• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8552

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In this kind of situation, maybe you should give me some money Bu tür bir durumun içinde belki de bana biraz para vermelisin... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I told you to report me. Beni ihbar etmeni söyledim sana. Gerçekten ihbar edeceğim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
If you want to, go ahead. İstediğin buysa buyur devam et ama bu konuda çok dikkatli düşün. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
"A Prosecutor wears a mask and goes around beating up people." "Bir savcı maske takarak etrafta insanları dövüyor" desen... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
On top of that you were convicted of fraud and have a prior record. Her şeyden önemlisi dolandırıcılık suçundan sabıkan var. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I'm paying for your meals and giving you a place to stay. Let's call it even. Sana kalacak yer verdim ve yediğin yemeği bile ödüyorum. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Okay, but how are you going to compensate me for the money? Tamam, bunun telafisi için bana ne kadar vereceksin? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
My injuries required at least four weeks to recover. I could get â‚©10 million for the settlement. Yaralarımın iyileşmesi için en az 4 hafta lazım. 10 milyona ne dersin? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
You would have served at least 5 years, but I let it slide. En az beş yıl ceza alırdın ama seni ihbar etmedim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Does this guy memorize what he's going to say all the time? He's so good at talking. Bu adam her zaman söyleyeceği şeyleri önceden ezberliyor mu? Çok iyi konuşuyor. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I organized them by incidents and got them for you. [Witness Statements] Olayları organize ettim ve sizin bunu için bunu getirdim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
4/23/2014, 2 AM Jinjoo Marketplace 23/4/2014, saat:2 Jinjoo Pazarı Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
You killed a person, but you had your underling confess. Birini öldürdün ve suçunu altında çalışan bir adama attın. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Go to the police and tell them about what you did. Got it? Polise gidip olanları anlat, anladın mı? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Yes, I'll confess. I'll confess. Tamam, itiraf edeceğim. İtiraf edeceğim. 1 Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Witness Lee Jang Seob Jinjoo Middle School, Year 3, Classroom 2 Tanık Lee Jang Seob Jinjoo Orta okulu 3. sınıf, Sınıf 2 Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
10/20/2014, 11PM Sooseong University research hall way in Pyeongtaek 20/10/2014, Saat: 11 Sooseong Üniversitesi, Pyeongtaek salonu Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Name, Oh Gi Sik. Job, Sooseong University Math Department İsim, Oh Gi Sik. İş; Sooseong Üniversitesi Matematik Bölümü. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Statement content: I... Açıklama; Ben... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
You still have not come to your senses. Hâlâ aklın başına gelmemiş. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I, pretending that I needed help with my research paper, Araştırma ödevim için yardıma ihtiyacım varmış gibi davrandım... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I sexually assaulted her. Ona cinsel saldırıda bulundum. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Also, to another graduate student in the same department Ayrıca aynı bölümde başka bir yüksek lisans öğrencisi olan... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Yoo Jeong Ok, I pretended to give her a ride home after eating out and ...Yoo Jeong Ok'a yemek yedikten sonra bunu eve bırakıyormuş gibi yapıp... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
To the students who were victimized, Mağdur olan öğrencilerden... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I sincerely apologize. ...içtenlikle özür dilerim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Or else, all the students will be able to see this video. Got it? Aksi takdirde bu videoyu tüm öğrenciler görecek, anladın mı? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Witness at Sooseong College Security guard Jang Gyu Dong Tanık; Sooseong Üniversitesi güvenlik görevlisi Jang Gyu Dong Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
One witness is a young student. Tanıklardan biri genç bir öğrenci. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
After I interviewed the college security guard, there may be some exaggerations. Üniversite güvenlik görevlisinin ifadesinde de abartılar olabilir. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Why is he going around doing these things? Neden böyle şeyler yapıyor? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
This problem will not be resolved by just getting Song Man Seok. Song Man Seok'u yakalamadan bu sorun çözülemeyecek. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
You have to weaken them in order to get Song Man Seok. Song Man Seok'u yakalayıp ellerinde gücü zayıf hale getirmelisin. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
The problem is the Just Prosecutors Society. Asıl sorun Adil Savcılar Topluluğu. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
But why are you so fixated on Song Man Seok? Peki niye Song Man Seok ile bu kadar kafayı bozdun? Maske bile takıyorsun. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Even when a prosecutor is a bad guy, we have to get him. That's what we are supposed to do. Savcı bile olsa kötü birisi. Onu yakalamamız gerek. Bunu yapmalıyız. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
To tell you the truth, I want to go and beat him up, Dürüst olmam gerekirse gidip onu dövmek istiyorum... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
The thing that you can resolve by wearing a mask Maske takarak sorunları çözmeye çalıştığın için... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Yes? Hello, Prosecutor Kang. Efendim? Merhaba Savcı Kang. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Yes, I'll do that. Evet, yaparım. Anladım. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Prosecutor Kang? Kang Hyeon Woong? Savcı Kang mı? Kang Hyeon Woong mu? Seni mi görmek istiyor? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Going into a tiger's den to catch a tiger is also a method. Kaplan yakalamak için kaplan kafesine girmek de bir yöntemdir. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Is Yoo Min Hui still digging up things about me? Yoo Min Hui, hâlâ benim hakkımda bir şeyler araştırıyor mu? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
If there are things in the past that might become problematic, you should take off... Geçmişinizde sorun haline gelebilecek bir şey varsa onlardan kurtulmalısınız. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Don't worry. Before I left the police, I took care of all the possible problematic issues. Merak etme. Polise gitmeden önce tüm olası sorunların icabına baktım. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Even if she digs into the computer, nothing will come up. Acaba sana ilk yakınlaşan o muydu? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I am so fond of Shindandong. Shindandong'a çok düşkün biriyim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Back then, I realized how much fun being a police officer can be. It still is. O zamanlar polis memuru olmanın ne kadar eğlenceli olduğunu fark ettim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Continue to work hard. Sıkı çalışmaya devam et. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
The more you help me, the faster you will be promoted. Benden ne kadar çok yardım alırsan o kadar hızlı yükselirsin. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Team Leader, I didn't know Jo Sang Taek was going to try to get rid of you. Takım liderim, Sang Taek'un senden kurtulmaya çalıştığını bilmiyordum. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Jo Sang Taek is the one who did that bad thing. Jo Sang Taek, kötü şeyler yapmış birisi. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I cannot accept simple punishment. Basit bir cezayı kabul edemem. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I'm sorry. There's only one way. Özür dilerim. Tek bir yol var. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
From the start, you were ordered by me to follow Jo Sang Taek. Başından beri benim tarafımdan sana Jo Sang Taek'i takip etmen emredildi. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Team Leader, it's me. Takım liderim, benim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Why Jo Sang Taek's hidden past did not show on the computer, Jo Sang Taek'ın gizli geçmişi bilgisayarda görünmedi. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
1979 1979 Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
1982 1982 Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Shindan first district: May 1982 Shindan birinci bölge: Mayıs 1982 Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Case investigation Report İnceleme Raporu Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Jo Sang Taek. Jo Sang Taek. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Min Byeong Ho. Although he reported that he witnessed a rape, Min Byeong Ho. Tecavüze şahit olduğunu bildirmesine rağmen... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Yes, hello Officer Oh. This is Yoo Min Hui from the Gangnam investigations. Merhaba Memur Oh. Gangnam Soruşturma Ekibinden Yoo Min Hui. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Are you in communication with Minister Seo Min Seong? Bakan Seo Min Seong ile iletişim halinde misin? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Were you possibly aware that he was behind this lobby incident? Bu kulis olayının arkasında muhtemelen onun olduğunu biliyor muydun? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Even more since they all got promoted by doing worse things. Hepsi daha kötü şeyler yaparak terfi aldılar. Bundan emin ol. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Anyway keep your eyes on it, and if you see any movement, Gözlerini onlardan ayırma ve herhangi bir hareket görürsen... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Sit, sit. Otur, otur. Niye kalkmaya çalışıyorsun? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
May I have the honor of sitting with the well known prosecutors? Sizin gibi meşhur savcılarla oturma şerefine nail olabilir miyim? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
President Jo, how did you get here? Başkan Jo, buraya nasıl geldiniz? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Because President Jo pestered me by saying he wants to buy a meal for me, I just brought him. Başkan Jo, bana yemek ısmarlayacağını söyledi. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
This is Prosecutor Ha Dae Cheol from the Southern District branch. Bu bey, Güney Bölge Savcılığı'ndan Ha Dae Cheol. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Why are you introducing me too? Niye beni de tanıtıyorsun? Beni tanıyorsun, değil mi? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Min Byeong Ho. Min Byeong Ho. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Why are you avoiding my calls? Neden aramalarımı görmemezlikten geliyorsun? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
To be honest, I don't like cops. They are scary. Özür dilerim. Hepsi benim hatam. Dürüst olmak gerekirse poliseleri hiç sevmem. Çok korkutucular. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
It's a police report from Shindandong district 1 on 5/27/1982. Bu 27/5/1982 tarihli Shindandong 1. bölgesi polis raporu. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
You reported a rape to him, right? Ona tecavüz olayını siz ihbar ettiniz, değil mi? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I said I don't know. Why do you keep bothering me? Bilmiyorum dedim. Niye canımı sıkmaya devam ediyorsun? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
That person... was different... from other people. O kişi... diğer insanlardan farklıydı. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
She was an adult but didn't know how to read. Yetişkin biriydi ama okumayı bilmiyordu. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
She couldn't tell the difference between a one dollar and ten dollar bill. Bir dolar ve on dolar arasındaki farkı bile ayırt edemiyordu. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Shimgyu Elementary School, first grade, classroom 3,34 Yoo Min Hui. Shimgyu İlköğretim Okulu, 1. sınıf, sınıf 3,34 Yoo Min Hui. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
That person... You see that person, O kişi... gördüğün o kişi... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
A girl was sitting on a street stunned. Bir kız şaşkın şaşkın sokakta oturuyordu. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I was going to leave because she looked a little mental. Biraz zihinsel engelli göründüğünden yanına gidecektim. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
forcefully took the girl to a suspicious building. ...zorla kızı bir binaya götürdü. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
That man. By any chance, did you see him? Acaba o adamı gördünüz mü? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Back then, I was drunk and pretended not to see. O zaman sarhoş olduğum için yanlış gördüğümü sandım. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I had this lingering feeling. ...içimde doğru gördüğümü söyleyen bir his vardı. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
And he was saying that I was a robber. Benim hırsız olduğumu söyleyip duruyordu. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
But he told me to pretend I didn't see it, Bunu görmemiş gibi davranmamı söyledi... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
So, so that was the reason why I had to shut up. Çenemi kapalı tutmamın nedeni buydu. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
That policeman was this person, right? O polis bu adamdı, değil mi? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
That's right. Doğru. Bu herifti. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
I knew that Investigator General would rise fast. Baş Dedektifin hızla yükseldiğini biliyordum. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
Me? Why? Ben mi? Niye? Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
You understand exactly what the prosecutor job entails. Savcılık işinin esas olarak ne gerektirdiğini biliyorsunuz. Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
So I used my prosecutor's position, Bu yüzden savcılık konumunu kullandım ve... Bogmyeongeomsa-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8547
  • 8548
  • 8549
  • 8550
  • 8551
  • 8552
  • 8553
  • 8554
  • 8555
  • 8556
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim