Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8625
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Long distance relationship, huh~ | Ne hoş! Uzak mesafeden ilişki. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
That's impossible for me. It definitely won't last. | Benim için imkansız bir şey. Asla uzun sürmez. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Anyway, show us your Takahashi! | Her neyse, şu Takahashi'ni göster bakalım. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
No way! You always judge people by their looks. | Olmaz! İnsanları hep görünüşleriyle yargılıyorsunuz. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
I get it! She's ugly, right? | Anladım! Çirkin, değil mi? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Because he wants to treasure her. | Onun değerini korumak için yapıyor. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
He doesn't want to talk about her with just anyone. | Hiç kimseyle onun hakkında konuşmuyor. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Though if she was that important, you shouldn't have left her. | Ama onun için bu kadar önemli biri ise, onu hiç bırakmamalıydı. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
I have the confidence to continue the relationship. That's why I left. | İlişkimizi devam ettirebilecek güvene sahibim. Bu yüzden onu bırakabildim. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Yeah? Then why are you getting all defensive if you are confident? | Öyle mi? Bu kadar koruyucu olmanın sebebi de kendine duyduğun güven mi? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
They put washing machines outside. Unbelievable, right? | Çamaşır makinası dışarda. İnanabiliyor musun? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
If this were Hokkaido, the water pipes would freeze. | Bu bir Hokkaido olsaydı, su borusu çoktan donardı. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
You're doing the laundry, Yano? Where's your mother? | Yano, sen çamaşır mı yıkıyorsun? Annen nerede? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Oh, my mom? | Annem mi? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
She's busy with work, so she leaves all the housework to me. | İşiyle meşgul. O yüzden tüm ev işleri bana ait. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
That sounds hard on you. | Senin için zor olmuş olmalı. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Are your grades at school alright? | Notların nasıl? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
I'm managing fine. My grades won't be affected by this. | Tabii ki de iyi. Böyle şeylerden etkilenmem. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Rather than worrying about me, you should study hard. | Benim için endişelenmek yerine, daha sıkı çalışmalısın. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Get in a school in Tokyo. | Tokyo'dan bir okul kazanmak için. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I'll do my best. I've been going to the library. | Evet, elimden gelenin en iyisini yapacağım. Şimdi kütüphaneye gidiyorum. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
What? With whom? | Ne? Kiminle? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Wait, don't tell me Take. | Bekle, sakın bana Take ile gittiğini söyleme. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
With Mizu chin and the others. | Mizu chin ve diğerleriyle birlikteyim. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Oh, I see, I see... | Anladım. Anladım... | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
It's 5 minutes already. | 5 dakika doldu. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
That was fast. | Çok çabuk geçti. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Well then, talk to you tomorrow. | Pekala, yarın devam ederiz. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, tomorrow. | Tamam, yarın. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Faster, Mom. You're gonna be late for work. | Çabuk ol, anne. İşe geç kalacaksın. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
It's fine. I quit that job. | Gerek yok. İşi bıraktım. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
The company went through a restructure. The economy isn't doing well. | Şirket yeniden yapılandırmaya başladı. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Don't say that so lightly! | Bunu öyle önemsiz bir şeymiş gibi söylemesene! | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Restructure? What're you gonna do? | Yapılandırma mı? Peki sen ne yapacaksın? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Hm, that's strange. | Çok acayip! | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
I thought life would be much easier than this. | Hayatımın kolaylaşacağını sanmıştım. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Maybe I should have stayed in Kushiro. | Belki de Kushiro'da kalmalıydım. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
What... stop kidding around. | Dalga geçmeyi kes artık. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
She seriously doesn't plan ahead at all. | Gerçekten her şeyi eline yüzüne bulaştırıyor. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Thank you for waiting. | Beklediğiniz için teşekkür ederim. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Motoharu kun. Our school doesn't allow part time jobs. | Motaharu kun, okulumuz part time işlerde çalışılmasına izin vermiyor. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Are you sure this is okay? | Sorun olmayacağından emin misin? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Dear customer. | Efendim. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
I'll report your smoking. | Sigara içtiğinizi bildireceğim. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
He looks good in that apron. | Önlükle bile hoş gözüküyor. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Hello? My bad, it's already past 12. | Alo? Üzgünüm. Saat 12'yi geçmiş. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Some cute girl didn't let you go home? | Sevimli bir kız eve gitmene müsade etmedi mi yoksa? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Silly, there's no girl. | Saçmalama. Kız filan yok. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
How about today's picture? | Bugünkü fotoğraf nasıl? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
What? Never mind. Today's a bad hair day for me. | Ne? Boşver. Saçlarım hiç havasında değil. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
It's okay. | Sorun olmaz. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
I've never seen you not cute before. | Senin sevimsiz tek bir anını görmedim. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
What's that? | Aman da aman! | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
You're totally bragging. | Resmen palavra atıyorsun. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Hey, when one's alone... | Hey, yalnız kaldığında... | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
...that doesn't mean one is lonely, right? | ...bu o kişinin yalnız olduğu anlamına gelmez, değil mi? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Because one has the memories when one is with someone else. | Sahip olduğu anılar onun yanındadır. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Because one knows the happiness when being with someone else. | Sevdiği insanlar onun yanındadır. Bunu bilir. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
That's why one gets lonely. | O yüzden daha çok yalnızlık hisseder. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Are you not happy right now, Takahashi? | Takahashi, şu anda mutlu değil misin? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
No. Though I do feel lonely, | Hayır. Yalnız hissetsem de... | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
...there's a bigger happiness awaiting ahead. | ...önümde bekleyen mutlulukları görebiliyorum. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Yano started having a late night job. | Yano gece çalışmaya başladı. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
He wants to pay the school fees himself. | Okul masraflarını kendisi ödemek istiyor. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Come to think of it, I haven't seen him send her any picture. | Aslında onun gönderdiği hiçbir resmi ona göstermedim. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
He hasn't been calling her much either. | Artık onu daha fazla aramamalı. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Two iced coffee, please. | İki buzlu kahve lütfen. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Two iced coffee... | İki buzlu kahve... | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Hey, when are you gonna be taking a break until? | Hey, ne zaman mola vereceksin? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
[Stupid Yano! You forgot to call me yesterday too!] | [Aptal Yano! Dün de beni aramayı unuttun! | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
You know... | Sen de farkındasın. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
...the truth is, | Aslında... | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
I lost all confidence the moment I got here. | ...buraya geldiğim an kendime olan tüm güvenimi kaybettim. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
What's that, all of a sudden? | Ne oldu? Bu da nereden çıktı aniden? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
I just wanted to get it off my chest. | Sanırım sana içimi dökmek istedim. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
It's gonna be fine. | Benim için sorun yok. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
You know, I'm kinda jealous of Takahashi. | Sen de farkındasındır. Takahashi'yi kıskanıyorum. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Because when you talk about her, | Onunla konuştuğun her an... | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
you always look so happy. | ...acayip mutlu oluyorsun. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
If your heart is happy, | Kalbin mutluysa... | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
no matter what future awaits, you will be able to accept it. | ...gelecek sana ne getirirse getirsin, kabullenmelisin. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Just my own thought. | Bu sadece benim düşüncem tabii. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Not yet proven to be correct. | Henüz doğruluğu kanıtlanmadı. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
What are you trying to say? That's why people call you pretty but too brainy. | Ne diyorsun? Demek bu yüzden insanlar sadece güzel olduğunu düşünmüyorlar. Bayağı akıllısın. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Takahashi. | Takahashi'yi. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
She's so cute! | Olamaz! Çok tatlı! | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Duh! | Tabii ki de! | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
[Yamamoto Yuri] | Yamamoto Yuri | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Hoshino. Yes. | Hoshino. Burada. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Maesono. Yes. | Maesono. Burada. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Matsukata. Yes. | Matsukata. Burada. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Yano. Yano Motoharu? | Yano? Yano Motoharu? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
He's absent? | Yok mu? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Yoshida. Yes. | Yoshida. Burada. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Here you go. The notes for the three days you were absent last week. | Al bakalım. Geçen haftadan beri yoksun. Bunlar son 3 günün notları. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
Thanks. Here. | Teşekkür ederim. Buyur. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
You really didn't have to come all the way here. | Tüm yolu bunu vermek için gelmemişsindir. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
I heard you've been coming home on the first train each morning? | Her sabah ilk trenle eve geliyormuşun, öyle mi? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
My mom's also been handling multiple jobs. | Annem de bir sürü işi idare etmeye çalışıyor. | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |
I'm still young. If I don't work, what are we gonna do? | Ben gencim. Çalışmazsam, nasıl geçineceğiz? | Bokura Ga Ita Part 2-1 | 2012 | ![]() |