• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8307

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm moving out of here tonight. Bu gece buradan gidiyorum. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I'm sure you'll need to move out if you don't like my house. Eğer evimi sevmiyorsan, taşınabilirsin tabiki de. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
If we look at the content of this contract... Eğer bu sözleşmenin içeriğine bakarsak... Boarding House No 24-1 2014 info-icon
'If the tenant breaks the contract once it has been signed...' 'Eğer imzaladıktan sonra, kiracı sözleşmeyi bozarsa...' Boarding House No 24-1 2014 info-icon
then the tenant must pay the landlord one hundred times the deposit amount.' ...o zaman, kiracı, ev sahibine depozitonun yüz katını öder' Boarding House No 24-1 2014 info-icon
What the heck? Bu ne ya? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Since all of you came here on your own to live in this house Hepiniz kendi ayaklarınızla buraya geldiğinize göre, Boarding House No 24-1 2014 info-icon
it is by fate that we have come together like this bu dev evrende bizi bir araya getiren, Boarding House No 24-1 2014 info-icon
like specks of dust flying together in this giant universe. toz taneleri, kaderden başka bir şey değil. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Let's make an effort to live happily as family with joy in our hearts. Kalbimizle bir aile olarak yaşamaya çalışalım. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
It was the year 1990... 1990 yılında hayatımda... Boarding House No 24-1 2014 info-icon
when the sun shone brightest in my life. ...güneş benim hayatımda çok parlaktı. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I had the whole world in my hands Dünya avuçlarımın içindeydi... Boarding House No 24-1 2014 info-icon
and I spent my twenties in the company of many different women. ...ve şirkette ki yirmili yaşlardaki tüm kadınlar etrafımdaydı. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
It's so hot. Do you not have any hand fans? Çok sıcak. Klima yok mu? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Three years ago] [3 Yıl Önce] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
After having spent my youth so carelessly Dikkatsiz bir şekilde gençliğimi geçirdikten sonra... Boarding House No 24-1 2014 info-icon
it was merely three years ago when I found out the truth of having fathered a child. ...üç yıl önce bir çocuğun babası olduğum gerçeğini öğrendim. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
So I put the past behind me Bu yüzden geçmişimi arkamda bırakıp... Boarding House No 24-1 2014 info-icon
and left the world I knew to be reborn as a new man. ...dünyaya yeni bir adam olarak doğmam gerekiyordu. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I vowed to live out the rest of my life for the sake of my unknown child. Hayatımın geri kalanını bilmediğim o çocuk üzerine adayacaktım. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Out of the 99 woman that I met in the year of 1990... 1990 yılında biraraya geldiğim o 99 kadından... Boarding House No 24-1 2014 info-icon
there were only six women who gave birth to a child in that following year. ...ertesi yıl çocuk doğuran sadece 6 kadın vardı. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
How long I have waited for this day. Bugünü ne kadar bekledim. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I vow to find the one. Onu, bulmak için yemin ettim. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
One of these six young men and women... is my own flesh and blood. Bu altı genç erkek ve kadından biri... kendi canımdan ve etimden. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I wonder where the laundry room is. Çamaşır odası nerede acaba. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Is this it? Burası mı? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Is someone already in there? Birisi içeride mi? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
What the heck? Maybe it's just a storage room. Bu ne? Belki de depodur. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Do you have the package? Here it is. Paket hazır mı? Burada. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Hello, I'm your new intern, Lee Jae Hwan. Can you throw this away for me? Merhaba,ben yeni stajyer Lee Jae Hwan. Şunu atar mısın? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Give this to the shoe repair man for me. I vow to get hired by Samsoong Enterprises. Benim için ayakkabı tamircisine verir misin? Samsoong şirketine girmeye yemin ettim. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I think I know who the killer is. She can be my daughter, so that can't be. Sanırım katilin kim olduğunu biliyorum Bu kız olabilir, bu mümkün değil. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
They thought I was the killer? Beni katil mi sandılar? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
It's time for Dohee's feasting hour! Şimdi Dohee'nin ziyaret zamanı! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
That's because I don't like to mooch off people for free. Beleşe takılmayı sevmiyorum. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Thanks for the treat. İkram için sağol. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Kim Dong Joon is the son of J Hospital's Chairman? J Hastanesinin başkanının oğlu Kim Dong Joon he mi? 1 Boarding House No 24-1 2014 info-icon
What would I like to eat? River eels are in season right now. 1 Ne yemek istersin? Nehir ürünleri bulunmaktadır. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Dong Joon doesn't even realize how I feel about him. Dong Joon beni anlamadı. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
'Let's date!' Hey, he wants to date me! 'Çıkalım!' Hey, çıkmak istiyor! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Boarding house 24 Episode 3: 'Twenty four is such a sweet age to be...'] [Pansiyon Numarası 24. Bölüm 3: 'Yirmili yaşlar çok tatlılar...'] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Subtitles by DramaFever Asiaseuta Çeviri Ekibi Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Do you know who this is? Kim sizce? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
This is... Do you recognize her? Bu... Tanıdın mı? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
No, never mind. Hayır, boşver. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
How can anyone be so ugly? Kim öyle çirkin olabilir? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Even people from the North would appreciate the upgrade you got. Kuzeydekiler bile değişimini takdir ederlerdi. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
That's a really frightening picture of Comrade Hyun Young! Yoldaş Hyun Young2un tüyler ürpertici fotoğrafı! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I thought I already burned this picture! Where did you get this? Bu fotoğrafı yakmıştım ben! Nerden buldun? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Do you have a death wish? Canına mı susadın? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I wouldn't have known it was you if it wasn't for the name tag. Eğer ismin yazmasaydı bilemezdim. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Do you want to die? Let go of me! Ölmek mi istiyorsun? Bırak beni! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I said, let go of me! Sana, bırak dedim! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
You perverted bastard! Seni sapık! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Heol! Yok artık! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
If this girl really is my long lost daughter, then she is as ugly as can be! Eğer bu benim her yerde aradığım kızımsa çirkininde ötesiymiş! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I thought that she'd be as pretty as she is in this picture. Onun resimdeki gibi güzel olacağını düşünmüştüm. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I think I need to meet with Hyun Young's father. Hyun Young'un babasıyla buluşmam gerekecek. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Cho Hyung Young, what does your father do? Cho Hyung Young, baban ne yapıyor? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Dong Joon? Dong Joon? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Sa. Sa. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Gui? Gui? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Ja? Ja? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
'Sa Gui Ja!' (Let's date) He wants to date! 'Sa Gui Ja!' (Çıkalım) Çıkmak istiyor! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Hurray! Yaşasın! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
The son of J Hospital's Chairman is head over heels in love with me? J Hastanesinin varisi bana abayı mı yaktı? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
But... why hasn't he called yet? Ama... neden hala aramadı? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Does this mean that we're actually really dating? Buna anlam veremedim, biz gerçekten çıkmıyor muyuz? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
That's some very nice abs. I wish I could touch them. Güzel baklavalar. içimden dokunmak geldi. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
What do these letters mean? Bu harfler ne demek peki? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
What could they stand for? Ne ki? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Could it be for a girl's name? Bir kızın adı olmasın? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
What else... Kim Ah Joong? Başka ne olur... Kim Ah Joong? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Is he a fan of Kim Ah Joong? No, can't be. Kim Ah Joong'un hayranı mı ki? Hayır, değildir. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
No, maybe it stands for 'Kwon.' Kwon Oh Joong? No. Belki 'Kwon.' anlamındadır. Kwon Oh Joong? Hayır. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Geh... Geh Oh Joom? (Dog urine) No, it can't be! Geh... Geh Oh Joom? (Köpek çişi) Hayır, yok artık! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
What could it be? Hayır ne olabilir ki? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Heol. Hayatımın son üç yılını odamda yuvarlanarak geçirdim. Yok artık. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Could it be... 'Goo Ae Joong'? Yoksa... 'Goo Ae Joong'? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Meaning that he's serious about his intentions of courtship with me? Benimle çıkma niyetini gösteriyor? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Yes, that has to be it, isn't it? Evet, budur değil mi? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
That's it, isn't it? Bu değil mi? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Oh my goodness. Omo. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Is he unable to call me because he feels too shy about it? Yoksa beni çok utangaç olduğundan mı aramıyor? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Oh my, how adorable. Oh, tatlım. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Looking good. Güzelim. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Oh, I got it. This is the shot. Oh, çektim. Budur işte. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Okay, good. İyi olmuş. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Yes, this is good. No need to even edit it. Evet, güzel. Fotoğrafla oynamaya gerek yok. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I'll choose this one. Maybe I should change my status, too. Bunu seçeyim. Belki durumumu da değiştiririm. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Okay, good. Tamamdır. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
'Unable to sleep.' 'Uyku tutmuyor.' Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Hidden meaning I'm not asleep yet, so you should call me first.] [Gizli anlamı; Hala uyumadım, beni arayabilirsin.] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
He already responded. Zaten cevap verdi. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Such a pro. Tam bir uzmanım. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
'Vroom, vroom?' Does he think that he's a car or something? 'Vuu, vuu?' Araba mı sanıyorsun kendini? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Does he actually even like me? Gerçekten hoşlanıyor musun ki? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Yes, that's it! Evet, bu! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8302
  • 8303
  • 8304
  • 8305
  • 8306
  • 8307
  • 8308
  • 8309
  • 8310
  • 8311
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim