Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8446
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah. Children did make it... my children. | Evet, çocuklar hazırladı. Benim çocuklarım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
"But the reason to go see "dreamatorium" | "Hayaltoryum'u finali için izlemek gerekir. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
"The chemistry between the robber character | "Soyguncuyla yalnız morg sahibesi arasındaki kimya... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Did anyone mention the food? | Yiyeceklerden bahseden olmuş mu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh...No. | Hayır. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Great. So the robbery got rave reviews. | Harika. Soygun harika yorumlar aldı yani. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, we're a hit. | Ortalığı yıktık Bob. Hayır Linda, yıkıldık. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I don't get it. We were hit. | Ben anlamadım. Yıkıldık. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
A hit is... am I wrong? ... Is a robbery, right? | Soyulduk demek istiyorsun, değil mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Right. A hit is a robbery. | Evet, soyulduk demek istiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, technically, for the cops... | Teknik olarak polisler... Teknik olarak öyle değil. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Forget it. Forget it. | Boş verin. Boş verin. Ama halk ağzında... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
forget it, everybody. Nobody got hit. | Kimse yıkılmadı. Boş verin millet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
There we were, putting on the show of our lives, | Hayatımızın gösterisini sergilerken... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
when in walked a man with a gun in his hand, | ...adam, elinde silahla içeri girdi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
and he was looking for you know who. | Kim aradığını biliyorsunuz. Åimdi soruları alacağız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Me. Oh! Oh! | Ben! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Large Tommy. | İri Tommy. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Question for Tina. Were you scared? | Tina'ya soruyorum. Korktun mu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No. She wasn't. | Hayır, korkmadı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Normal size Jenny. | Normal cüsseli Jenny. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
How big was the gun, and did anyone get shot? | Silah ne kadar büyüktü ve vurulan oldu mu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's a two part question. | İki parçalı soru bu. Onlara cevap vermiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tiny Peter. | Ufak Peter. Artık çetede misiniz şimdi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That is correct. | Doğru. Çetemizin adı Kırık Cam Çocukları. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We'll cut you. | Keseriz sizi! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, wow. Ohh! | Vay be! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ach, I can wait for the show tonight. | Bu akşamki gösteriyi iple çekiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What, tonight? | Ne? Bu akşam mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I thought maybe you'd consider canceling, | İptal edersin diye düşünüyorum ama... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
but you're really committed to making me unhappy. | ...beni mutsuz etmeye kendini adamışsın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The show won't be the same without the robber. | Soygun olmayınca gösteri eskisi gibi olmayacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What? You're all thinking it. | Ne var? Hepinizin aklından geçti. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I got to agree. | Kesinlikle katılıyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That guy could really sing... | Adam çok güzel şarkı söylüyordu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And rob. | Ve soyuyordu. Tekrar özür dilerim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We'll follow us as soon as we hear anything. | Bir şey duyar duymaz takip edeceğiz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So happy for you, though. | Sizin adınıza çok sevindim ama. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Thanks. Ahh... | Teşekkürler. Sen de halıydın Mort. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What am I gonna do without the robber? | Soyguncu olmadan ne yapacağım ben? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You'll just have to... | Sakin olman lazım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wait a minute. That voice. | Bir dakika. Bu ses... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God, it's you. | Aman Tanrım! Sensin! Soyguncu sensin! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I know. We were electric together. | Biliyorum. Birlikte süperdik. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So let's do it again tonight. | Bu akşam yine yapalım. Evet. Bir ihbarda... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
what are you doing, Linda? I'm getting this guy arrested. | Ne yapıyorsun Linda? Adamı tutuklatacağım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, but he wants to do the show again. | Hayır. Tekrar oynamak istiyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He robbed us with a gun. | Silahla bizi soydu o. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey, everyone relax. | Herkes sakin olsun. Gerçek silah değildi o. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, he wants to perform. | Adam oynamak istiyor Bob. Gösterimizin eksik unsuru o. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He's my garlic powder. | Sarımsak tozum o benim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes. The man who robbed my restaurant is here right now. | Evet. Restoranımı soyan adam şu anda burada. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He's about 5'8", maybe 150 pounds. | 1,70 boyunda, yaklaşık 68 kilo. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm bad at guessing weight, though, so... | Kilo tahmin etmeyi pek beceremem ama... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
yeah. I'll say. Yeah. | Evet, öyle. Evet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
160? Oh, flatterer. | 72 kilo? Göğsüm kabardı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All right. 170. | Tamam, 77 kilo. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Call you back. | Sizi sonra ararım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You said the gun was in your car. I lied. | Silah bagajda demiştin. Yalan söyledim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What about it being fake? Also a lie. | Peki ya sahte olması? O da yalandı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
See? A lie can be a twist. | Gördünüz mü? Yalan da yanıltmaca oluyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Since you did that, I'm gonna do this. | Madem sen öyle yaptın, ben de şöyle yapacağım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Register. Oh, great. Again. | Kasa. Harika, yine mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Good luck tonight without me. | Bu akşam bensiz bol şans. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We forgot to give this to you... | Bunu vermeyi unutmuşuz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
a little "sorry we let the robber get away" bundt cake. | Soyulmanıza izin verdiğimize üzüldük keki. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're doing it again. He just ran right past you. | Yine yapıyorsunuz. Adam yanınızdan geçti. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hold that thought, Bob. | Lafını unutma Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The guy who robbed us just robbed us again. | Adam bizi yine soydu! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hold on. Can you repeat that, dispatch? | Dursana. Tekrar eder misiniz merkez? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He's saying what I'm saying. | Benim söylediğimi söylüyor! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The guy who robbed us, he just left. | Adam bizi yine soydu, az önce gitti! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We got to go, Bob. | Gitmemiz lazım Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The guy who robbed you was just spotted in the area. | Sizi soyan adam buralarda görülmüş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Don't catch him. Don't catch him. Don't catch him. | Yakalamayın onu. Yakalamayın. Yakalamayın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Don't catch him. Ah, they got him. | Yakaladılar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Jeez, that Julia packs a wallop. | Tanrım. Julia iyi dayak atıyormuş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ah, you couldn't just let me have my dream, could you? | Hayalimi gerçekleştirmeme izin veremedin Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What? You mean, because I called the police? | Ne? Polisi aradım diye mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The guy committed armed robbery, lin, twice. | Adam silahlı soygun yaptı Lin. Hem de iki kez. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
But you committed murder, Bob. | Sen de cinayet işledin Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You blew my dream's head off. | Hayallerimin beynini uçurdun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's a little dramatic, lin. | Abarttın ama Lin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes, Bob, because I used to be an actor. | Evet, Bob. Eskiden oyuncuydum da ondan. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Only two tickets left for "dreamatorium," | Üçten fazla kişinin blog'unda bahsettiği... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
the show over 3 people have been blogging about. | ..."Hayaltoryum" gösterisine iki bilet kaldı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Final performance, people. | Son gösteri bu, millet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Do you think you're gonna say your line tonight? | Bu akşam repliğini söyleyecek misin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Probably not. | Söylemem herhalde. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know, a good way to beat the stage fright... | Sahne korkusunu yenmenin en güzel yolu... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
imagine the audience naked. | ...seyircilerin çıplak olduğunu düşünmektir. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I already do that. I imagine everyone naked. | Onu yapıyorum zaten. Herkesin çıplak olduğunu düşünüyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Everyone? All the time? | Herkesin mi? Hep mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. You don't do that? | Evet. Sen öyle yapmaz mısın? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No. Oh. | Hayır. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, try picturing the audience with clothes on, then. | Öyleyse seyircilerin giyinik olduğunu düşün. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Like all their clothes? | Tamamen giyinik mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, maybe just a condom and a hat. | Prezervatif ve şapkalı düşünebilirsin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tonight's show is officially sold out, packed house. | Bu akşamki gösteri biletleri resmen tükendi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Whoo! Are you feeling it, dad? | Hissedebiliyor musun baba? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |