• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7912

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It was gonna be incredible. Look at that. İnanılmaz bir şey olacaktı. Baksana şuna. Blended-1 2014 info-icon
My God. Sun, sand, safaris. Wow. Güneş, sahil, safari Blended-1 2014 info-icon
Oh, my God. What do we got? Aman tanrım! Şunlara bakın hele! Blended-1 2014 info-icon
He must really like you a lot. Seni çok seviyormuş. Blended-1 2014 info-icon
Sorry, I'm not gettin' it at all. Gidemediğine üzüldüm. Bu durum bizi ilgilendirir. Blended-1 2014 info-icon
Thank you. Africa. Teşekkür ederim. Afrikaymış. Blended-1 2014 info-icon
So he's just gonna go here all by himself Şimdi buraya çocuklarıyla beraber yalnız başına mı gidecek? Blended-1 2014 info-icon
No. He's heartbroken now. Hayır, kalbi kırık şu an. Blended-1 2014 info-icon
Nobody gets to go. Oh, damn it! Kimsenin bir yere gittiği yok. Lanet olsun. Blended-1 2014 info-icon
Why does he have to have joint custody? Neden ortak velayete katlanmak zorunda ki? Blended-1 2014 info-icon
I thought the mother always got the kids. Çocuklara her zaman anneler bakar sanıyordum. Blended-1 2014 info-icon
I mean, this is a week away. Daha bir hafta varmış. Umarım parasını geri alabilir. Blended-1 2014 info-icon
A week out? Aah! Bir hafta kalasıya mı? Mümkünâtı yok. Blended-1 2014 info-icon
Well, maybe they do things differently in Africa. Afrika'da işler farklı yürüyordur belki. Blended-1 2014 info-icon
Oh, I forgot you were an expert Dolaplarda ve Afrika geri ödeme politikalarında uzman olduğunu unutmuşum. Blended-1 2014 info-icon
Okay. Kick him out. At şunu dışarı ya. Seninle böyle konuşmasına izin verme. Blended-1 2014 info-icon
Get out. I'm leavin'. Çık dışarı. Tamam gidiyorum. Blended-1 2014 info-icon
Jen. My boys would give anything Jen, oğullarım böyle bir tatile gitmek için her şeyi yapardı. Blended-1 2014 info-icon
Mr. theodopolis. Hi. It's Jim Friedman. Bay Theodopolis. Merhaba, ben Jim Friedman. Blended-1 2014 info-icon
I don't mean to be a vulture Bitmiş ilişkinden sonra akbabalık yapmak istemem ama... Blended-1 2014 info-icon
but I wonder... ...acaba... Blended-1 2014 info-icon
...if you'd be willin' to sell me the vacation Freddy Krueger'ın kız kardeşiyle gideceğiniz tatilin biletini bana satarsanız... Blended-1 2014 info-icon
I mean, I have been saving and saving. Sürekli para biriktirip duruyorum ama Blended-1 2014 info-icon
I could never give him full value for it... Onlara hiç böyle değerli bir şey alamayacağım... Blended-1 2014 info-icon
...but somethin's better than nothin', right, sir? Boş yere heba olmasındansa böyle olması daha iyidir, değil efendim? Blended-1 2014 info-icon
It would just be the three of us. Sadece üçümüz olacağız. Blended-1 2014 info-icon
It would just be the four of us, so we'd only need one room. Sadece 4 kişi olacağız. Bir oda bile kafidir bizim için. Blended-1 2014 info-icon
Wait until I tell the boys! Çocuklara söylemek için sabırsızlanıyorum. Blended-1 2014 info-icon
Oh. Wait till I tell the girls! Kızlara söylemek için sabırsızlanıyorum. Blended-1 2014 info-icon
We're going to Africa! Afrika'ya gidiyoruz! Blended-1 2014 info-icon
I can't believe we're here. Buraya geldiğimize inanamıyorum. Blended-1 2014 info-icon
This is pretty cool, mom. Burası çok güzel, anne. Blended-1 2014 info-icon
♪ Welcome, welcome, welcome, welcome ♪ Hoş geldiniz, hoş geldiniz, hoş geldiniz, hoş geldiniz. Blended-1 2014 info-icon
so I did good? İyi oldu değil mi? Bowlinge ve alışveriş merkezine gitmekten çok daha iyi değil mi? Blended-1 2014 info-icon
Oh, yeah. Hemde nasıl! Blended-1 2014 info-icon
♪ Welcome ♪ Afrika'ya hoş geldiniz. Blended-1 2014 info-icon
Thank you so much. Thank you. Çok teşekkür ederim. Çok sağ olun. Çok hoş, çok harika bir yer. Blended-1 2014 info-icon
What the fu...? Ne oluyor la Brendan! Blended-1 2014 info-icon
What the fudge is he doing here? O burada ne arıyor? Blended-1 2014 info-icon
We're going on family vacations together now? Ailecek tatile mi çıkıyoruz artık? Blended-1 2014 info-icon
I I have no idea why they followed us to Africa. Neden peşimizden Afrika'ya gelmişler bilmiyorum. Blended-1 2014 info-icon
Is this a sick dream? Kötü bir rüya mı bu? Şu anda neler oluyor? Blended-1 2014 info-icon
You're stalking my mom! You're a predator! Annemi takip ediyorsun. Sen bir sapıksın. Blended-1 2014 info-icon
Hey! Don't talk to my dad like that, butthole! Hey, babamla bu şekilde konuşma, götten bacaklı. Blended-1 2014 info-icon
Language! How about you don't correct my daughter, okay? Düzgün konuş. Kızıma karışma lütfen. Blended-1 2014 info-icon
She can say "butthole" if she wants to. İstediği zaman "götten bacaklı" diyebilir. Blended-1 2014 info-icon
Butthole! Butthole! Not you. Götten bacaklı. Götten bacaklı. Sen diyemezsin. Blended-1 2014 info-icon
I hear thunder on the Mountain. Dağdan bir gümbürtü koptuğunu duydum. Blended-1 2014 info-icon
Welcome to South Africa. Mfana at your service. Güney Afrika'ya hoş geldiniz. Mfana hizmetinizdedir. Blended-1 2014 info-icon
Mfana. Uh, Jim. Mfana. Ben Jim. Blended-1 2014 info-icon
Uh, I mean, uh, uh, dick. Yani, Dick. Blended-1 2014 info-icon
Dick theodopolis. Dick Theodopolis. Hoş geldiniz, Dick Theodopolis! Blended-1 2014 info-icon
And you are traveling Görüyorumki tatile bir küçük kız ve iki Blended-1 2014 info-icon
Big girls. Büyük kızla geldim. Elbette. Blended-1 2014 info-icon
And you must be miss Palmer. Siz de Bayan Palmer olmalısınız. Evet, Jen Palmer. Blended-1 2014 info-icon
Oh, I see what you did. Ne yaptığını anladım şimdi. Ben de senin ne yaptığını anladım. Blended-1 2014 info-icon
Are you ready for the most exciting, amazing, Hayatınızın en heyecanlı, en inanılmaz,... Blended-1 2014 info-icon
♪ Exciting, amazing, romantic! ♪ En heyecanlı, en inanılmaz, en romantik! Blended-1 2014 info-icon
Yeah, we're here for the zero romance package. Romantiklik için gelmedik buraya. Blended-1 2014 info-icon
You still haven't told the children, my friends? Hâlâ çocuklara söylemediniz mi, dostlarım? Blended-1 2014 info-icon
Told the children what? Neyi söylemediler? Yeni bir annem mi var artık? Blended-1 2014 info-icon
Mfana. Will you do us a favor? Mfana, bize bir iyilik yapar mısın? Bizi bir saniyeliğine yalnız bırak. Blended-1 2014 info-icon
Kulungile, which means "of course." Kulungile. Elbette demek. Blended-1 2014 info-icon
Thank you. All right. Listen. Teşekkür ederim Tamam, beni dinleyin. Blended-1 2014 info-icon
Would you just reassure my son that we're not dating? Oğluma artık çıkmadığımızı söyler misin? Blended-1 2014 info-icon
We are not dating! I promise you. Çıktığımız falan yok. Yemin ederim. Blended-1 2014 info-icon
This is not a face I want to wake up to every morning. Her sabah uyandığımda bu yüzü görmek istemiyorum. Blended-1 2014 info-icon
You'd be lucky to wake up to that every day. Her gün uyanabildiğin için bile şanslısın bence. Blended-1 2014 info-icon
My mom is friggin' hot. Annem acayip seksi birisidir. Blended-1 2014 info-icon
Did you just say your mom was hot? Az önce annem seksi mi dedin? Blended-1 2014 info-icon
No! Not hot! Hayır, seksi demedim. Yalan söylüyorsun. Blended-1 2014 info-icon
Tyler! Tyler! Whoo! Yeah! Tyler! Tyler! Blended-1 2014 info-icon
Get down from there! Hemen aşağıya in. Aman tanrım! Blended-1 2014 info-icon
Please, please, please... Whoa! Lütfen, lütfen, lütfen. Ne olur aşağıya in. Blended-1 2014 info-icon
This place is ginormous! Burası harika bir yermiş. Blended-1 2014 info-icon
Follow me. Right this way. Beni takip edin. Bu taraftan gidiyoruz. Blended-1 2014 info-icon
Welcome to your familymoon. Aile Balayına hoş geldiniz. Blended-1 2014 info-icon
This is so cool. Çok güzel. Blended-1 2014 info-icon
Whoa ho! Now we're talkin'! İşte şimdi oldu. Afrika budur işte! Blended-1 2014 info-icon
We'll take this room. Bu odayı tutuyoruz. Hayır, bu oadayı biz istiyoruz. Blended-1 2014 info-icon
Silly theocropolises! This is for the children. Aptal Theocropolise'ler! Burası çocuklar için. Blended-1 2014 info-icon
This room is for the mama and the papa. Burası ise anne ve baba içindir. Blended-1 2014 info-icon
Whoa. Look at that bed. Şu yatağa bakın be! Kocaman! Blended-1 2014 info-icon
Awesome. Look at all this candy. Harika! Şekerlere bakın! Blended-1 2014 info-icon
Here is where you make more theopotamuses. Daha çok Theopotamuses yapacağınız yer burası. Blended-1 2014 info-icon
My bad. Affedersiniz. Blended-1 2014 info-icon
What part of "not dating" does this bed fit into? Çıkmıyoruz lafıyla bu yatağın neresi uyuşuyor? Blended-1 2014 info-icon
Okay. You know what? Everybody fall into line. Herkes karşımıza otursun bakalım. Blended-1 2014 info-icon
Brendan, Tyler, honey, I need you on the couch. Brendan, Tyler, kanepeye oturun canlarım. Blended-1 2014 info-icon
Hilary, uh, c span, Lou... Hilary, C span, Lou ESPN, ESPN. Blended-1 2014 info-icon
E e e excuse me... Affedersin. ESPN. Özür dilerim tatlım. Blended-1 2014 info-icon
Oh, my God. Dick was gonna propose to Jen. Aman tanrım, Dick bunca hazırlığı Jen için yaptırmış. Blended-1 2014 info-icon
A family honeymoon. A "familymoon." Bir aile balayı tatili. Aile Balayı. Blended-1 2014 info-icon
And your dumb friend ruined it. Aptal arkadaşında hepsini mahvetmiş. Yapacaklarımızı söylüyorum. Blended-1 2014 info-icon
The first room we saw, we're gonna take that. İlk gördüğümüz odayı biz alıyoruz. Blended-1 2014 info-icon
And you and your deranged boys Sen ve dengesiz çocukların ise bu saray yavrusunu alabilir. Blended-1 2014 info-icon
Dude, what are you eating? Ne yiyorsun oğlum sen? Blended-1 2014 info-icon
Mm. "Cherry panties." Külot vişnelerini. Külot vişneleri de nedir? Blended-1 2014 info-icon
Oh, no! God! Tanrım. Blended-1 2014 info-icon
Spit it out! Why? Tükür çabuk. Niye? Blended-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7907
  • 7908
  • 7909
  • 7910
  • 7911
  • 7912
  • 7913
  • 7914
  • 7915
  • 7916
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim