• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8466

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It comes with a little Keanu! Küçük bir Keanu'yla birlikte anılıyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hi, guy. Hi, Bob. Selam millet. Selam, Rob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Missed you, buddy. Seni çok özledim, kanka. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, for Pete's sakes, you big freak. Tanrı aşkına! Seni kaçık. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bet you never knew washing out rubber tubing Bahse girerim plastik hortumun böyle bir şiddetle yıkayacağını... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
could be such a blast, huh, kids? ...bilmiyordunuz, değil mi çocuklar? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, I had a feeling. Aslında hissediyordum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Who wants to help me glue a toupee on an old man's cadaver? Kim bana yaşlı adamın kadavrasının peruğunu... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yay! This is like camp. Tabii ya! İşte kamp gibi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tina, what's bothering you? The wig or the cadaver? Tina, seni rahatsız eden ne? Peruk mu yoksa kadavra mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
The cadaver. Wigs can be scary. Kadavra. Peruklar korkutucu olabilir. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You know what? Why don't you kids go ahead and take five? Ne diyeceğim bakın? Niye siz çocuklar gidip beş dakika ara vermiyorsunuz? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Explore the morgue. Morgu keşfedin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
But stay away from my computer. Ama bilgisayardan uzak durun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Not because of porn. Porno yüzünden değil. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
This computer? Come on, now. Bu bilgisayar mı? Hadiyin, ama. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What's this? No... Bu ne? Yapmayın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
"A dating web site for icians." 'Kadavralar için randevu sitesi.' Bobs Burgers-1 2011 info-icon
, you got a message. Bir mesajın var. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah. Well, this lady and I have been messaging. Evet. Bu bayanla biz mesajlaşıyorduk. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I sent her a "wink." She sent me back a "kissy face." Ona 'göz kırpma' gönderdim. O da bana 'öpücük' gönderdi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Kissy face? That's a big deal. Öpücük mü? Bu çok önemli bir şey. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You need to take this relationship Bu ilişkiyi gerçek dünyaya taşıman gerek. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah, reality, . Evet, gerçek dünya. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
"Meatspace." "Meatspace." Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Get into it. Yaparsın sen! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Nah. I'm not ready. Hayır. Ben hazır değilim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ah, you're right, . Haklısın ya. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You're wh what, 50? Kaçsın, 50 mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Wait till you're ready. Hazır olana kadar bekle. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
50?! I'm 35 years old! 50 mi? 35 yaşındayım ben! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
If you believe my dating profile. Flört etme geçmişime inanıyorsanız... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And... send. Ve... Yolla. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What? What'd you do? Ne? Ne yapıyorsun? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Wash you hairpiece, . You're going on a date. Peruğunu temizliyorum. Buluşmaya gideceksin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, Keanu. Oh, Keanu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Give me long sleeves. Bana uzun kollu versene. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Okay... why? You look great in a t. Tamam da... Niye? T'de çok iyi görünüyorsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I don't know. I just switch it up. Bilmiyorum ki. Sadece değiştirdim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Okay. No, no, no, make me one of those tuxedo t shirts. Tamam. Yok, yok, yok. Bu damatlıklardan bir tane bana yap. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Do that. That'll be funny. Yap şunu. Çok eğlenceli olacak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, that's stupid. I don't like those. Bak, bu çok aptalca. Bunlar hiç hoşuma gitmiyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ah, I see you're still playing with your dolls. Hala oyuncaklarınla oynadığını görüyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Mm hmm. I just got back from a salsa boot camp. Az önce salsa bot kampından döndüm. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I was the lonely little salsa ita. All by myself. Ben o yalnız salsacıydım. Tek başıma. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Eh, she's back. Hey, just be cool. Geri döndü. Rahat ol. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Mom, dad, come quick! Oh, my God! Anne, baba, hemen gelin! Aman Tanrım! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What? What is it? What's wrong? Ne? Ne oldu? Sorun ne? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, nothing. This is just silly. Yok bir şey ya. Sadece bu ahmak bir kıza çıkma teklif etti. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
A date? Çıkma mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It was the kids' idea. Bu çocukların fikriydi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yup. I proposed a romantic rendezvous Evet. Bu gece saat 8'de mükemmel, Jimmy Pesto'da... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
for 8:00 P.M. tonight at the elegant Jimmy Pesto's. Üst katında yaşıyorsun! Her gün orada çalışıyorsun! ...romantik bir buluşma ayarladım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What? Jimmy Pesto's? Ne? Jimmy Pesto'da mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What? I only know two restaurants. Ne ya? Sadece iki tane restoran biliyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And they have cloth napkins. Ve kağıt peçeteleri de var. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Don't rub it in. Calm down. Başına kakma. Sakin ol. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, she replied. İşte, cevap verdi! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Already? Too soon. Am I right? Şimdiden mi? Çok erken. Haklı mıyım? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's not a good sign. Bu hiç iyiye işaret değil. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
", it's a date. See you at 8:00." 'Bir buluşma, sekizde görüşürüz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
She's a rhymer. Çok kafiyeli. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Go, . Hadi... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I mean, it could be fun, two icians... Yani eğlenceli olabilir, iki yetişkin... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, what if you and Linda come, too? Senle Linda gelse ne olur? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No. No... Yeah. A double date. Yok yok be! Tabii ya, çifte buluşma! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, but who would watch the kids? Ama çocuklara kim bakacak? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tina can babysit. Tina çocuklara bakabilir. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I can? Bakabilir miyim? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We're a little old to be babysat. Bebek bakmak için biraz büyüğüz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Isn't that an outdated concept? Bu biraz çağdışı anlayış değil mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Need I remind you what happened Size en son baktığında neler olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Free swim! Yüzmek serbest. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hobo dinner! Berduş sofrası! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We'll just be right across the street. Caddenin tam karşısında olacağız. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tina can call us on the emergency cell phone Tina bizi, acil cep telefonundan arayabilir. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
if she needs to. Eğer ki ihtiyacı olursa. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You bought the ticket, you take the ride. Bileti aldın, arabayı al. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Come on, Linda. We shouldn't go to this. Hadi ama, Linda. Buna karışmamalıyız. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It will be bad. Çok kötü olacak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, we are going out tonight. Bob, bu gece dışarı çıkıyoruz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
All right, fine, fine. Tamam, iyi, güzel. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
But just for a couple hours. Ama sadece birkaç saatliğine. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And I'm wearing my lazy pants. Ama tembel pantolonumu giyerim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Okay. And I'm gonna drink. A lot. Tamam. Ve içki içeceğim. Çok. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yay! Double date! All right! İkili buluşma. Tamam. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh! I love it. Sevdim bunu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I feel like we're in Jamaica! Sanki Jamaica'dayız gibi hissediyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ooh! Jamaican honeymoon. Jamaika'da balayı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You be just in time Sarımsaklı dehşet çubuklu olan pasta gecesi için zamanında geldiniz. Dur! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Groove with me to... Uh uh! Eşlik edin bana. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
All right... No. Pekala. Olmaz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You're such a jerk. Tam bir yavşaksın! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm a born babysitter. Ben bebek bakıcısı doğmuşum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tina brings the fun. "Ev Sahibi Takım: 7 Rakip Takım: 0" Tina eğlence getirir. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Now... sparkle. Şimdi... pırıltı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hi, gene. Would you like to play a game? Selam, Gene. Oyun oynamak ister misin? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Maybe sing a song? Belki de bir şarkı söyleriz? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Uh, Tina? Tina? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Will you join me in the corner for a little powwow? Okay. Köşede toplantı için bana katılacak mısın? Tamam. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8461
  • 8462
  • 8463
  • 8464
  • 8465
  • 8466
  • 8467
  • 8468
  • 8469
  • 8470
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim