanına bırakırım. Güzel. Black Moon-1 1934 info-icon
Beg pardon, Sir. Are you Stephen Lane? Pardon beyefendi. Stephen Lane siz misiniz? Evet. Black Moon-1 1934 info-icon
My name's Macklin. Macklin? Macklin ben. Macklin mi? Black Moon-1 1934 info-icon
Why of course, Mr. Macklin! Demek siz Bay Macklin'siniz. Black Moon-1 1934 info-icon
Mrs. Lane has spoken of you often. What are you doing in New York? Bayan Lane sizden çok bahsetti bana. New York'ta ne yapıyorsunuz? Black Moon-1 1934 info-icon
Dr. Perez sent me. Beni Dr. Perez yolladı. Black Moon-1 1934 info-icon
He wanted me to tell you something. It's very important. Size bir şey anlatmamı istedi. Mühim bir mesele. Black Moon-1 1934 info-icon
Step in. Buyurun. Sağ olun. Black Moon-1 1934 info-icon
Is he hurt badly? Yarası kötü mü? Black Moon-1 1934 info-icon
I've gotten rid of the detectives and the reporters. Dedektiflerle gazetecileri başımızdan savdım. Black Moon-1 1934 info-icon
I told them that you were too ill to see them. Onları göremeyecek kadar hasta olduğunu söyledim. Black Moon-1 1934 info-icon
Thank you, Stephen. Teşekkürler Stephen. Black Moon-1 1934 info-icon
Do you think you'd better sail tomorrow after what's happened? Yaşananlardan sonra yarın gitmen doğru mu sence? Black Moon-1 1934 info-icon
I'm more certain than ever. Kararım kesin. Black Moon-1 1934 info-icon
Uncle Raymond's alone now. Maybe he needs me. Raymond amca yalnız kaldı. Beni yanında istiyordur belki de. Black Moon-1 1934 info-icon
Darling... Hayatım. Black Moon-1 1934 info-icon
I'll cancel our engagement for dinner tonight. We'll have supper here. Alone. Yemek rezervasyonunu iptal edeceğim. Burada baş başa yeriz. Black Moon-1 1934 info-icon
Just the two of us. That suits me. Sadece ikimiz. Bana uyar. Black Moon-1 1934 info-icon
Hello, Daddy! Merhaba baba! Merhaba maymuncuk. Yatmaya hazır mısın? Black Moon-1 1934 info-icon
Yes, Daddy! Evet baba. Black Moon-1 1934 info-icon
Goodnight, Mumsy. Goodnight, my precious. İyi geceler anneciğim. İyi geceler bir tanem. Black Moon-1 1934 info-icon
Tuck her in bed, will you? You bet I will! Güzelce üstünü örtersin değil mi tatlım? Hem de nasıl örterim. Black Moon-1 1934 info-icon
Come on, let's go! Hadi yatağa bakalım. Black Moon-1 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7730
  • 7731
  • 7732
  • 7733
  • 7734
  • 7735
  • 7736
  • 7737
  • 7738
  • 7739
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim