• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8378

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's French or something, isn't it? Fransız sözü falan, değil mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
George sand. He was a poet. George Sand'den. O adam şairdi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Baroness Amandine Lucile Dupin. Baroniçe Amandine Lucile Dupin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Sand was her pen name. Sand takma adıydı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
My employer was a barrister. İşverenim bir avukattı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The house was filled with books. Evi kitapla doluydu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And I'll bet you read them all. As many as I could. Eminim hepsini okumuşsunuzdur. Okuyabildiğim kadarını. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Will you help me, Mr. Thompson? Bana yardım eder misiniz Bay Thompson? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
All I want is to provide for my children. Tek isteğim çocuklarımın ihtiyaçlarını karşılamak. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'd like to help you. Çok isterim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Then tell me what to do. O halde yapmam gerekeni söyleyin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What do you want from me? Ne yapmamı istiyorsunuz? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
George, stop! Kiss me, baby. Come on. George, dur. Öp beni bebeğim. Hadi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You see what you're doing to me? Beni ne hale getirdin, baksana. Kes sırnaşmayı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Come on, honey. I'm crazy for you. Hadi hayatım. Senin için divane oluyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Stop. I'm not that kind of girl. Kes şunu, ben senin bildiğin kızlardan değilim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Really? Well, what kind of girl are you, huh? Öyle mi? Nasıl bir kızsın peki? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So that's the way it's gonna be, huh? Demek böyle olacak, ha? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Come near me and I'll scream. Yaklaşırsan çığlığı basarım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Come near you? Who can get close to you? Yaklaşırsam mı? Yaklaştırıyor musun ki? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Get your things. I'm taking you back to Baltimore. Topla eşyalarını. Baltimore'a dönüyorsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, I've got headlamps, haven't I? Farlarımız var herhalde. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A guy comes home and he sees his wife Adam eve gelir, karısını bir adamla yatakta basar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Fella comes home to his wife and he says, Bir adam eve gelir ve karısına der ki: Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
"honey, pack your bags. I've just won the Irish sweepstakes." "Hayatım, hazırlan. İrlanda piyangosunu tutturdum." Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
She says, "well, should I pack for warm weather or cold?" Kadın: "Yazlık kıyafet mi alayım kışlık mı?" Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
"Doesn't matter to me," he says, "Benim için fark etmez." der adam. "Yeter ki öğlene kadar gitmiş ol." Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You had one the other day... Nucky. Sen geçen bir tane anlatmıştın. Nucky. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Sir James of the Absecon isle. Absecon Adası'ndan Sör James. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I got what you asked for. Paranı getirdim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Do I need to count it? Saymama lüzum var mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Only if you don't trust me. Bana güvenmiyorsan say. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So we're square? Ödeştik mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
As a block of ice. Hem de nasıl. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Gentlemen and ladies, to the tables. Baylar, bayanlar. Sizi masalara alalım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Money plays. Para konuşur. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
3,000 on black. Siyaha 3.000 dolar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Check play. Başlatıyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No more bets. Bahisler kapandı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Anthe world turns. Dünya dönmeye devam ediyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
23 red. Aw. 23 kırmızı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Not my night apparently. Şanslı günüm değil belli ki. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I've still got you though. Right? Sen varsın hâlâ. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A waste of time, that's what this trip was. Bu gezi tam bir zaman kaybıydı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There are plenty of girls... Benim sana sunduğum şeyler için her şeyini feda edecek onlarca kız var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
theater, champagne, fancy suppers, Sinemalar, şampanyalar, şık lokantalar... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
$70 in a dress shop! ...70 dolarlık elbiseler... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You could've shown a little gratitude, you know. Birazcık minnet göstersen ölür müydün? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
"Not that kind of girl." "Ben senin bildiğin kızlardan değilim." Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What kind of girl goes away with a fella she just met, anyway? Hangi kız yeni tanıştığı biriyle geziye çıkar? Önce bunu düşün. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You can forget about that beauty pageant, Şimdiden söyleyeyim, güzellik yarışmasını da unut. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
All right, enough. Quit your jabbering. İyi be, yeter. Kapa şu çeneni! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Go on, do it. Kenara çek dedim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You wanna kiss me? Go ahead. Beni öpmek mi istiyorsun? Durma. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You bet I do. Hem de nasıl istiyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Go on, unbutton your trousers. Hadi, indir pantolonunu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Keep him steady. Watch the corner. Sabit tutmaya çalışın. Köşeye dikkat. Tamam. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Watch the door. Kapıya dikkat. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How's he still alive after three days out in the cold? Üç gün soğukta kalıp nasıl ölmemiş bu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's insulated. I don't know. How should I know? Yağları onu sıcak tutar. Ne bileyim işte. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The cold and the buckshot. I'm not a doctor. Hem soğuktan hem iri saçmadan kurtulmuş. Doktor değilim ben. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I thought we killed them all. Hepsini öldürdüğümüzü düşünmüştüm. Düşünmüş. Koduğumun Aristo kılıklısı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So what are they doing to him? Peki ona ne yapıyorlar? Ne önemi var ki? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
This guy's got a hole in his belly big as a grapefruit. Herifin göbeğinde greyfurt büyüklüğünde delik var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He thaws out a little... he's a goner. İyice açılmış. Adam gidici. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So now you're a doctor. What are you mad at me for? Demek şimdi doktor oldun. Bana niye kızıyorsun ki? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm late. Geç kaldım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Let nature take its course. Help it along if you can. Bırak eceliyle ölsün. Ecelinin gelmesine yardım da edebilirsin ama. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Quick now, close them doors. Çabuk, kapa kapıları. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
About time, eh? Tam vaktinde, ha? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yeah, well, this nag isn't exactly man o' war. Bu at, Man o'War değil herhalde. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You didn't happen to run at Saratoga last summer, did you? Geçen yaz Saratoga'da yarışmadın, değil mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And for every drop goes missing, Eksik olan her damla için götünüzden bir damla kan çekerim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Simon Legree. Simon Legree havaları ha? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I don't give a fuck they agree or not. Simon Legree sikimde değil. Ne diyorsun o zaman Chalky? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I can mix this up real nice. Bunları bir güzel karıştırırım ben. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
500 bottles will get you 3000. 500 şişe size 3000 getirir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So how're we working the split? Paylaşımı nasıl yapıyoruz? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Assuming this batch goes well... 80 20, my favor. Bu partinin sorunsuz işleyeceğini düşünürsek %80'i bana. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I supply the product; You and your people work your magic. Ürün benden, hünerlerinizi göstermek sizden. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's the same deal I gave Mickey Cusick. Mickey Cusick'le de aynı hesaptan iş yapardık. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Did you know that motherfucker changed his name to Doyle? O anasına koduğumun soyadını Doyle yaptığını biliyor musun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I did. Biliyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
40%. Yüzde 40. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
for thinking I'd take the same deal as Mickey. Beni Mickey'yle aynı kefeye koyduğun için. Bu kadar alıngan olduğunu bilmezdim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
As a baby's ass, motherfucker. Öğrenmiş oldun anasına koduğum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Let's call it 35. Şuna 35 diyelim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We in business. Anlaştık. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Come on now, hurry up. Hadi, acele edin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I suppose it's a shvartze word. Sanırım ayıp bir cümleydi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You want two of them right now? Let me get that. İkisini mi? Bir saniye. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Why aren't you eating? Sen neden yemiyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You need your strength back. Gücünü geri kazanmalısın. Göründüğümden daha güçlüyümdür Edith. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I suppose you'd have to be, after what you put up with. Sanırım yaşadıklarında sonra olmak zorundasın da. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm considering taking in a boarder. Eve bir pansiyoner almayı düşünüyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Come stay with me if you like. İstersen gelip bende kalabilirsin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Thank you. We couldn't. Sağ ol. Olmaz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I came to this country for a better life. Bu ülkeye daha iyi bir hayat için geldim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
When's the baby coming, mama? Bebek ne zaman gelecek anne? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I don't know, dear. Bilmiyorum hayatım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8373
  • 8374
  • 8375
  • 8376
  • 8377
  • 8378
  • 8379
  • 8380
  • 8381
  • 8382
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim