• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8444

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're the red herring. Dikkatleri dağıtacaksın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tina is a tree that gets killed? Tina öldürülebilen bir ağaç mı olacak? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
She wants to be a tree, she can be a tree. Ağaç olmak istiyorsa olsun. Sahne korkusu var onda. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I have stage fright? Bende sahne korkusu mu var? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah, sweetie, ever since you were a little baby. Evet canım. Bebekliğinden beri. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tina, say, "mommy." "Anne" de Tina. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Mommy. Uh... "Anne" Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'll keep cutting. You say when. Tamam, kesmeye başlıyorum. Sen "dur" de. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
911. What's your emergency? Uh... 911. Acil durumunuz nedir? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tina! Help! Uh... Hello? Tina! İmda! Alo? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tina! Fire! Uh... Tina! Yangın var! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That explains a lot. Çok açıklayıcı oldu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Now, Bobby, there's a small part I'd like you to play... Senin oynamanı istediğim küçük bir rol var Bobby. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
the tree surgeon who tries to save the tree Ağacı kurtarmaya çalışan ağaç cerrahı olacaksın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
but instead becomes victim number 4. Ama dört numaralı kurban olarak öleceksin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'd love to, but absolutely not. Çok isterdim ama hayatta olmaz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm already doing the dinner part of this dinner theater, lin, Bu yemekli müzikalin yemek kısmını yürütüyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
by myself, I might add. Üstelik tek başıma. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's one line. No. Tek bir replik. Olmaz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Afraid you might get bitten? Isırır diye mi korktun? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bzz bzz bzz! Gotcha! Ha ha! Yeah. Ok. Good. Kandırdım! Evet, tamam. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let's do a scene right now. Come on. Hadi, bir sahnenin provasını yapalım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let's do an improv. An improv? Doğaçlama yapalım. Doğaçlama mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah, an improv. I... hi. What's your... hi. How are you? Evet, doğaçlama. Ben... Merhaba. Merhaba nasılsın? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm just standing out here. Burada duruyorum sadece. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's cold out. Not really. Dışarısı soğuk. Değil aslında. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Uh... I have a big coat on. Üstümde kocaman bir palto var. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
See? You're good. You're good. Gördün mü? Oldu işte. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That was good. I don't like it. Bu iyiydi. Beğenmedim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I don't like it. Yes. Ben beğenmedim. Evet. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That was a whole scene. It just becomes a play. I love that. Koskoca sahneydi bu. Oyun bunlardan oluşuyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's the play we should do. Bu oyunu sahneleyelim biz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We'll call it "big coat." Adı da "Kocaman Palto" olsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Red leather, yellow leather. Kırmızı deri, sarı deri. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Um, are you taking to me? Benimle mi konuşuyorsun? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm warming up my instrument! Unbelievable! Enstrümanımı istiyorum! Olacak iş değil! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm sor... uh... Özür... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, I'm sorry. It's preshow nerves. Kusura bakma, gösteri öncesi gerginliği bu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Come here. Hug for luck. Gel buraya. Sarıl da şans dile bana. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You freaking idiot! Geri zekalı! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You don't hug for luck in the theater! Uh... Tiyatroda şans dilemek için sarılmaz insan! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Shh shh shh. Shh shh. I'm sorry, baby. Shh shh. Özür dilerim bebeğim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I didn't mean it, baby. Öyle demek istemedim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You know how I get before a big show. Büyük gösterilerden önce neler yaşıyorum, biliyorsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You know how I get. Neler yaşıyorum, biliyorsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Get off of me! You're smudging my makeup! Çekil üstümden! Makyajımı dağıtıyorsun! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You want me to go out there in front of these people Onca insanın karşısına dağılmış... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
with this makeup all smudged, you clumsy oaf! ...makyajla mı çıkacağım? Sarsak öküz! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Sorry, baby. Come here. Özür dilerim bebeğim. Gel buraya. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Good evening, ladies. İyi akşamlar hanımlar. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Please enter and be tained. Lütfen içeri buyurun ve eğlencenize bakın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I don't get it, Bob. Why are people buying tickets to your burger? Anlamıyorum Bob. İnsalar neden hamburger için bilet alıyor? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Linda is putting on a dinner theater, Linda yemekli müzikal düzenliyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
so you're paying for the entertainment plus the burger. Hem eğlence hem de hamburger parası veriyorsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What if someone only wants to eat a hamburger? Ya sadece hamburger yemek isteyen olursa? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I guess you could just pay for the burger Sadece hamburgerin parasını verip... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and turn your back to the stage. ...sahneye sırtını dönersin herhalde. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I could kind of watch like this, you know, Böyle yandan da izleyebilirim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It'd be the honor system, Teddy. Onurlu olmak lazım Teddy. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
you should probably buy a ticket, right? ...bilet de almalısın, değil mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, that's fair. That's more than fair. Adil. Çok adil. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Shh, but, Teddy, you can't talk during the show. Gösteri sırasında konuşamazsın Teddy. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No, no, no. I get it. Hayır, anlıyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
One time I was at the movies, right, Bir keresinde sinemada... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Teddy! Shh! And this guy's phone goes off during... Sus Teddy. Adamın birinin telefonu... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Teddy, they're starting. Başlıyorlar Teddy. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And this guy's phone goes off... Adamın telefonunu çalmaya... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Don't tell the story, Teddy. Hikayeyi anlatma Teddy. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And he picks up the phone... Don't tell... shh! Telefonu açtı. Anlatmasana! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And everyone in the theater is like, "stop it"... Sinemadaki herkes "kes şunu" dedi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Teddy, stop. Stop telling... Kes şunu Teddy. Anlatma. Kapa çeneni. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and everyone is like, "who's the killer?" "Katil kim?" Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Shut your mouth. Right. No. Kapa çeneni. Tamam. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's what that guy did. Shut your mouth. Hayır, o adam öyle yapıyordu. Kapa çeneni. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Everything dies... Aşk dışında her şey ölüyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
This is the story of love, but there will be a murderer, Aşkın hikayesi bu. Ama bir katil de olacak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and it's up to you to guess who that murderer is. Katilin kim olduğunu bulmak size kalmış. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hint... it's not me... Sınıf, bir gösteri görmek ister misiniz? İpucu vereyim: Ben değilim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Because I'm just Gladys, a lonely morgue owner. Çünkü ben yalnız morg sahibesi Gladys'im. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You know, they say most people find love where they work. Pek çok insanın aşkı iş yerinde bulduğu söylenir. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, look where I work. Benim iş yerime baksanıza! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Corpse delivery for a lonely morgue owner. Yalnız morg sahibesine ceset teslimatı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
♪ That would be me ♪ Benim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I've been murdered to death. Ölümüne öldürüldüm! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
So no actual murder tonight, Bu akşam gerçek cinayet yok. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
just a lot of fake blood and fake organs. Sahte kan ve organlar var. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah. Right. Right. Fake. Evet. Tabii, tabii. Sahte hepsi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah. We might have overdone it a little on the Gore. Evet. Kan kısmını abartmış olabiliriz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, no harm done. Zararı yok. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Except for the people being treated for shock. Şok tedavisi gören insanlar dışında. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah, and the people who demanded their money back. Eh. Evet. Bir de parasını geri isteyenler var. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, the next performance is gonna be really great. Gelecek gösterimiz harika olacak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Next performance? Gelecek gösteri mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Wasn't tonight's debacle the end of dinner theater? Bu akşamki kargaşa yemekli müzikalin sonu değil miydi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I just need to tweak some stuff for tomorrow's show, Yarın akşamki gösteri için birkaç şeyi değiştirmem yeterli. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
maybe tone down the blood a smidge. What? Kanı biraz azaltabilirim. Ne? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I've been thinking. Düşündüm de, sahne korkumu yenmek istiyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Aw, Bob, our tree is growing up and sprouting words. Ağacımız büyümüş de konuşmaya başlamış Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let's write you a speech for tomorrow night's performance. Yarın akşamki gösteri için sana replik yazalım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Can I say, "no. Don't"? "Hayır, yapma!" diyebilir miyim? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8439
  • 8440
  • 8441
  • 8442
  • 8443
  • 8444
  • 8445
  • 8446
  • 8447
  • 8448
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim