• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7911

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hilary, Lou, and ESPN. Hilary, Lou ve ESPN. Blended-1 2014 info-icon
"Espin." Mm hmm. "Espin." Duyulmamış bir isim. Blended-1 2014 info-icon
Is it biblical? No. İncilde geçiyor mu? Hayır. Blended-1 2014 info-icon
Named after my favorite network. En sevdiğim kanalın ismi. Blended-1 2014 info-icon
ESPN. ESPN. Blended-1 2014 info-icon
No. Yep. Yok artık! Aynen öyle. Blended-1 2014 info-icon
What? Ne? Oldukça havalı bir şey. Blended-1 2014 info-icon
Oh, my God. Aman tanrım. Karın çok anlayışlı biri olmalı. Blended-1 2014 info-icon
She was. Anlayışlıydı. Blended-1 2014 info-icon
Your husband must have been very patient dealing with... Kocan da bu tür işlerde çok sabırlı olmalı. Blended-1 2014 info-icon
Another charming sentiment from captain cheese sticks. Yüzbaşı Peynir Çubuğu'ndan bir laf sokma daha. Blended-1 2014 info-icon
You know what? Hooters is too good for you. Hooters senin fazlasıyla iyiydi. Seni bir daha asla oraya götürmezdim. Blended-1 2014 info-icon
Oh, well, then I guess I'll just have to learn Öyleyse Hooters'suz yaşamayı öğrenmek zorundayım. Blended-1 2014 info-icon
You've been doin' a pretty damn good job so far! Şimdiye kadar oldukça iyi dayanmışsın! Blended-1 2014 info-icon
That doesn't make any sense. Bu hiç mantıklı olmadı. Blended-1 2014 info-icon
No, they... I didn't realize they were that big. Bu kadar büyük olduklarını fark etmemiştim. Blended-1 2014 info-icon
Oh, whatever. Boşversene. Blended-1 2014 info-icon
Guys, unfortunately, Çocuklar, ne yazık ki babanız bir iş gezisine gitmek zorunda kaldı. Blended-1 2014 info-icon
What?! So we're stuck here doing nothing all week?! Ne? Bir hafta boyunca hiçbir şey yapmadan burada mı kalacağız. Blended-1 2014 info-icon
I have plans. I have great plans actually. Bazı planlarım var. Açıkçası harika planlar. Blended-1 2014 info-icon
Like what? Bowling and going to the mall? Ne mesela? Bowling ve alışveriş merkezine gitmek gibi mi? Blended-1 2014 info-icon
How did you know? Nereden bildiniz? Kesin babamdır! Blended-1 2014 info-icon
Maybe he'll take us on his business trip! Bizi de iş gezisine götürmeye gelmiştir belki. Blended-1 2014 info-icon
Oh, hey. Is your mom home? Merhaba. Anneniz evde mi? Blended-1 2014 info-icon
What do you mean, "is your mom home"? Who are you? Ne demek annen evde mi? Kimsin sen? Blended-1 2014 info-icon
I'm Jim. Ben Jim. Blended-1 2014 info-icon
Jim? "Jim66@dsg. Com"? Jim mi? Jim66@dsg.com olan Jim mi? Blended-1 2014 info-icon
What is this, "dateline nbc"? Yes, you got it right. Ne bu randevu hattı mı? Evet, ben oyum. Blended-1 2014 info-icon
I need to talk to your mother. Not a big deal. Annenizle konuşmak istiyorum. Önemli bir şey değil. Blended-1 2014 info-icon
She said she's not interested in you. Senden hoşlanmadığını söyledi. Blended-1 2014 info-icon
Well, believe me, Frodo, I don't like her either. İnan bana Frodo, ben de ondan hoşlanmıyorum. Blended-1 2014 info-icon
Unfortunately, I have to sort something out with her. Maalesef onunla halletmem gereken bir şeyler var. Blended-1 2014 info-icon
Brendan, honey, who's at the... Brendan, gelen kimmiş tatlım? Blended-1 2014 info-icon
hey. Jim. Selam. Jim? Blended-1 2014 info-icon
You lied! Liar! You like him! Yalan söyledin. Yalancı, ondan hoşlanıyorsun. Blended-1 2014 info-icon
What? I didn't lie, honey. He's a buffoon. Yalan söylemedim, tatlım. O şaklabanın teki. Blended-1 2014 info-icon
Just like I said. Don't talk to me! Tıpkı söylediğim gibi. Bir daha benimle konuşma. Blended-1 2014 info-icon
Ever! What? Asla! Ne? Blended-1 2014 info-icon
No, sweetie, come on. Lütfen ama tatlım! Blended-1 2014 info-icon
What? Ne oluyor ya? Harika. Blended-1 2014 info-icon
Which one was the masturbator? The big one? Otuzbirci hangisi? Büyük olan mı? Burada ne arıyorsun? Ne istiyorsun? Blended-1 2014 info-icon
The old bag at the pharmacy mixed up our cards. Mağazadaki yanlı moruk kartlarımızı karıştırmış. Blended-1 2014 info-icon
Well, that's impossible Bu imkânsız çünkü ben kartlarıma çok dikkat ederim. Blended-1 2014 info-icon
In fact, I keep them in color coded sleeves... Renklerine göre özel olarak ayırırım. Blended-1 2014 info-icon
Lauren Reynolds. Lauren Reynolds. Onu tanıyor musun? Daha önce tanıştın mı? Blended-1 2014 info-icon
Oh. God, I... Tanrım. Son zamanlarda neyim var bilmiyorum. Blended-1 2014 info-icon
I feel like I'm losing my mind. Aklımı kaybediyormuş gibi hissediyorum. İçeri gel. Blended-1 2014 info-icon
So wait. How do you know where I live? Bir dakika. Burada oturduğumu nereden biliyorsun? Blended-1 2014 info-icon
I googled you and "closet queens" came up. Adını googledan arattım. Karşıma "Dolap Kraliçeleri" çıktı. Blended-1 2014 info-icon
You're a lesbian? Lezbiyen misin? Hayır. Blended-1 2014 info-icon
We organize "closets." Dolapları düzenliyoruz. Bu işte en iyisi olduğumuz için de kraliçe oluyoruz. Blended-1 2014 info-icon
"Closet queens." "Dolap Kraliçeleri." Blended-1 2014 info-icon
Maybe the picture was confusing me. Resminiz kafamı karıştırmış olmalı. Ne resmi? Blended-1 2014 info-icon
Oh, those little weasels. Ah şu küçük veletler yok mu! Blended-1 2014 info-icon
Your girlfriend, like, does she know we went on a date? Kız arkadaşın çıktığımızı biliyor muydu? Blended-1 2014 info-icon
Is she gonna kill me? She looks nuts. Beni öldürür mü? Çatlak birine benziyor da. Blended-1 2014 info-icon
Lauren! Well, here she is. Lauren! İşte geldi. Blended-1 2014 info-icon
I have to talk to you! Seninle konuşacaklarımız var. Ona hiç dokunmadım. Blended-1 2014 info-icon
Sh she repulses me. Benden iğreniyor. Blended-1 2014 info-icon
What? What? Ne? Ne, ne? Blended-1 2014 info-icon
Jen, what's wrong? Jen, ne oldu? Blended-1 2014 info-icon
It's over between me and dick. Dick ile aramızdaki her şey bitti. Blended-1 2014 info-icon
Over? I thought you don't like dick. Bitti mi? Dick'den hoşlanmadığını sanıyordum. Blended-1 2014 info-icon
But you guys just started using the "l" word. Ama birbirinize "SS" demeye başlamıştınız. Blended-1 2014 info-icon
"The l word." I saw that show. "SS" Televizyonda görmüştüm. Blended-1 2014 info-icon
You guys love that one I'm... I'm guessin'. Hoşunuza gidiyor sanırsam bu. Affedersin ama sen kimsin? Blended-1 2014 info-icon
Are you here to fix something? Bir şeyleri tamir etmeye mi geldin buraya? Blended-1 2014 info-icon
'Cause you should probably just go and do that. Öyleyse gidip işini yapsan iyi olur. Ben Jim'im ve bir tehdit teşkil etmiyorum. Blended-1 2014 info-icon
Jim? Jim mi? Kötü randevu çocuğu. Blended-1 2014 info-icon
You said that was a disaster. Berbat biri olduğunu söylemiştin. Öyle zaten. Blended-1 2014 info-icon
You said he was a chubby loser. He is. Tombul salağın teki olduğunu söylemiştin. Evet. Blended-1 2014 info-icon
You didn't mention he has that high phlegmy voice Sanki çok süt içiyormuş gibi olan balgamlı sesinden bahsetmemiştin. Blended-1 2014 info-icon
I know... standin' right here, ladies. Biliyorum ama Ben de buradayım bayanlar. Blended-1 2014 info-icon
Hearin' everything. Her şeyi duyabiliyorum. Blended-1 2014 info-icon
All right, our cards got switched, Kartlarımız karışmış sadece. Onu halletmeye çalışıyoruz. Blended-1 2014 info-icon
What happened with dick? Dick'le aranızda ne oldu? Blended-1 2014 info-icon
He just dropped a major bomb on me. Eşekten düşmüşe döndüm. Evliymiş, değil mi? Blended-1 2014 info-icon
No, worse. He's got kids. Daha da kötüsü, çocukları varmış. Blended-1 2014 info-icon
Oh, you're still here. Why? Hâlâ buradasın. Neden? Blended-1 2014 info-icon
You still have my card. "Why?" Hâlâ kartımı vermedin. Neden? Blended-1 2014 info-icon
You're just gonna break up with him Çocukları var diye mi ayrıldın yani? Blended-1 2014 info-icon
Five children. Five. Tam 5 tane çocuğu varmış. 5 tane. Neyim ben, Julie Andrews mı? Blended-1 2014 info-icon
I'm gonna sew matching outfits Elbise dikip, Nazilerden kaçmak için şarkı mı söyleyeceğim? Blended-1 2014 info-icon
He asked me if I wanted to be "part of the team." "Takımın" parçası olmayı isteyip istemediğimi sordu. Blended-1 2014 info-icon
No, I don't! Hayır, istemiyorum. Blended-1 2014 info-icon
Well, maybe you should just go on the trip Tatile çıkıp, Dick ile başbaşa kalsanız iyi olur bence. Blended-1 2014 info-icon
and then... oh, no. Yok öyle bir şey. Çocukların da bizimle gelmesini istiyormuş. Blended-1 2014 info-icon
He wanted me to get to know them Sessiz sakin bir ortamda onlarla tanışmamı istiyormuş. Blended-1 2014 info-icon
Eh, eh, eh, five kids? 5 çocuk mu? Soyadı Theodopolis mi? Evet. Blended-1 2014 info-icon
That's incredible. That's my boss. Bu inanılmaz bir şey. O benim patronum. Blended-1 2014 info-icon
What? He owns all the dick's sporting goods. Dick Spor Malzemeleri'nin sahibidir kendisi. Blended-1 2014 info-icon
I I manage the one in Ridgefield. Ridgefield'deki şubeyi ben işletiyorum. Blended-1 2014 info-icon
Of course you do. Tabii ki de. Blended-1 2014 info-icon
Dick takes a lot of special needs people Dick yanına bir sürü insan alıyor ve onları bazı şeylerin başına yönetici yapıyor. Blended-1 2014 info-icon
so they can have a business card and feel important. Böylelikle o insanlar da kendilerine kartvizit çıkarıp önemli biriymiş gibi hissedebiliyorlar. Blended-1 2014 info-icon
Good for you! Aferin sana! Blended-1 2014 info-icon
That explains it. That explains a lot. Bu her şeyi açıklıyor. Bu bir çok şeyi açıklıyor. Blended-1 2014 info-icon
You know, actually I applied to work at closet queens, Aslında ben Dolap Kraliçelerine başvuru yapmıştım ama... Blended-1 2014 info-icon
It's a thyroid thing. Tiroit hastalığım var. Blended-1 2014 info-icon
Where was he gonna take you? Seni nereye götürecekti? Afrika'ya. Blended-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7906
  • 7907
  • 7908
  • 7909
  • 7910
  • 7911
  • 7912
  • 7913
  • 7914
  • 7915
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim