• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8375

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
take it down his gullet to here, ...gırtlağına kadar sokar... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
then regurgitate it back up. ...sonra geri çıkarırdı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And one evening I decided to challenge this man to a wager... Bir gün, onunla benim seçeceğim bir bilardo topuyla aynı şeyi yapması için... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Now he knew I'd seen him do this a dozen times, Dün gece tanışmışsınız. Dün gece mi? Onu defalarca, o hareketi yaparken gördüğümü biliyordu... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
so I can only surmise that he thought I was stupid. ...o yüzden tahminimce benim tam bir aptal olduğumu düşündü. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We laid down the cash and I handed him the cue ball. Paraları ortaya koyduk ve ona beyaz topu uzattım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He swallowed it down. Topu yuttu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It lodged in his throat Top gırtlağına oturdu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and he choked to death on the spot. Ve adam oracıkta boğularak öldü. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What I knew and he didn't was that the cue ball Benim bilip onunsa farkında olmadığı şeyse... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
was 1/16th of an inch larger than the other balls... ...topun normale göre 1/16 oranında daha büyük olmasıydı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
just too large to swallow. Yutmak için fazla geldi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Do you know what the moral of this tale is, Mr. Yale? Bu hikâyeden çıkartılacak sonuç nedir Bay Yale? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Don't eat a cue ball? Beyaz topu yutma? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The moral of this story Çıkarılacak sonuç... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
is that if I'd cause a stranger ...sırf eğlencesine bir yabancının boğulmasına sebep oluyorsam... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
what do you think I'll do to you ...sence Colosimo'yu kimin... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
if you don't tell me who ordered you to kill Colosimo? ...öldürttüğünü söylemezsen sana neler yaparım? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Jimmy honey, Jimmy, hayatım... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
it's not a good time. ...müsait zaman değil. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Let's do something else. Hadi başka bir şey yapalım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
maybe we could, you know, do it the French way. ...belki de Fransız tarzında yapabiliriz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, when we were outside Paris, Paris yakınlarındayken... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
some fellas were talking about some gals they met that... ...birileri, tanıştıkları bazı tiplerden bahsediyordu... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh, you want me to put my mouth down there? Ağzımı oraya götürmemi mi istiyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There were so many times when I would think of you. Seni düşündüğüm çok fazla zamanlar oldu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I would get so hard. Bütün hislerim depreşiyordu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mama, mama. God damn it! Anne, anne. Lanet olsun! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
İt's okay. Shit. Sorun yok. Kahretsin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mama, where are you? Anne, neredesin? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mama's right here, baby. İ can't find you. Annen burada, bebeğim. Seni bulamıyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The kid's got timing, huh? Çocuktaki zamanlama müthiş, değil mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You want me to fix you a steak? Sana biftek hazırlayayım mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No, I gotta do something. Hayır, yapacak işlerim var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We now take you to ancient Greece! Şimdi sizi antik Yunan'a götürüyoruz! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Behold the sirens, Karşınızda denizkızları. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
the stunning temptresses who, in their wickedness, Güzellikleriyle Odise'yi baştan çıkaran ve kayalıklara çarpmasına sebep olan... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Cue the waves crashing. Dalga çarpması işaretiniz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Sound, that's your cue! O ses işaretiniz! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Sound! Ses! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Let's break. Ara verelim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You want a something? Sure. Bir şeyler ister misin? Olur. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh, baby baby baby. Bebeğim, bebeğim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh, my baby. Bebeğim benim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Ma, it's all right. Baby baby baby. Anne, tamam. Bebeğim, bebeğim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Why didn't you write? I thought you were dead. Neden yazmadın? Öldüğünü sandım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I missed you so much. I missed you, I did. Seni çok özledim, hem de çok. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's all right. Come on. Tamam, sorun yok. Hadi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh my God, I'm shaking. Tanrım, titriyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
When did you come home? Eve ne zaman döndün? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I've been home over a month now. Yaklaşık bir aydan fazla oldu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And you're just coming to see me now? Beni daha şimdi mi görmeye geliyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Come on, put on some clothes. Üzerine bir şeyler giysene. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Oh, I... Ben... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I got you something. Sana bir şey aldım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's okay. Come on, ma. Sorun değil. Hadi ama. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
This is it. This is the one. Bu o. Ta kendisi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's close. It's very similar. Benzeri. Neredeyse aynısı gibi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I had the same necklace years ago from his father. Yıllar önce babasının bana aldığı kolyenin aynısı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
She sold it to keep a roof over my head. Başımızı sokacak bir yer bulmak için annem satmıştı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
She's a good egg, your mom. Annen çok iyi kadındır. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I promised you I'd replace it, didn't I? Onu sana geri getireceğimi söylemiştim, değil mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Just having you back... Sana tekrardan kavuşmak... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's 4:30. Saat dört buçuk. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm clocking in. Giriş yapıyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Just like that? Bu şekilde mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'd say our relationship has changed Sana aramızdaki muhabbet son birkaç gündür fazlasıyla... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You tell me. Actually, why don't you tell me? Sen söyle. Aslında, neden sen söylemiyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You can start with what the fuck happened the other night. Geçen gece olanlarla başlayabilirsin mesela. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Did I invite you to sit? Oturmanı söyledim mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Me and Al, we got to thinking about life... Al ile hayat hakkında konuşuyorduk... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
who's Al? Capone. He works for Johnny Torrio. Al da kim? Capone. Johnny Torrio için çalışıyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The chubby kid? Yeah. Şu ablak çocuk mu? Evet. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Did Torrio sanction this? Only after the fact. Torrio onay vermiş mi? Olay bittikten sonra vermiş. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It was my idea... mine and Al's. Fikir benimdi. Benim ve Al'in. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We got to talking about life, family, money. Hayattan, aileden ve paradan bahsediyorduk. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's got a little boy of his own. Young children at home Küçük bir oğlu varmış. Evde oğlu bekliyor... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
İ said I was sorry, Nuck. Really? Üzgün olduğumu söyledim, Nuck. Gerçekten mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
When was that? Ben duymadım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I thought it would be easy, okay? Kolay olacağını sanıyordum. Onları karşılayacak, kamyonu soyacaktık. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No one would get hurt. And me? Where'd I figure in? Kimse ölmeyecekti. Peki ben nerede olaya dâhil oluyorum? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
İt would have never been traced back to you. Oh well, guess what. Kimse senden şüphelenmeyecekti. Bil bakalım ne oldu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A fed came in to see me this morning, standing right where you are now, Bu sabah kapıma bir federal dayandı. Tam şu an durduğun yerde durup... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
asking questions about Saturday night. ...cumartesi gecesi hakkında sorular sordu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What'd you tell him? To bugger himself. What the fuck do you think? Sen ne dedin? Basıp gitmesini söyledim. Ne zannediyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There were deer in the woods. Ormanda geyikler vardı. Al korktu ve ateş etmeye başladı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So you kill four fucking guys? Ve 4 adam öldürdünüz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
but let's not quibble over that little detail, shall we? Ama bu küçük ayrıntı için vakit harcamayalım, olur mu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We couldn't leave any witnesses, Nuck. Geride tanık bırakamazdık Nuck. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I screwed up, okay? I'm sorry. Çuvalladım, kabul. Özür dilerim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm gonna make it up to you. I'll work extra hours. Telâfi edeceğim. Mesaiye kalırım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hold on there. Wait a second. You don't work for me anymore. Orada dur bakalım. Önce şunu bir anla: Artık benim için çalışmıyorsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, who's gonna drive you? What's the difference? Seni kim götürüp getirecek? Ne fark eder? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Wanna be a gangster, kid? Go be a gangster. Gangster mi olmak istiyorsun? Git ol. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
But if you want to be a gangster in my town, Ama benim şehrimde olacaksan, dokunulmazlık için ödeme yapmalısın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That envelope you gave me, my end... Verdiğin zarf vardı ya... Hani benim payım olan. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
you're three grand short. Hesaplamalarıma göre 3.000 dolar eksiğin var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What do you mean? Are you deaf and stupid? Nasıl yani? Sağır mısın yoksa aptal mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You pull a stunt like that, ass fuck me with Arnold Rothstein Böyle riskli bir hareket yapıp beni Arnold Rothstein ile karşı karşıya... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
in the process, you owe me another three grand. ...getirdiğin için 3.000 daha borçlusun. Nucky, paranın çoğunu harcadım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8370
  • 8371
  • 8372
  • 8373
  • 8374
  • 8375
  • 8376
  • 8377
  • 8378
  • 8379
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim