Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8383
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
"gee, is that all?" | "Tanrım, o kadarcık mı?" | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I used to think you'd own the world one day. | Eskiden günün birinde dünyayı yöneteceğini düşünürdüm. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You were like that kid | Aynı o Alger hikâyesindeki... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
in the alger story... Raggy Dick. | ...çocuk gibiydin: Raggy Dick. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You did everything right. | Her şeyi de doğru yaptın. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Nuck, I'll do whatever you want. | Nuck, ne istersen yaparım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What you'll do is leave. | Yapacağın şey gitmek. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Leave Atlantic City? | Atlantic City'den gideyim mi? Burada işin bitti evlât. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Where am I supposed to go? | Nereye gidebilirim ki? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I hear California's nice. Maybe Chaplin needs a foil. | California iyi diye duydum. Belki Chaplin'e folyo lazımdır. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I've got a kid to feed, Eli. | Bakmam gereken bir çocuğum var Eli. Benim sekiz tane var. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
which is why I think before I go off half cocked. | İşte bu yüzden ben düşünmeden hareket etmiyorum. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What, you're gonna lecture me now? | Ne, şimdi de bana ders mi vereceksin? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Take this money, | Al bu parayı... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I want you to know, nuck, | Bilmeni isterim ki Nuck... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I never meant to hurt you. | ...asla sana zarar gelsin istemedim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What are you gonna do, cry, big war hero? | Ne oldu, ağlayacak mısın yoksa büyük kahraman? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Good luck, James. | İyi şanslar James. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I wonder sometimes... if it was me, | Bazen ben olsaydım diye merak ediyorum... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
would you be half as understanding? | ...bunun yarısı kadar anlayışlı olur muydun? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I have a right to know where you're going. | Nereye gideceğini bilmeye hakkım var. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I told you, I can't talk about it, okay? | Nereye gideceğimi söyleyemem dedim sana, tamam mı? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
No, it's not okay. | Hayır, tamam değil. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You're a grown man with a child. | Sen bir oğlu olan yetişkin bir adamsın. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Why are you fighting? | Neden kavga ediyorsunuz? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
We're not fighting, sweetie. | Kavga etmiyoruz hayatım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Tommy buddy, go play inside. | Tommy evlât, git içeride oyna sen. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
So that's it? You're just leaving? | Bu mu yani? Öylece gidiyor musun? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You seemed to be okay with it last time. | Geçen sefer dert değilmiş gibi görünüyordu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What? What? | Ne olmuş? Ne mi olmuş? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Your shoulders are bare; | Omuzların çıplak ve yüzündeki o bakış... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I thought you'd like it. | Hoşuna gider sanmıştım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I would have. | Giderdi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Plenty of fellas at the front had pictures of their sweethearts. | Cephedeki adamların çoğunda sevgililerinin fotoğrafı vardı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
How would I have known where to send it? | Nereye göndereceğimi nereden bilebilirdim? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Not a letter in almost two years, Jimmy. | Neredeyse iki yıl boyunca tek bir mektup bile gelmedi Jimmy. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The baby yesterday... We went down to the boardwalk... | Dün çocukla gezerken, sahil yolunda yürüyorduk... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
He's awfully friendly with that photographer. | O fotoğrafçıyla arası fazla iyi gibi görünüyordu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
He's three years old. He's friendly withv everyone. | Çocuk üç yaşında yahu! Herkesle arası iyi olacak. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Did you fuck him while I was gone? | Ben yokken sikiştiniz mi? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
'Cause I will go back there and I will fucking kill him. | Çünkü ben de geri dönüp geberteceğim o piçi! | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What's wrong with you? | Neyin var senin be? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
This man, his wife... They're lovely people. | O adam da karısı da çok iyi insanlar. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
They befriended me and your son when we had no one. | Kimsemiz yokken bana ve oğluna yardım eli uzattılar. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
There was my mother. | Annem vardı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You don't know what it was like being alone, | Yalnız kalmanın nasıl olduğunu bilmiyorsun sen... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
not knowing whether you were dead or alive. | ...yaşıyor musun, ölü müsün, hiçbir şey bilmiyordum. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What did you expect? | Ne bekliyordun ki? Bilmiyorum. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
For things to be normal. | Her şeyin normal olmasını. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Things were barely normal before you left, Jimmy. | Sen gitmeden önce de hiçbir şey normal değildi Jimmy. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
We hardly even knew each other. | Birbirimizi tanımıyorduk bile. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Well, you know me a lot better now. | Artık beni çok daha iyi tanıyorsun ama. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Make sure them labels are on straight, | Etiketlerin düzgün yapıştığından emin olun. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
no glue running off the sides. | Kenarlardan yapıştırıcı taşmasın. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Bring the packard around. | Packard'ı kapıya getir. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Let me get one of them. | Bir tane versene şunlardan. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The roast tastes good. | Rosto güzel olmuş. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
This boy's not 20 years old. | Çocuk 20 yaşında bile değil. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It's a tragedy, Chalky. | Büyük felaket Chalky. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Is that what it is? | Bu mudur yani? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
This goes no further than here, you understand me? | Bu olay buradan dışarı çıkmayacak, anlıyor musun beni? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You talk to these people. | Bu insanlarla sen konuşursun. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It's an election year, Chalky. | Seçim yılındayız Chalky. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The last thing we need is a race war. | Son istediğimiz şey bir ırk savaşı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
For the time being. | Şimdilik evet. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What happened is | Yaşanan şey ise... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
this man was cheating with another fella's wife. | ...bu adam başka bir adamın karısıyla birlikte oluyordu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And the fella shot him. | Adam da bunu vurdu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
That's what it looks like to me. | Bana da öyle göründü. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
50%. | Yüzde 50. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Mutti! Mutti! | Anneciğim! Anneciğim! | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Ich habe hunger, mama. | Acıktım ben anne. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Broadway limited going to Chicago, Illinois. | Broadway Ekspres, Chicago, Illinois'ye gidiyor. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Well, who was it? | Kimmiş? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Fella got off on the wrong floor. He was drunk. | Yanlış kata gelmiş biri. Sarhoştu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The General Motors convention. | General Motors toplantısı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
That's it? There's nobody else out there? | O kadar mı? Başka kimse yok mu? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
That waiting room's packed when Nucky's in town. | Nucky kasabada olduğunda bekleme odası hınca hınç dolu olur. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I don't get it. It's not like the city's closed for business. | Anlamıyorum. Şehir tatile çıkmadı ya. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
When he's away, I'm in charge. What's so complicated? | O olmadığında yetkili kişi benim. Bunu nesi karmaşık ki? 1 | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
People are funny... creatures of habit. 1 | İnsanlar tuhaftır... Doğaları gereği. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
They need a favor, they know Nucky's the man to see. | Bir iyiliğe ihtiyaçları olduğunda, başvuracakları adam hep Nucky olur. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Get me some coffee. | Git bana kahve getir. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You don't think I can do what he does? | Onun yaptığı şeyi yapamayacağımı mı sanıyorsun? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The glad handing, the backslapping? | El sıkışmayı, sırt sıvazlamayı? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I'll buy a nickel joke book down at the five and dime, | Bir milyoncudan bir fıkra kitabı alır tek başıma kasabanın kralı oluveririm. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Oh. Oh what? | Aha. Aha ne? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I forgot! Nuck's in Chicago. | Unutmuşum! Nuck Chicago'daydı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And I'm here, so what do you want? | Ben buradayım işte, ne istiyorsun? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
This Friday | Bu cuma günü... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
my daughter's being fitted for her leg braces. | ...kızımın bacak güçlendiricileri takılıyordu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I I was hoping to take the day, | İzin alacağımı, benim işimi bir başkasının yapacağını umuyordum. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Who usually fills in? Neary, | Yerini genelde kim doldurur? Neary... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
but with the indictment, | ...ama suçlamadan sonra onun güzergâhını da ben aldım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Your kid has polio? | Senin ufaklıkta çocuk felci mi var? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Take the day off. Be with your girl. | Bugün izin kullan. Git kızınla birlikte ol. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I just said it, didn't I? Why would I not be sure? | Söyledim ya. Neden emin olmayayım? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Good day, sir. Here you go. | İyi günler efendim. Al bakalım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
My wire specifically requested the presidential suite. | Telgrafımda özellikle kral dairesini ayırtmıştık. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, sir. General Wood has also made that request. | Üzgünüm, efendim. General Wood da aynı talepte bulundu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |