Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8343
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You said you couldn't sleep, but you fell asleep right away. | Uyuyamadığını söylüyorsun ama hemende uykuya dalıyorsun. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Maybe I should crack the door open. | Belki kapıyı açmalıyım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
[Boardinghouse No. 24 Episode 10: Adolescence of a 24 Year Old Part II] 1 | [Pansiyon Numarası 24 Bölüm 11: 24 yaş ergenliği Kısım II] 1 | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I wish that time would just stop right now. | Keşke zamanı durdurabilsem. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What's with Kim Dong Joon? | Neyin var Kim Dong Joon? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
That's the weirdest sleeping habit. | Çok garip bir uyku alışkanlığı. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Is he playing freeze tag in his sleep or something? | Uykusundayken, donma oyunu filan mı oynuyor? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Ugh, he startled me. | Ugh, beni korkuttu. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Kim Dong Joon, you should just die! | Kim Dong Joon, ölmeliydin! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Yes, it's very important to me, so please find it. | Evet, benim için çok önemli, lütfen bulun. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Yes, I'll leave it to you. What are you doing? | Tamam, size bırakacağım. Ne yapıyorsun? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry to see you guys go. Why are you leaving already? | Gideceğiniz için üzüldüm. Neden şimdi gidiyorsunuz? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Sorry, but this is all we have to give. We've already imposed on you so much. | Kusura bakmayın, bu seferlik bunu verebiliyoruz. Zaten size de çok yül olduk. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
You weren't imposing. Hang on, wait here. | Hayır, yük olmadınız. Lütfen bekleyin burada. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Oh, that's good. No, it's okay. | Oh, iyi. Hayır, hiç gerek yok. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Here you go. Take this with you, too. | İşte buyurun. Bunu da alın. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Call me whenever you need napa cabbage, and I'll make sure to get it to you. | Ne zaman lahanaya ihtiyacınız olursa arayın bizi, size veririz. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Thank you. Thank you for everything. No need to thank us. | Teşekkür ederiz. Herşey için teşekkürler. Teşekküre gerek yok. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
We'll come back for another visit. | Başka zaman yine ziyarete geleceğiz. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
It's too far for you to come back and visit. | Tekrar gelmek ve ziyaret etmek için çok uzak burası. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I guess, your house really is 'far'. (word play on 'lady') | Sanırım, eviniz gerçekten 'uzak'. ( 'Bayan' kelimesi üzerine kelime oyunu) | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
We'll be leaving now. | Gidiyoruz. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Be careful heading back. | Tamam. Dikkatli gidin. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I thought you weren't leaving for Germany until next week | Almanya'ya haftaya gideceğini sanıyordum... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
so why are you going already? | ...neden şimdi gidiyorsun? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I have to go home and spend some time with my parents | Eve gidip ailemle vakit geçirmem lazım... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
and I also need to do some preparations to leave next week. | ...ve önümüzdeki hafta için bazı hazırlıklar yapmam lazım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Can you ship the rest of my things over to my parents' house? | Kalan eşyalarımı daha sonra ailemin evine göderebilir misiniz? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I've finally found my long lost child only to say goodbye? | Uzun zamandır aradığım çocuğumu veda etmek için buldum? Neden benim için hayallerinden vazgeçiyorsun? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Let me know if you ever find yourself needing anything while in Germany | Almanya'dayken bir şeye ihtiyacın olursa bana haber ver... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
and call me right away if you ever want to eat anything, okay? | ...ve ne zaman yemek istersen beni ara? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I didn't even get a chance to say goodbye to everyone since I'm leaving so suddenly. | Böyle aniden gittiğim için kimseye veda etmeye fırsatım olmadı. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Send them my apologies. Okay. | Onlara özürlerimi iletin. Tamam. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I'll be the best father I can be when you return. | Döndüğünde çok iyi bir baba olacağım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry. | Özür dilerim. Benim... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I guess I'm more saddened than I thought. | Düşündüğümden daha fazla üzüldüm galiba. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
You should get going. | Gitsen iyi olur. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Take care of yourself. Okay. | Kendine iyi bak. Tamam. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Don't go! Please don't go! | Gitme! Lütfen gitme! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Kim, why are you being like this? | Bay Kim, neden böyle davranıyorsunuz? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I must be getting foolish in my old age. | Bu yaşımda delirmiş olmalıyım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
The truth is, there's something I've been wanting to give you. | Aslında, sana vermek istediğim birşey var. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
But I seem to have forgotten to give it to you. | Ama vermeyi unutmuşum. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Here. No, it's okay. | İşte. Hayır, gerek yok. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Take it, or you'll hurt my feelings. | Al, yoksa çok kırılırım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Just take it. | Al işte. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Travel safely. | İyi yolculuklar. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I'll keep in touch. | Haberleşelim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Kim... you didn't have to. | Bay Kim... hiç gerek yoktu. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
A picture of himself? | Kendi resmi mi? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Wow, are those your invitations? Yes. | Wow, davetiyelerin mi? Evet. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
It's so pretty! Congratulations! | Çok güzel! Tebrikler! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Wow, you've got them printed already? Congratulations! | Wow, şimdiden mi bastırdınız? Tebrikler! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Thanks! | Teşekkür ederim! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
You guys have to come, okay? Of course! | Kesin geliyorsunuz, tamam mı? Tabiki de! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
But why are you getting married so soon? | Ama neden bu kadar erken evleniyorsun? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
A slingshot wedding? Is there a baby in there? | Sapan nikahı mı? Burada bir bebek mi var yoksa? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
No, I'm not! | Hayır, yok! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Have you ever seen such a skinny pregnant woman like this before? | Daha önce hiç bu kadar sıska bir hamile kadın gördün mü? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
And it's a 'shotgun wedding', not a 'slingshot wedding', you dummy. | Ve o da, sapan nikahı değil, yıldırım nikahı, seni aptal. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Kim, did Jae Hwan go somewhere? | Bay Kim, Jae Hwan bir yere mi gitti? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I stopped by his room earlier, and his room was completely empty. | Odasına baktım ama bomboştu. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
He's being transferred to Germany | Almanya'aya tayin edildi... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
so he left to go back to his parents' house this morning. | ...ailesine uğrayacağı için bu sabahtan ayrıldı. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
He's being 'withdrawn' to Germany (wrong term for 'transferred') | Almanya'ya geri alındı demek... ('nakledilmek' yanlış ifade ediyor) | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
and he's being sent to 'foreign troops'. ('foreign assignment') | ...'yabancı askerlere' gönderiliyor. ('Yabancı ataması') | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
'redevelopment' must be crucial to succeeding. ('self development') | 'Yeniden gelişme' başarısı için önemli olmalı. ('Kendini geliştirme') | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
In that case... we'll never see Jae Hwan again, will we? | Bu durumda... Jae Hwan'ı bir daha göremeyeceğiz, değil mi? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Still, we were all housemates, and for him to leave without even saying goodbye... | Yine de biz ev arkadaşıydık bir veda bile etmeden gitti... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
that's a little disappointing. | ...bu biraz üzücü. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
did Lee Jae Hwan break up with Dohee? | ... Lee Jae Hwan, Dohee'den ayrıldı mı? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
That's right! Jae Hwan and Dohee were dating! | Doğru! Jae Hwan ve Dohee çıkıyorlardı! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What about Dohee? | Dohee ne oldu? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Dohee didn't even come home last night. | Dohee, dün gece eve gelmedi. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Instead of sending him off on his trip, she stays out all night? | Onu yolcu etmek yerine bütün geceyi dışarıda mı geçirdi? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
There's no doubt that those two must've broken up. | İkisi de yarılmış olmalı, hiç şüphe yok. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Kim Dong Joon didn't come home last night either. | Kim Dong Joon'da dün gece eve gelmedi. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
We're home. | Biz geldik. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What's with the napa cabbage? | Bu lahanalarda ne? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What's going on between you two? 1 | İkinizin arasında ne var? 1 | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
You two are still in the same clothes you were wearing yesterday. | Hala dün giydiğiniz kıyafetler var üzerinizde. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Dong Joon, you said you were going away on a trip by yourself yesterday. | Dong Joon, dün kendinle başbaşa bir yolculuğa çıkacağını söylemiştin. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
You two... went together? | Siz ikiniz... birlikte mi gittiniz? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
She left my son to go away on a trip with another man? | Başak bir adamla yolculuğa çıkmak için oğlumu mu bıraktın? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
That's... It was by pure coincidence! | Bu... Tesadüf oldu! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
We're still wearing the same clothes because our bags got stolen. | Hala aynı kıyafetleri giyiyoruz çünkü çantalarımı çalındı. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Don't get the wrong idea. | Yanlış anlamayın. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
If you had lost your bags, why didn't you just come back home | Eğer çantalarınızı kaybettiyseniz, neden dışarıda kalmak yerine... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
instead of staying out all night? | ...eve dönmediniz? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I smell something. Smell? All I smell is that bread. | Bir koku alıyorum. Koku mu? Ben sadece ekmek kokusu alıyorum. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Dohee, did you and Jae Hwan break up? | Dohee, Jae Hwan ile ayrıldınız mı? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I heard he's leaving for a foreign assignment in Germany. | Almanya'ya transfer edildiğini duydum. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Um... we broke up. | Um... ayrıldık. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I'm kind of tired, so I'm heading up to my room. | Biraz yorgunum odama gideceğim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What do you mean, Lee Jae Hwan's taking a foreign assignment? | Ne diyorsun,Lee Jae Hwan yabancı bir ülkeye mi atandı? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
We just found out about it. He's leaving for Germany soon. | Biz de yeni öğrendik. Yakında Almanya'ya gidecekmiş. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
So he moved out of here early this morning. | Bu sabah erkenden gitti. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What is this love triangle all about? | Aşk üçgeni gibi ne böyle? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What if she's moving onto Dong Joon after realizing that Jae Hwan will be leaving? | Jae Hwan'dan ayrılacağını farkedince Dong Joon'a mı sarmaya başladı yoksa? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Jae Hwan had a constant smile from ear to ear after finally getting himself a girlfriend... | Jae Hwan sonunda kendine bir sevgili bulduğu için ağzı kulakalrına varıyordu... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |