• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8320

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sir, it was such an arduous journey to be reunited with your son. Efendim, bu oğlunuza kavuşmak için zorlu bir yolculuktu. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Is there anything that you'd like to say to your son? Oğlunuza söylemek istediğiniz başka birşey var mıydı? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
My son... Oğlum... 20 yıllık deneyimim beni bu noktaya getirdi. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
It was merely three years ago when I found out that I had a child. Bir çocuğum olduğunu öğreneli neredeyse 3 yıl oldu. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
After having found out the shocking truth... Bu şok edici gerçeği öğrendikten sonra... Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I went into the woods to repent for all the years that I've just wasted away. ...en çok pişman olduğum şey senin yanında olmadığım ve boşa harcadığım onca yıl oldu. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
And throughout all those years of repent Ve tüm bu yılların pişmanlığıyla... Boarding House No 24-1 2014 info-icon
there was something that I've always wanted to tell you should I ever get to meet you. ...seninle günün birinde tanıştığımda sana söylemek istediğim birşey vardı. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
For all the years that I couldn't be a father to you... Onca yıl boyunca sana iyi bir baba olamadım... Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I'm so truly sorry. Ben gerçekten üzgünüm. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I'm so sorry! Çok özür dilerim! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
What evil sin am I committing right now? Nasıl bir günah işliyorum ben? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
My son, I'm so sorry! Oğlum, çok özür dilerim! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Son! My son! Oğlum! Oğlum! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Thank you, thank you. Thank you! Teşekkür ederim, teşekkür ederim. Teşekkür ederim! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
My eating friend is truly impressive. Yemek arkadaşım gerçektende etkileyici. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
That was a huge amount of chicken you ate. That was nothing. Yediğin tavuğun miktarı devasaydı. Bu hiçbi şey değil. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
What is it? Let's ride that thing. Bu da ne? Hadi, o şeyi sürelim. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
What is it? It's a bicycle! Bu da ne? Bisiklet! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Let's go ride the bicycle. Okay, let's go. Hadi gidip bisiklet sürelim. Tamam, gidelim. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Okay, let's go. Tamam, gidelim. Ben buna alışkınım. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Come on, pedal. Devam et, pedalları çevir. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[A must do item for a bucket list in your twenties.] [20'ler bitmeden önce mutlaka yapılması gerekenlerin listesi.] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Go on a bicycle trip around the country.] [Bir bisikletle ülkeyi dolaşmaya çık.] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Three, two, one! 3,2,1! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Go! Sevgilim Eun Young'a. Başla! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
No, keep going! Hayır, koşmaya devam et! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
It's too high. Çok yüksek. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
You can go first! İlk sen geçebilirsin! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Keep going. This is the last one! Dur, bekle. Devam et. Bu sonuncu! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
It's the last one. Bu sonuncu. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Okay, go! Just keep going! Tamam koş! Sadece koşmaya devam et! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Enter the Guinness Book of Records.] [ Guinness Rekorları kitabına gir.] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Party at the club all night.] [Tüm gece bir parti de kal.] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Try 'Busking' Street performing.] [Sokak performasını dene.] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Hi! Hello! Selam! Merhaba! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Nice to meet you. Nice to meet you. Tanıştığımıza memnun oldum. Tanıştığımıza memnun oldum. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Where are you from? Nerelisiniz? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
He's a total foreigner! He's from aboard! Tam bir yabancı! Yurtdışından gelmiş! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
It's nice to meet you, too. What's your name? Bende tanıştığımıza memnun oldum. Adınız nedir? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Will Smith? Will? Will Smith? Will? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I'm your fan! Unbelievable! Ben sizin fanınızım! İnanılmaz! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Make a foreign friend from abroad.] [Yurtdışından bir yabancı arkadaş edin.] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
He's our new friend. With Will Smith, together. O bizim yeni arkadaşımız Will Smith ile birlikte. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Michael Jordan! Michael Jordan! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Wow. I like hip hop! Wow. Ben hip hop severim! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Become a number one search topic on the web.] [İnternette en çok arananlar listesinde bir numara ol.] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Go skydiving.] [Gökyüzü dalışı yap.] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Sleep under the starry sky.] [Yıldızların altında uyu.] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Want to play a quiz game? A quiz? Bir soru cevap oyunu oynamak ister misin? Soru cevap? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Favorite thing. Food. Favori şeyin. Yemek. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Something you're really bad at. Drinking. Çok kötü olduğun birşey. İçmek. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
What are you best at? Swearing. En iyi olduğun şey? Küfür etmek. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
What do you love the most? En çok sevdiğin şey? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Sass, you're not falling for it! I'm not falling for that one. Sass, buna bayılmayacaksın! Ona bayılmacağım. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
My eating friend, Miss Min. Yemek arkadaşım, Bayan Min. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Get up, let's go home. Let's go home. Kalk eve gidelim. Hadi eve gidelim. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Okay, let's go. Everything's spinning. Tamam, hadi gidelim. Dünya dönüyor. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Why are you crawling on all fours? You're not a dog! Neden dört ayak üstündesin? Sen köpek değilsin! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
You're acting like a dog! Come on. Köpek gibi davranıyorsun! Hadi. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Take in a stray animal.] [Sürüden ayrılma.] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Okay, I'm coming. Tamam geliyorum. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Are you finally coming to? Mr. Kim. Sonunda kendine geliyor musun? Bay. Kim. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
What do you mean, 'Mr. Kim'? Are you still not fully awake? 'Bay. Kim' de ne demek? Hala kendine gelemedin mi? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Why are you crying all of a sudden? Birden bire neden ağlıyorsun? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I'm a sinner. Please just kill me. Ben bir günahkarım. Lütfen öldür beni. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Why are you acting like this? Why? Neden böyle davranıyorsun? Neden? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I'm not your son. Ben senin oğlun değilim Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I lied. What! Yalan söyledim. Ne! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
That pouch I gave you was fake. Söylediklerim yalandı. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I overheard your phone conversation in your room and came up with the plan. Oda daki telefon konuşmanı duydum ve böyle bir plan yaptım. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Please forgive me! No way... Lütfen affet beni! Yoksa... Boarding House No 24-1 2014 info-icon
The truth is... I'm 25 years old. Gerçekten... ben 25 yaşındayım. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
We were so poverty stricken that my birth mother abandoned me when I was two years old. Çok fakir olduğumuz için öz annem beni ter ettiğinde, ben 2 yaşındaydım. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
By mother took pity on me and took me in and raised me. Üvey annem beni yanına aldı ve büyüttü. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
That's why my birth record was submitted late. Doğum kağıdımın sonradan yapılmasının nedeni bu. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Then... your mother in the North is... Yes, that's right. O zaman... senin annen Kuzey'den... Evet, bu doğru. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
She's not my birth mother. O benim öz annem değil. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Mr. Kim! Please punish me for what I've done! Bay. Kim! Yaptığım şey için lütfen beni cezalandırın! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
No, it's okay. Tamam sorun yok. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
At least you told me the truth. En azından bana doğruyu söyledin. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Mr. Kim! Bay. Kim! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
You remember what I said earlier, right? Önceden söylediğim şeyi hatırlıyorsun, değil mi? Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Tonight is... Bu gece... Boarding House No 24-1 2014 info-icon
You're so adorable! Çok tatlısın! Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Mr. Kim, I will repay for my sin with this lip smashing. Bay. Kim, günahımın bedelini dudaklarımla ödeyeceğim. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Mr. Kim. Bay. Kim. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
I remember what you told me earlier. Bana önceden söylediğin şeyi hatırlıyorum. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
That it's been your dream to be able to do this if you found out that you had a son. Oğlunu bulduğunda yapabilmeyi istediğin şeyleri çok iyi biliyorum. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Even though I may not be your son, I will act like your own family Ben senin oğlun olmasam bile kendi ailemmiş gibi davranacağım... Boarding House No 24-1 2014 info-icon
and do everything I can to help you find your real child. ...ve gerçek oğlunu bulman için elimden gelen yardımı yapacağım. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Okay, that sounds nice. Tamam, kulağa güzel geliyor. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
That sounds real nice. gerçekten güzel. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
That feels nice. That feels real nice. iyi hissetiriyor. Gerçekten iyi hissettiriyor. Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Those who lost their dreams...] [Kaybolan hayalleri olanlar...] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Those who almost had the chance to realize their dreams...] [Hayallerinin farkına varma şansını bir kere bile yakalayamamış insanlar...] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[Those who ignore their dreams...] [Hayallerini görmezden gelenler...] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[As long as they keep dreaming...] [Hayal etmeye devam ettiğiniz sürece...] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
[There comes a point when their dreams come closer to becoming a reality.] [Hayallerin gerçeğe dönüşmeye çok yakın olduğu o noktaya varabileceksiniz.] Boarding House No 24-1 2014 info-icon
Tang soo yook! (Sweet and sour pork) Yook gae jang! (Spicy beef soup) Tang soo yook! (Statlı ve ekşi domuz) Yook gae jang! (Baharatlı biftek çorbası) Boarding House No 24-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8315
  • 8316
  • 8317
  • 8318
  • 8319
  • 8320
  • 8321
  • 8322
  • 8323
  • 8324
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim