• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8663

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Comment about me but not my boxing. Benim hakkımda konuş ama boksuma laf etme. Bommarillu-1 2006 info-icon
You don't understand things that you don't know. Bilmediğini anlamıyorsun. Bommarillu-1 2006 info-icon
I can understand anything. Herşeyi anlıyorum. Bommarillu-1 2006 info-icon
Look at my medals, trophies and my well built body. Madalyalarıma, kupalarıma ve vücuduma bak. Bommarillu-1 2006 info-icon
Took a couple of photos wearing shots, Birkaç fotoğraf ve... Bommarillu-1 2006 info-icon
produced a few fake certificates and got a job in the temple. birkaç sahte sertifika aldın. Ayrıca tapınakta çalışıyorsun. Bommarillu-1 2006 info-icon
How did they offerjob to a drunkard? Nasıl sana iş önerdiler anlamadım? Bommarillu-1 2006 info-icon
Which one is good? Hangisi iyi? Bommarillu-1 2006 info-icon
Then, why did you ask my suggestion? Neden bana soruyorsun o zaman? Bommarillu-1 2006 info-icon
I'm coming. Geldim. Bommarillu-1 2006 info-icon
Are you mr. Kanaka rao? Yes. Bay Kanaka rao'mu? Evet. Bommarillu-1 2006 info-icon
The auspicious hour is on friday at 10 am. Is it? Doğru vakit cuma saat 10 değil mi? Bommarillu-1 2006 info-icon
Can we have the bride seeing ceremony on that day? O gün gelinle birlikte kutlamaya gelebilir miyiz? Bommarillu-1 2006 info-icon
Bride seeing ceremony? Kutlama mı? Bommarillu-1 2006 info-icon
Didn't hasini tell you about this? Hasini anlatmadı mı yoksa? Bommarillu-1 2006 info-icon
Hasini... Hasini... Bommarillu-1 2006 info-icon
have you arranged the bride seeing ceremony by yourself? Kutlamayı sen mi düzenledin? Bommarillu-1 2006 info-icon
It's for you & not for me. O senin içindi & benim için değil. Bommarillu-1 2006 info-icon
My mathematics lecturer. Matematik hocam. Bommarillu-1 2006 info-icon
Her husband is dead just like my mother. Kocası annem gibi öldü. Bommarillu-1 2006 info-icon
If you both get married, i'll be happy both at home & in college. Eğer evlenirse ben hem evde hemde okulda mutlu olacağım. Bommarillu-1 2006 info-icon
You are talking to much. Çok fazla konuşuyorsun. Bommarillu-1 2006 info-icon
I'm going to college. Okula gidiyorum. Bommarillu-1 2006 info-icon
That window will not open. I've nailed it. Pencere açılmıyor. Kilitledim. Bommarillu-1 2006 info-icon
Why did you do that? Neden yaptın? Bommarillu-1 2006 info-icon
You see through the window till i catch the bus. Otobüse binene kadar, pencereden bakıyorsun. Bommarillu-1 2006 info-icon
If someone ogles at me, you pick up fight with him. Birisi bana bakarsa, hemen onunla dövüşüyorsun. Bommarillu-1 2006 info-icon
I'm fed up with you. Artık bundan bıktım. Bommarillu-1 2006 info-icon
You are still a little girl. I do all that for your safety. Sen hala küçük bir kızsın. Tüm bunları güvenliğin için yapıyorum. Bommarillu-1 2006 info-icon
I'm not a little girl. Ben küçük bir kız değilim. Bommarillu-1 2006 info-icon
It's called suspicion & not safety. Onun adı şüphe, güvenlik değil. Bommarillu-1 2006 info-icon
I doubt the boys not you. Ben senden değil erkeklerden şüpheleniyorum. Bommarillu-1 2006 info-icon
These boys are... Bu erkeklerin hepsi... Bommarillu-1 2006 info-icon
why did you stop? Go ahead. Neden sustun? Devam etsene. Bommarillu-1 2006 info-icon
I shouldn't say bad words infront of my daughter. Go. Kızımın önünde küfür etmek istemiyorum. yürü. Bommarillu-1 2006 info-icon
These boys give you love letters and later... Bu çocuklar sana aşk mektubu verirlerse... Bommarillu-1 2006 info-icon
Why didn't you come out to play cricket? We have exams today. Neden dışarıda kriket oynamadınız? Bugün sınav var. Bommarillu-1 2006 info-icon
Write your exams well. Sınavınızı iyi yapın. Bommarillu-1 2006 info-icon
Don't you recognise me? Beni hatırlamadın mı? Bommarillu-1 2006 info-icon
Oh you! What is it? Oh Sen! Ne oldu? Bommarillu-1 2006 info-icon
We met in the temple the other day. Biz tapınakta karşılaşmıştık. Bommarillu-1 2006 info-icon
We didn't talk much on that day. So what? O gün fazla konuşamadık. Yani? Bommarillu-1 2006 info-icon
If possible, we can talk, Mümkümse, konuşabiliriz, Bommarillu-1 2006 info-icon
and if you agree for a cup of coffee. ve kabul edersen bir kahve içebiliriz. Bommarillu-1 2006 info-icon
We can discuss about anything. Birşeyleri tartışabiliriz. Aptal. Bommarillu-1 2006 info-icon
What happened? Leave it. Ne oldu? Ayrıldı. Bommarillu-1 2006 info-icon
Leave it i say. Tell me what happened. Ayrıldı dedim ya. Anlatsana ne oldu. Bommarillu-1 2006 info-icon
She called me idiot. Bana aptal dedi. Bommarillu-1 2006 info-icon
Called you an idiot? Aptal mı? Bommarillu-1 2006 info-icon
It is you who shout at girls. Sana mı dedi. Bommarillu-1 2006 info-icon
How could she call you an idiot? That's our college bus. Let's go. Sana nasıl aptal der? Bu bizim kolejin otobüsü. Yürü gidelim. Bommarillu-1 2006 info-icon
How many times to tell you? Kaç kere söyledim sana. Bommarillu-1 2006 info-icon
Why are you after me? Won't you listen to me? Neden beni takip ediyorsun? Dinlemiyor musun? Bommarillu-1 2006 info-icon
Though uninterested in studies, he still teaches us. I'm just like him. Derslerle ilgilenmiyorum ama o öğretmeye çalışıyor. Bommarillu-1 2006 info-icon
You were after her. She abused you. Yine mi takip ediyorsun. Seni hep kötülüyor. Bommarillu-1 2006 info-icon
Why drag me into this now? Neden beni bu işe sürüklüyorsun? Bommarillu-1 2006 info-icon
Is this how all students behave? Tüm öğrencilerin terbiyesi bu mu? Bommarillu-1 2006 info-icon
You all are not students. Siz hepiniz, öğrenci değilsiniz. Bommarillu-1 2006 info-icon
Students of 2001 batch were the best. 2001'in öğrencileri en iyisiydi. Bommarillu-1 2006 info-icon
There was a boy named siddhu. Siddhu adında bir öğrencim vardı. Bommarillu-1 2006 info-icon
He respects lecturers. He was very studious. Öğretmenlerine saygılı, çalışkan bir öğrenciydi. Bommarillu-1 2006 info-icon
He disliked girls. Kızları sevmezdi. Bommarillu-1 2006 info-icon
He hated love. Aşktan nefret ederdi. Bommarillu-1 2006 info-icon
He was a perfect student. Mükemmel bir öğrenciydi. Bommarillu-1 2006 info-icon
I can still remember his face. Yüzünü hala hatırlıyorum. Bommarillu-1 2006 info-icon
Hi mr. Lucky! Merhaba Bay Lucky! Bommarillu-1 2006 info-icon
Who called me? Over here. Kim çağırdı beni? Buradayım. Bommarillu-1 2006 info-icon
Hi siddhu! When did you come? Merhaba siddhu! Ne zaman geldin? Bommarillu-1 2006 info-icon
I was just talking about you. Ben de senden bahsediyordum. Bommarillu-1 2006 info-icon
What brought you here? Any doubts? Seni buraya getiren nedir? Bommarillu-1 2006 info-icon
I saw a girl in a blue dress coming this way. Bu tarafa gelen mavi elbiseli bir kız gördüm. Bommarillu-1 2006 info-icon
Stop laughing. Kesin gülmeyi. Bommarillu-1 2006 info-icon
It must be about some books. O kitaplardan bahsediyordur. Bommarillu-1 2006 info-icon
I invited her for a coffee. Kahve içmeye davet ettim. Bommarillu-1 2006 info-icon
She chided me. Beni azarladı. Bommarillu-1 2006 info-icon
What's up? What did you call me? Ne haber? Bana ne dedin? Bommarillu-1 2006 info-icon
Idiot? Aptal ha? Bommarillu-1 2006 info-icon
I met you in the temple. So, i wanted to meet you again. Tapınakta karşılaşmıştık. Senle tanışmak istedim. Bommarillu-1 2006 info-icon
Will you conclude that i'm trying to ogle at you? Sana asıldığımı mı zannettin? Bommarillu-1 2006 info-icon
I'm not like that. Ben öyle biri değilim. Bommarillu-1 2006 info-icon
I'm from this college. Inquire about me. Ben de bu kolejden mezun oldum. Herkese sorabilirsin.. Bommarillu-1 2006 info-icon
Just because we met in the temple, Sadece tapınakta karşılaştık. Bommarillu-1 2006 info-icon
doesn't mean you can come to my house & invite me for a coffee. Hemen bu kahve içeriz anlamına gelmiyor. Bommarillu-1 2006 info-icon
What if my father had seen you? Eğer babam seni görseydi. Bommarillu-1 2006 info-icon
Do you have a father? Baban mı var? Bommarillu-1 2006 info-icon
What question is that? Bu soru neden? Bommarillu-1 2006 info-icon
everything is fine with boys. Erkekler için herşey iyi. Bommarillu-1 2006 info-icon
But girls have many problems. Ama kızların problemleri vardır. Bommarillu-1 2006 info-icon
If possible, we can talk, Mümkünse, konuşabiliriz. Bommarillu-1 2006 info-icon
and if you agree for a cup of coffee. Ve kabul edersen kahve içebiliriz. Bommarillu-1 2006 info-icon
How did i agree for coffee without knowing much about you? Seni tanımadan kahve içmeyi nasıl kabul ettim? Bommarillu-1 2006 info-icon
How did you agree? Nasıl kabul ettin? Bommarillu-1 2006 info-icon
To decide about your character. Karakterin hakkında karar verdim. Bommarillu-1 2006 info-icon
Where shall we go? Nereye gidiyoruz? Bommarillu-1 2006 info-icon
Minerva. Minerva. Bommarillu-1 2006 info-icon
Where is it? Secunderabad. Nerede? Secunderabad. Bommarillu-1 2006 info-icon
Secunderabad...? Secunderabad mı? Bommarillu-1 2006 info-icon
Oh my god! There is no driver. Aman Alllahım! Şoför yok. Bommarillu-1 2006 info-icon
Come & sit. Gel & otur. Bommarillu-1 2006 info-icon
I missed it again. Yine kaçırdım. Bommarillu-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8658
  • 8659
  • 8660
  • 8661
  • 8662
  • 8663
  • 8664
  • 8665
  • 8666
  • 8667
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim