Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8289
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, Hades is the God of Death This was previously a private devil. | Hayır, Hades ölüm tanrısıdır. Bu daha önceki özel bir şeytan olmalı. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Let me show you just another piece. | Size başka bir parçayı göstermeme izin verin. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Private demon! | Özel şeytan! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You don't agree? | Aynı düşüncede değilsin? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No, I do not subscribe in the concept of hell. | Hayır, cehennem kavramına inanmıyorum. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Oh yes, I don't believe that they exist? | Oh evet, onların var olduğuna inanmıyorum? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
If a actuel place? No! | Gerçek bir yer varsa? Hayır! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Hell to me is more of ... devolution of the mind. | Cehennem bana göre ... zihin devri. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Well, I was raised Catholic, which means hell has a zipcode. | Şey, ben, Katolik olarak büyüdüm. Benim için cehennemin bir posta kodu var. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Anyway! Good work! | Neyse! iyi iş! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Sorry, I thought nobody was in there. | Üzgünüm, içerde kimsenin olmadığını sandım. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You leave me dead scared! | Ödümü kopardın! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Come on! | Haydi gel! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I was looking ... | Ben ...arıyordum ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
To what, where were you looking for? | Ne? .. Ne arıyordun? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I was looking for you! | Seni arıyordum! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I'm right here! | İşte buradayım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Do not worry, I'm here! | Merak etme! Ben buradayım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Come watch them play false, you should come and watch?! | Gel şunların oyunlarını izle. Gelip izlemelisin?! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Stop it! You must stop! Hold on! | Dur! Durman gerek! Dur! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Yes, just I need a couple of minute to be alone. | Evet, birkaç dakika yalnız kalmaya ihtiyacım var! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you tell me? | Neden bana söylemedin? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Adrián! | Adrián! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Stop to isolating yourself! | Artık kendini ayrı koymaktan vazgeç! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
My God, you so tormented! | Tanrım, sen çok rahatsızsın! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Next you say that? | Sence neden? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Your painting is screaming face! | Şu resim! Ağlayan yüz! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You attach too much importance to. | Çok fazla önem veriyorsun. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I can see it in your work ... | Çalışmalarında görebiliyorum ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Therefore you are such a talented artist. | Bu nedenle de yetenekli bir sanatçısın. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
What do you see? | Sen ne görüyorsun? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Can you see my tortured soul? | Sen benim işkence altındaki ruhumu görebiliyor musun? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
That's just bullshit! It's a fucking cliche! | Bu yalnızca saçmalık! Lanet bir klişe! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I think you're just afraid of me because I see so much about you ... | Sanırım sen benden korkuyorsun. Seninle ilgili çok şey görüyorum çünkü. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Maybe too much! | Belki daha fazlası! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Adrian, what's wrong? | Adrian! Yanlış olan ne? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Adrian, what's wrong? | Adrian, yanlış olan ne? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
There are many people out there. | Dışarıda çok insan var. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
So what? What if whole the world will hear us! | Ne yani? Tüm dünya bizi duyarsa! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Stop! What? | Dur! Ne? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Come here, Adrian! | Buraya gel, Adrian! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Flash what? James has completly hammered! | Tahmin et? James tam dayak yemiş! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Really? He would never does that! | Gerçekten? James bunu asla yapmazdı! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I'm gonna go before it gets anymore damage. | Öncesine gideceğim. Bu daha çok zarar verir. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Did you had a good time? | İyi zaman geçirdin mi? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Having a blast! | Muhteşem! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Where is our great artist? | Bizim büyük sanatçı nerede? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Picasso! | Hey, Picasso! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Let us take another round, on me! | Bir dahaki sefere, ben hazzırım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Wait, wait! This is my best buddy ... | Bekle, bekle! Bu benim en iyi arkadaşım ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I want to toast to our friendship! | Dostluğa kadeh kaldırmak istiyorum! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You toast it yourself to a press... | Vurma, ezeceksin onu ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Must you ruin everything now? | Şimdi her şeyi berbat olmalı? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
But, this is my friend! | Ama bu benim arkadaşım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
And what is your love? | Ve sevginiz nedir? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I've just met her! | Ben sadece ona rastlamıştım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Do you remember me a favor? Be a girl and give us another beer?! | Bana bir iyilik yapar mısın? Nazik olun, başka bir bira verin lütfen?! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Are you fucking mind? | Sen çıldırdın mı? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
My God, okay, let's go! | Tanrım, tamam. Haydi gidiyoruz! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
We will, I'm sorry! | Tamam, üzgünüm! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
It's okay, he's just drunk. | Tamam yapacağız. O sadece sarhoş. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
That excuse is really old! | Bu bahane gerçekten eskidi! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Don't listen to these women... | Bu kadınları dinleme.... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
...the party is not over yet. | ...parti henüz bitmedi. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
It is all mine, it's all on me! | Hepsi benim, hepsi benim için! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Bye, my friends! | Elveda, dostlar! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Hey, baby! | Hey bebeğim! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Is there anyone upstairs? | Yukarıda kimse var mı? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No, everyone is gone. | Hayır, herkes gitti. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
What are you doing with that thing? | O maske ile ne yapıyorsun? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I have found my painting! | Resmimi buldum! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
What painting? | Hangi resim? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
The screaming face ... | Çığlık yüz ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
He has laid there. | Orada duruyordu. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Don't do that! Sorry | Yapma şunu! Üzgünüm! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
What would you put that to down? | Ne koydun oraya? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
What do you make you so suffered about? | Seni bu kadar endişeli yapan ne? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
They can know who did that! | Bunu kimin yaptığını biliyorum! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Our new neighbors! | Yeni komşumuz! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
They've invited himself to our party! | Kendilerini partimize davet ettirdiler! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Where you so soon to old lady home to snoop around area? | O yaşlı bayanın çevresinde çok meraklısın? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
What old lady? | Hangi yaşlı bayan? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
The widow Levine? | Dul Levine? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Do you know who lives there? | Orada kimin yaşadığını biliyor musun? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, she has given an invitation last week to get to know ... | Evet, tanımak için geçen hafta bir davet verdi ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
and I've been with her, she had baked best cookies. | Onunla birlikteydim, nefis kurabiyeleri vardı. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
It doesn't make sense! There were two men boots at the back door! | Bu doğru değil! Kapının arkasında iki erkek botu vardı! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Maybe she has a caretaker?! | Belki de bakıcısı?! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Maybe they watch at me all the time?! | Belki sürekli beni gözlüyor! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
This morning, somebody had spied me house next door... | Bu sabah, birisi casus gibi beni izledi bu komşu evden! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I saw a shadow in the window ... All day long plays on a cat and mouse game with me ... | Penceresinde bir gölge gördüm ... Bütün gün benimle kedi fare oyunu oynadı ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
All day long fucking with me! | Lanet olası, bütün gün benimle! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
And then tonight at the party he decide he is gonna by the firecare... | Ve bu gece kararverdi, daha yakın olacaktı ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
and wearing this mask, it lead back me! All day long! | Ve bu maskeyi taktı, beni izledi! Bütün gün! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Eventually goes up my studio and leave the mask there for me the fun. | Sonunda stüdyoma çıktı, bana şaka olsun diye maskeyi oraya bıraktı. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
So as magic caretaker is talking you? | Böylece o maskeli bakıcı seninle konuştu? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Adrián, really! Really, honey! | Gerçekten Adrián! Gerçekten, tatlım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I'm not paranoid, this time okay? | Bu sefer ben paranoyak değilim? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
That glass, behind you, I had a vision that falled in crashing a thousand pieces ... | Arkandaki bardağın, düşüp binlerce parçaya bölündüğünü görmüştüm... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I know It's connected... | Her şey bağlantılı biliyorum ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |