• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8290

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Really, it's connected all the things I've seen today.. Gerçekten, bugün gördüklerimin hepsi birbiriyle bağlantılı... Blur-1 2007 info-icon
Adrián, Adrián baby, come here! Adrián, Adrián, sevgilim, buraya gel! Blur-1 2007 info-icon
You've worked so hard! Çok yoğun çalışıyorsun! Blur-1 2007 info-icon
I've been long day, I fell on day? Yoğun bir gün geçirdim. Yorgun düştüm artık? Blur-1 2007 info-icon
I just calm down a little. Şimdi biraz rahatlamak istiyorum.... Blur-1 2007 info-icon
I think maybe you wish to go upstairs and... Belki sen yukarı çıkıp... Blur-1 2007 info-icon
...and pick up to love under the showers?! ...duş altında sevişmek istersin... Blur-1 2007 info-icon
Take off my garter?! Jartiyerimi çıkart! Blur-1 2007 info-icon
Take off my girdle?! Kuşağımı çıkart?! Blur-1 2007 info-icon
Nothing happened! Bir şey olmadı! Blur-1 2007 info-icon
I expect you about 2 minutes. 2 dakika sonra seni bekliyorum. Blur-1 2007 info-icon
2 minutes! 2 dakika! Blur-1 2007 info-icon
What the hell! Lanet olsun! Blur-1 2007 info-icon
I'm sorry baby ... What? Üzgünüm bebeğim ... Ne? Blur-1 2007 info-icon
I got to heard something! Ben bir ses duyduğumu sandım! Blur-1 2007 info-icon
This is getting out of hand, Adrian! Bu senden çıkıyor artık, Adrian! Blur-1 2007 info-icon
We just need to talk about it! Seninle konuşmamız gerek! Blur-1 2007 info-icon
I'm sorry, everything is fine, baby! Üzgünüm, her şey yolunda, bebeğim! Blur-1 2007 info-icon
I'm really sorry, baby! Bak, gerçekten üzgünüm! Blur-1 2007 info-icon
What need you gonna like a crazy person? Seni bu kadar çılgın yapan ne? Blur-1 2007 info-icon
It looks like a nervous prick down, or something. Bu, bir sinir krizi gibi görünüyor ya da ona benzer bir şey... Blur-1 2007 info-icon
I'm fine, baby! I'm fine! Ben iyiyim, bebeğim! Blur-1 2007 info-icon
You should try to get some sleep. I'm worried about you! Biraz uyumayı denemelisin. Senin için endişeleniyorum! Blur-1 2007 info-icon
Give me a minute? Bana bir dakika ver? Blur-1 2007 info-icon
Okay, I'm going to bed already, I am exhausted! Tamam, ben zaten yatmaya gidiyorum! Çok yorgunum! Blur-1 2007 info-icon
Adrián?! Oh, my God! Adrián?! Aman Tanrım! Blur-1 2007 info-icon
Pull out the mask? Maskeyi çıkar? Blur-1 2007 info-icon
No, don't! Don't! Don't move, fucker! Don't move! Hayır, yapma, yapma! Hareket etme! Lanet, hareket etme! Blur-1 2007 info-icon
Oh, Fucking, it's James! Hay lanet olası! Bu James! Blur-1 2007 info-icon
Oh, no! No! James! James! Oh, hayır! Hayır! James! James! Blur-1 2007 info-icon
Don't go! Hey, buddy! Buddy! Gitme! Hey, dostum! Dostum! Blur-1 2007 info-icon
James, no, no, no! James, hayır, hayır, hayır! Blur-1 2007 info-icon
Is he okay? No! O iyi mi? Hayır! Blur-1 2007 info-icon
Oh fuck! Allah kahretsin! Blur-1 2007 info-icon
James, James, come on man! James, Haydi dostum! Blur-1 2007 info-icon
James! come on, James, come on! James! Haydi! James, haydi! Blur-1 2007 info-icon
He's dead, honey! Do not say that he is dead! O, öldü tatlım! Sakın öldüğünü söyleme! Blur-1 2007 info-icon
Don't tell me that he's dead! O öldü deme! O öldü! Blur-1 2007 info-icon
Is he dead? Yes! Öldü mü? Evet! Blur-1 2007 info-icon
Fuck! Fuck! Allah kahretsin! Allah kahretsin! Blur-1 2007 info-icon
What was he doing here? Burada ne işi vardı? Blur-1 2007 info-icon
I don't know, he came through the door with that fucking mask! O kapıdan geldi, bilmiyorum, O lanet olası maske ile! Blur-1 2007 info-icon
What a fucking stupid joke! You fucking asshole! Adrian, oh my God, Adrian! Ne aptalca bir şaka! Seni, aptal herif, Adrian! Blur-1 2007 info-icon
But darn it, I knew it was him, he came through that door! Adrian, aman Tanrım, Adrian! Onun kapıdan geldiğini biliyordum! Lanet olası! Blur-1 2007 info-icon
We should call the police! Polisi aramamız gerek! Blur-1 2007 info-icon
No, we can not call the police! Are you fucking crazy? Hayır, polisi aramayacağım! Sen deli misin? Blur-1 2007 info-icon
Why not? What is gonna take they'll think? Neden olmasın? Ne düşüneceklerini sanıyorsun? Blur-1 2007 info-icon
What is getting him fucking shot'em! It was self defense! Lanet herif nasıl vuruldu diye! Bu bir kendini savunma! Blur-1 2007 info-icon
Self defense? He had no fucking weapon! It was an intruder, that we couldn't know! Kendini savunma? Lanet olasının silahı yoktu! Davetsiz misafir olduğunu bilemezdik! Blur-1 2007 info-icon
I gave him a shot fucking guy! I know sweetheart, but he had this mask on! Lanet herife verdim ateşi! Biliyorum tatlım biliyorum, maskesi vardı! Blur-1 2007 info-icon
Forget that mask! Maske unut! Blur-1 2007 info-icon
Honey, we need to call the cops! Tatlım, polisleri aramamız gerek! Blur-1 2007 info-icon
We gotta give here the body! Cesedi burada bırakamayız! Blur-1 2007 info-icon
We have to get ready out his body... Cesedi dışarı çıkarmalıyız... Blur-1 2007 info-icon
No ones will believe us ... Kimse bize inanmaz ... Blur-1 2007 info-icon
Our lives will break out! Why would they not believe us? Hayatımızdan çıkacağız! Neden bize inanmasınlar? Blur-1 2007 info-icon
Think about it, I've shot him! I've shot him without a reason! Bir düşün, onu öldürdüm! Bir neden olmadan onu vurdum! Blur-1 2007 info-icon
But we couldn't know yet, just tell the truth! Why can not we just tell the truth? Ama bilemiyorduk. Yalnızca gerçeği söyle! Neden yalnızca gerçeği söylemiyorsun? Blur-1 2007 info-icon
Stop, stop talking! You histerische now! Dur, konuşma dur! Şu anda isteri içindesin! Blur-1 2007 info-icon
We have to get ready out of the body! Cesedi buradan çıkarmalıyız! Blur-1 2007 info-icon
I can't! Ben yapamam! Blur-1 2007 info-icon
It is the only chance, baby! Tek çözüm bu tatlım! Blur-1 2007 info-icon
It is our only chance, help me? No! Tek çaremiz bu! Bana yardım et? Hayır! Blur-1 2007 info-icon
Help me! No! Bana yardım et! Hayır! Blur-1 2007 info-icon
I swear to God, this is our only chance. Help me now?! Yemin ederim, bu bizim için tek çözüm. Şimdi bana yardım et?! Blur-1 2007 info-icon
Oh, my God, look at all that blood out! What should we do? Ah, bütün kanı dışarı akmış. Tanrım, bak! Ne yapacağız şimdi? Blur-1 2007 info-icon
It's okay sweetheart! What should we do, baby? Tamam tatlım! Ne yapacağız? Blur-1 2007 info-icon
Honey, let me think ... Fuck! Tatlım, bırak düşüneyim! Lanet olsun! Blur-1 2007 info-icon
I'm getting for something we wrap him, We get to take him some far away ... Tamam, ben onu bir şeye sarayım! Ardından uzak bir yere götürüp... Blur-1 2007 info-icon
and buried him. Noones will ever find him. This never happened! ... gömeriz. Kimse onu bulamaz. Bu hiç olmadı! Blur-1 2007 info-icon
Do you hear me? Do you hear me? Beni duydun mu? Beni duydun mu? Blur-1 2007 info-icon
Ok baby, Everything is all right! Tamam tatlım. Herşey düzelecek! Blur-1 2007 info-icon
Good evening, sir! İyi akşamlar, efendim! Blur-1 2007 info-icon
How's going on officer? How can I help you? Nasıl gidiyor memur bey? Nasıl yardımcı olabilirim? Blur-1 2007 info-icon
Some of the neighbors report, they were heard the gunshots! Komşularınızın bildirdiğine göre silah sesleri duyulmuş! Blur-1 2007 info-icon
Gun shots? Silah sesleri mi? Blur-1 2007 info-icon
When was it? Ne zaman olmuş? Blur-1 2007 info-icon
By half hour ago! Yarım saat kadar önce! Blur-1 2007 info-icon
This is our second called on to address this evening, is that Mr. Jones? Bu akşam bu adresten gelen ikinci ihbar bu. Değil mi Bay Jones? Blur-1 2007 info-icon
Yes, there was an accident earlier. Evet, daha önceki bir kazaydı. Blur-1 2007 info-icon
You think you heard strange what belong to the neighbors? Komşularınızı doğrulayan garip bir ses duydunuz mu? Blur-1 2007 info-icon
No, nothing! Hayır, hiçbir şey! Blur-1 2007 info-icon
So you had some people over tonight, is there anybody out of here? Bu akşam çok sayıda davetliniz vardı. Dışarıda olan biri var mı? Blur-1 2007 info-icon
No, they are all went home. Hayır, hepsi evlerine gitti. Blur-1 2007 info-icon
According to the called we got where shots and a scream come ... Aldığımız habere göre, bir el tabanca sesi ve bir çığlık duyulmuş ... Blur-1 2007 info-icon
...from this direction, You didn't hear anything like that? ...bu doğrultudan... Siz buna benzer bir şey duydunuz mu? Blur-1 2007 info-icon
No, I guess I was asleep. Hayır, ben zaten uyuyordum. Blur-1 2007 info-icon
You're home alone, sir? Evde yalnız mısınız efendim? Blur-1 2007 info-icon
No. My wife is upstairs. Hayır, karım üst katta... Blur-1 2007 info-icon
May I have her a few questions? Ona bir kaç soru sorabilir miyim? Blur-1 2007 info-icon
No, ... What I'm saying that ... She is sleeping right now. Hayır, ... Yani ... Onun uyuduğunu söylemiştim. Blur-1 2007 info-icon
She had a heavy sleeper? Uykusu ağır mı? Blur-1 2007 info-icon
Oh, to tell you the truth. She has lot of drink earlier, and sleeping of... Oh, size gerçeği söyledim. Gece çok içki aldı. Erkenden yattı... Blur-1 2007 info-icon
now she sleeps like a log! Şimdi kütük gibi uyuyor! Blur-1 2007 info-icon
You know what... There are always a few high school kids across the field over there... Bilirsiniz ... Her zaman birkaç genç caddenin karşısındaki parkta oturup ... Blur-1 2007 info-icon
And they are drunk, setting of fires crackers... ...içki içerler, ateş yakarlar! Blur-1 2007 info-icon
There will be something to do about it. ... onunla ilgili bir şey olmasın. Blur-1 2007 info-icon
It could be, but I still ask her a few questions ... Olabilir, ama ben yine de karınıza birkaç soru sormak istiyorum!... Blur-1 2007 info-icon
...just be sure that everything is allright! Herşeyin yolunda olduğundan emin olmak için... Blur-1 2007 info-icon
I think it is not a good idea, they ... as I said it ... Bu iyi bir fikir değil bana göre... Onlar.. söylediğim gibi ... Blur-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8285
  • 8286
  • 8287
  • 8288
  • 8289
  • 8290
  • 8291
  • 8292
  • 8293
  • 8294
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim