Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8447
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Whoo! Eh, who cares? | Kimin umurunda ki? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The audience is expecting to be dazzled, | Seyirci şaşırtılmayı bekliyor ama... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
but thanks to your father, we have no star. | ...babanız sayesinde yıldızımız yok artık. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Let's just go do the version everyone hated. | Herkesin nefret ettiği versiyonu sahneleyelim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Whodunit? | Katil kim? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Was the murderer the corpse delivery guy, | Ceset teslimatçısı mı? Çiçek teslimatçısı mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
or was the murderer the shifty Butler? | Yoksa düzenbaz uşak mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wrong. The murderer was me. Thank you. Good night. | Yanlış. Katil bendim. Teşekkürler. İyi akşamlar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hold on. I saw the show last night. | Bekle. Gösteriyi dün akşam da izledim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Trust me, it's about to get good. | İnan bana, şimdi güzelleşecek. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's our show, everyone. | Gösteri bu kadardı millet. geldiğiniz için teşekkürler. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What about the you know who surprise performer? | Sürpriz oyuncu ne olacak? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Well, the show is what it is, so... | Gösteri bu kadar işte. Hadi size iyi akşamlar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'll tell you what it is. It's garbage. | Ne bu, biliyor musun? Çöp! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok. All right, then. Drive safe. | Peki madem. İyi yolculuklar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Nobody move! This is a robbery! | Kimse kımıldamasın! Bu bir soygundur! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I said, sit back down, lady, or I'll shoot! | Otur dedim sana yoksa seni vururum! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Aw, Bobby, you're in the show. | Sen de oynuyorsun Bobby. Çöp. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I just want the money of the big shot who owns this place. | Buranın sahibi olan adamın parasını istiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ooh, way to commit, honey. | Ne güzel de kendini adadın canım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Boy, I thought we did better today. | Bugün daha çok iş yaptık sanıyordum. Çocuğun yoksa... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, well... ahem. All right. Here it goes. | Tamam. Hadi bakalım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
♪ So I'm singing words to a song ♪ | Åu an uydurduğum Åarkıyı söylüyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
♪ I'm making up right now ♪ | Önemli olan şarkı söylemek. Sözler önemsiz çünkü. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
♪ so it's up to me... ♪ ♪ to... ♪ | Bana bağlı yani. Bana da. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
♪ sing... ♪ ♪ in... ♪ | Söylemek... Sözleri. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
♪ key ♪ | Bu şarkıda. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That was great. Yeah. Just go... | Harikaydı. Evet ama biraz... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
what? It's a little high. | Ne? Biraz tizdi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, I nailed it. You were a little high. | Bence oldu. Biraz tizdi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So you go higher. I think... | Yani daha tiz... Bence... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
everyone is gone. Yeah. I think we can stop. | Kimse kalmamış. Evet. Durabiliriz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We cleared them out. No. Don't. | Hepsini kaçırdık. Hayır. Yapmayın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I did it. Tina, take a bow, girl. | Başardım! Tina, selam ver kızım! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob! Hey, I think you missed a spot! | Bob! Bir yeri yıkamamışsın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, never mind. That's just your mustache! | Boş versene. Bıyığınmış o. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ka boom! | Gördün mü gününü? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ha ha. Ha ha, Jimmy! Good one. | Jimmy! Güzel espriydi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh, at least I could grow one. You can't! | En azından ben bıyık bırakabiliyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene? Louise? How about a "ka boom"? | Gene? Louise? "Gördün mü gününü" desenize. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You can do better than that, dad. Yeah, step it up. 1 | Bundan daha iyisini yapabilirsin baba. 1 | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Okay, you do better. Give me something. | Tamam, daha iyisini siz yapın. Siz bir şey söyleyin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
How about, I don't know... | Şöyle desek... Mesela... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Nice shoes, Jimmy. Do they make them for men, too? Ha! | "Ayakkabıların güzelmiş Jimmy. Erkekler için de, yapıyorlar mı?" | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's, uh... that's good. Hey, Ji... | Bu güzeldi. Baksana Jimmy... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh. They're gone. | Gitmişler. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
God, I hate Jimmy Pesto | Tanrım! Jimmy Pesto'dan da, dandik yemeklerinden de... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, forget about your silly rivalry for one minute. | Şu saçma rekabetinizi bir dakikalığına unut Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, listen, come here. | Dinle. Gel buraya. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina's birthday's coming up, | Tina'nın doğum günü yaklaşıyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
and I think we should do something special | 13 yaşına girecek, özel bir şey yapmalıyız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This is the year she becomes a woman. | Bu sene Tina bir kadın olacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I don't want to hear this. | Bunu dinlemek istemiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, she deserves a special party this year. | Tina özel bir partiyi hak ediyor Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
If what it says in her diary is true, | Günlüğüne yazdıkları doğruysa... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
then I'd say she needs it. A lot. | ...buna çok ihtiyacı var. Hem de çok. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wait. You read her diary? | Durun. Tina'nın günlüğünü mü okudunuz? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. What I can stomach. | Evet. Midemin aldığı kadarını. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I just skim it to make sure she's not on drugs. | Ben sadece uyuşturucu kullanıyor mu diye baktım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What... what does it say? | Ne yazıyor peki? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It says, "I'm not on drugs." | "Uyuşturucu kullanmıyorum." yazıyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's pretty rough. | Çok ağır şeyler var. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
But she thinks things will really turn around this year. | Ama bu yıl şansının döneceğine inanıyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, she dubbed it the "year of Tina." | Evet. Bu yıla "Tina yılı" diyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Why is everyone reading her diary? | Neden herkes onun günlüğünü okuyor? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's well written. She's better on the page than in person. | Güzel yazmış. Yazdıkları, kişiliğinden daha güzel. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And what if the Nazis get us, | Ya Nazi'ler bizi yakalarsa ve... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
and it's all we have of our family? | ...ailemizden geriye bir tek günlük kalırsa? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Okay, fine. We'll make this birthday extra special. | Tamam, peki. Bu doğum gününü ekstra özel yapacağız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All right. Tina, sweetie, come here. Yeah? | Tamam. Tina, gelsene canım. Evet? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Listen, baby, we'd like you to have | Bak canım, 13'üncü doğum günün... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
and extra special 13th birthday party. | ...çok özel olsun istiyoruz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So take your time, and think about | Mükemmel bir gün geçirmek için ne gerektiğini... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
what would make the perfect party. | ...iyice düşün bakalım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'd like it to be a boy girl party. | Erkekli kızlı bir parti istiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Mm hmm. Mm. With mingling. | Herkes kaynaşsın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I want to close the restaurant and invite my whole class over. | Restoranı kapatıp tüm sınıfı çağırmak istiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No. And I want there to be a dj, | Olmaz. Dj, dans ve duman... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And about two hours into the party, | Partinin ikinci saatinde falan... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
where I see Jimmy Jr. Across the room hmm. | ...Küçük Jimmy'yi görmek istiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And we're pulled toward each other. | Birbirimizi çekiyoruz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Mmm mm. We meet under the disco ball, | Disko topunun altında buluşuyoruz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
mm. And we kiss until our bodies and souls become one. | Vücutlarımız ve ruhlarımız bir olana dek öpüşüyoruz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, God. | Aman Tanrım. İlk öpücüğüm olacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And it's perfect, and I remember it forever. | Mükemmel olacak ve sonsuza dek hatırlayacağım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Freak. Scary. | Ucube. Korkutucu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wow. You've really put some thought into it. | Vay canına. Enikonu düşünmüşsün. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That, uh, sounds expensive. | Çok pahalı olur bu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And I could do without the kissing Pesto's kid part. | Pesto'nun çocuğunu öpmesen de olur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh. It's okay, I guess I wasn't meant to have a good life. | Tamam, hayatım hiç güzelleşmeyecek demek. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You want to kiss Jimmy Pesto Jr.? | Küçük Jimmy Pesto'yu öpmek mi istiyorsun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes. A lot. Many times. | Evet. Hem de çok. Pek çok kez. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I can help you. I'll be your kissing coordinator. | Sana yardım edebilirim. Öpüşme koordinatörün olurum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's my birthday present to you. | Sana doğum günü hediyem olsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I think I know how to kiss. | Öpüşmeyi biliyorum bence. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ow! Do ya? You think you know how to kiss? | Biliyor musun? Öpüşmeyi biliyor musun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know how to lock lips, huh? Do ya? Ow! | Dudaklarını kenetlemeyi biliyor musun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You think you know what it feels like to kiss a man, Tina?! | Bir erkekle öpüşmek nasıldır, biliyor musun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
If you don't know what you're doing out there, | Ne yaptığını bilmezsen ölebilirsin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
you could get yourself killed. Or worse! Ow, ow! | Daha kötüsü de olabilir. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |