Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8552
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
In this kind of situation, maybe you should give me some money | Bu tür bir durumun içinde belki de bana biraz para vermelisin... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I told you to report me. | Beni ihbar etmeni söyledim sana. Gerçekten ihbar edeceğim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
If you want to, go ahead. | İstediğin buysa buyur devam et ama bu konuda çok dikkatli düşün. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
"A Prosecutor wears a mask and goes around beating up people." | "Bir savcı maske takarak etrafta insanları dövüyor" desen... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
On top of that you were convicted of fraud and have a prior record. | Her şeyden önemlisi dolandırıcılık suçundan sabıkan var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I'm paying for your meals and giving you a place to stay. Let's call it even. | Sana kalacak yer verdim ve yediğin yemeği bile ödüyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Okay, but how are you going to compensate me for the money? | Tamam, bunun telafisi için bana ne kadar vereceksin? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
My injuries required at least four weeks to recover. I could get â‚©10 million for the settlement. | Yaralarımın iyileşmesi için en az 4 hafta lazım. 10 milyona ne dersin? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You would have served at least 5 years, but I let it slide. | En az beş yıl ceza alırdın ama seni ihbar etmedim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Does this guy memorize what he's going to say all the time? He's so good at talking. | Bu adam her zaman söyleyeceği şeyleri önceden ezberliyor mu? Çok iyi konuşuyor. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I organized them by incidents and got them for you. [Witness Statements] | Olayları organize ettim ve sizin bunu için bunu getirdim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
4/23/2014, 2 AM Jinjoo Marketplace | 23/4/2014, saat:2 Jinjoo Pazarı | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You killed a person, but you had your underling confess. | Birini öldürdün ve suçunu altında çalışan bir adama attın. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Go to the police and tell them about what you did. Got it? | Polise gidip olanları anlat, anladın mı? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes, I'll confess. I'll confess. | Tamam, itiraf edeceğim. İtiraf edeceğim. 1 | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Witness Lee Jang Seob Jinjoo Middle School, Year 3, Classroom 2 | Tanık Lee Jang Seob Jinjoo Orta okulu 3. sınıf, Sınıf 2 | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
10/20/2014, 11PM Sooseong University research hall way in Pyeongtaek | 20/10/2014, Saat: 11 Sooseong Üniversitesi, Pyeongtaek salonu | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Name, Oh Gi Sik. Job, Sooseong University Math Department | İsim, Oh Gi Sik. İş; Sooseong Üniversitesi Matematik Bölümü. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Statement content: I... | Açıklama; Ben... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You still have not come to your senses. | Hâlâ aklın başına gelmemiş. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I, pretending that I needed help with my research paper, | Araştırma ödevim için yardıma ihtiyacım varmış gibi davrandım... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I sexually assaulted her. | Ona cinsel saldırıda bulundum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Also, to another graduate student in the same department | Ayrıca aynı bölümde başka bir yüksek lisans öğrencisi olan... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yoo Jeong Ok, I pretended to give her a ride home after eating out and | ...Yoo Jeong Ok'a yemek yedikten sonra bunu eve bırakıyormuş gibi yapıp... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
To the students who were victimized, | Mağdur olan öğrencilerden... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I sincerely apologize. | ...içtenlikle özür dilerim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Or else, all the students will be able to see this video. Got it? | Aksi takdirde bu videoyu tüm öğrenciler görecek, anladın mı? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Witness at Sooseong College Security guard Jang Gyu Dong | Tanık; Sooseong Üniversitesi güvenlik görevlisi Jang Gyu Dong | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
One witness is a young student. | Tanıklardan biri genç bir öğrenci. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
After I interviewed the college security guard, there may be some exaggerations. | Üniversite güvenlik görevlisinin ifadesinde de abartılar olabilir. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why is he going around doing these things? | Neden böyle şeyler yapıyor? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
This problem will not be resolved by just getting Song Man Seok. | Song Man Seok'u yakalamadan bu sorun çözülemeyecek. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You have to weaken them in order to get Song Man Seok. | Song Man Seok'u yakalayıp ellerinde gücü zayıf hale getirmelisin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The problem is the Just Prosecutors Society. | Asıl sorun Adil Savcılar Topluluğu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
But why are you so fixated on Song Man Seok? | Peki niye Song Man Seok ile bu kadar kafayı bozdun? Maske bile takıyorsun. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Even when a prosecutor is a bad guy, we have to get him. That's what we are supposed to do. | Savcı bile olsa kötü birisi. Onu yakalamamız gerek. Bunu yapmalıyız. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
To tell you the truth, I want to go and beat him up, | Dürüst olmam gerekirse gidip onu dövmek istiyorum... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The thing that you can resolve by wearing a mask | Maske takarak sorunları çözmeye çalıştığın için... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes? Hello, Prosecutor Kang. | Efendim? Merhaba Savcı Kang. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes, I'll do that. | Evet, yaparım. Anladım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Prosecutor Kang? Kang Hyeon Woong? | Savcı Kang mı? Kang Hyeon Woong mu? Seni mi görmek istiyor? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Going into a tiger's den to catch a tiger is also a method. | Kaplan yakalamak için kaplan kafesine girmek de bir yöntemdir. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Is Yoo Min Hui still digging up things about me? | Yoo Min Hui, hâlâ benim hakkımda bir şeyler araştırıyor mu? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
If there are things in the past that might become problematic, you should take off... | Geçmişinizde sorun haline gelebilecek bir şey varsa onlardan kurtulmalısınız. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Don't worry. Before I left the police, I took care of all the possible problematic issues. | Merak etme. Polise gitmeden önce tüm olası sorunların icabına baktım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Even if she digs into the computer, nothing will come up. | Acaba sana ilk yakınlaşan o muydu? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I am so fond of Shindandong. | Shindandong'a çok düşkün biriyim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Back then, I realized how much fun being a police officer can be. It still is. | O zamanlar polis memuru olmanın ne kadar eğlenceli olduğunu fark ettim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Continue to work hard. | Sıkı çalışmaya devam et. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The more you help me, the faster you will be promoted. | Benden ne kadar çok yardım alırsan o kadar hızlı yükselirsin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Team Leader, I didn't know Jo Sang Taek was going to try to get rid of you. | Takım liderim, Sang Taek'un senden kurtulmaya çalıştığını bilmiyordum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Jo Sang Taek is the one who did that bad thing. | Jo Sang Taek, kötü şeyler yapmış birisi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I cannot accept simple punishment. | Basit bir cezayı kabul edemem. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry. There's only one way. | Özür dilerim. Tek bir yol var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
From the start, you were ordered by me to follow Jo Sang Taek. | Başından beri benim tarafımdan sana Jo Sang Taek'i takip etmen emredildi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Team Leader, it's me. | Takım liderim, benim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why Jo Sang Taek's hidden past did not show on the computer, | Jo Sang Taek'ın gizli geçmişi bilgisayarda görünmedi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
1979 | 1979 | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
1982 | 1982 | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Shindan first district: May 1982 | Shindan birinci bölge: Mayıs 1982 | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Case investigation Report | İnceleme Raporu | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Jo Sang Taek. | Jo Sang Taek. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Min Byeong Ho. Although he reported that he witnessed a rape, | Min Byeong Ho. Tecavüze şahit olduğunu bildirmesine rağmen... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes, hello Officer Oh. This is Yoo Min Hui from the Gangnam investigations. | Merhaba Memur Oh. Gangnam Soruşturma Ekibinden Yoo Min Hui. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Are you in communication with Minister Seo Min Seong? | Bakan Seo Min Seong ile iletişim halinde misin? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Were you possibly aware that he was behind this lobby incident? | Bu kulis olayının arkasında muhtemelen onun olduğunu biliyor muydun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Even more since they all got promoted by doing worse things. | Hepsi daha kötü şeyler yaparak terfi aldılar. Bundan emin ol. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Anyway keep your eyes on it, and if you see any movement, | Gözlerini onlardan ayırma ve herhangi bir hareket görürsen... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Sit, sit. | Otur, otur. Niye kalkmaya çalışıyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
May I have the honor of sitting with the well known prosecutors? | Sizin gibi meşhur savcılarla oturma şerefine nail olabilir miyim? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
President Jo, how did you get here? | Başkan Jo, buraya nasıl geldiniz? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Because President Jo pestered me by saying he wants to buy a meal for me, I just brought him. | Başkan Jo, bana yemek ısmarlayacağını söyledi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
This is Prosecutor Ha Dae Cheol from the Southern District branch. | Bu bey, Güney Bölge Savcılığı'ndan Ha Dae Cheol. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why are you introducing me too? | Niye beni de tanıtıyorsun? Beni tanıyorsun, değil mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Min Byeong Ho. | Min Byeong Ho. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why are you avoiding my calls? | Neden aramalarımı görmemezlikten geliyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
To be honest, I don't like cops. They are scary. | Özür dilerim. Hepsi benim hatam. Dürüst olmak gerekirse poliseleri hiç sevmem. Çok korkutucular. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It's a police report from Shindandong district 1 on 5/27/1982. | Bu 27/5/1982 tarihli Shindandong 1. bölgesi polis raporu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You reported a rape to him, right? | Ona tecavüz olayını siz ihbar ettiniz, değil mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I said I don't know. Why do you keep bothering me? | Bilmiyorum dedim. Niye canımı sıkmaya devam ediyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That person... was different... from other people. | O kişi... diğer insanlardan farklıydı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
She was an adult but didn't know how to read. | Yetişkin biriydi ama okumayı bilmiyordu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
She couldn't tell the difference between a one dollar and ten dollar bill. | Bir dolar ve on dolar arasındaki farkı bile ayırt edemiyordu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Shimgyu Elementary School, first grade, classroom 3,34 Yoo Min Hui. | Shimgyu İlköğretim Okulu, 1. sınıf, sınıf 3,34 Yoo Min Hui. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That person... You see that person, | O kişi... gördüğün o kişi... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
A girl was sitting on a street stunned. | Bir kız şaşkın şaşkın sokakta oturuyordu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I was going to leave because she looked a little mental. | Biraz zihinsel engelli göründüğünden yanına gidecektim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
forcefully took the girl to a suspicious building. | ...zorla kızı bir binaya götürdü. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That man. By any chance, did you see him? | Acaba o adamı gördünüz mü? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Back then, I was drunk and pretended not to see. | O zaman sarhoş olduğum için yanlış gördüğümü sandım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I had this lingering feeling. | ...içimde doğru gördüğümü söyleyen bir his vardı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
And he was saying that I was a robber. | Benim hırsız olduğumu söyleyip duruyordu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
But he told me to pretend I didn't see it, | Bunu görmemiş gibi davranmamı söyledi... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
So, so that was the reason why I had to shut up. | Çenemi kapalı tutmamın nedeni buydu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That policeman was this person, right? | O polis bu adamdı, değil mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That's right. | Doğru. Bu herifti. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I knew that Investigator General would rise fast. | Baş Dedektifin hızla yükseldiğini biliyordum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Me? Why? | Ben mi? Niye? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You understand exactly what the prosecutor job entails. | Savcılık işinin esas olarak ne gerektirdiğini biliyorsunuz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
So I used my prosecutor's position, | Bu yüzden savcılık konumunu kullandım ve... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |