• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8765

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
His name was Gold. Adı Gold'du. Boot Tracks-1 2012 info-icon
On account of his colour. Renginden alıyordu. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Do you mind if I smoke Sam? Sigara içmemde sakınca var mı, Sam? Boot Tracks-1 2012 info-icon
Your ex still got a key? Eski sevgilinde hâlâ anahtar var mı? Boot Tracks-1 2012 info-icon
He hasn't used it far as I know. Bildiğim kadarıyla kullanmamıştı. Boot Tracks-1 2012 info-icon
So no roommate's gonna pop in? Peki hiçbir oda arkadaşı içeri girmeyecek mi? Boot Tracks-1 2012 info-icon
Was us coming here Samson... Buraya gelen biz miydik, Samson... Boot Tracks-1 2012 info-icon
was that my idea or yours? benim fikrim miydi yoksa senin mi? Boot Tracks-1 2012 info-icon
Well, I ain't clear on that either. Şey, bu konuda da emin değilim. Boot Tracks-1 2012 info-icon
You want to watch a movie? Film izlemek ister misin? Boot Tracks-1 2012 info-icon
You got one any good? İyi bir tane var mı? Boot Tracks-1 2012 info-icon
I got one starring me. Başrolde benim olduğum bir tane var. Boot Tracks-1 2012 info-icon
As soon as I use the john. John'u kullanır kullanmaz. Boot Tracks-1 2012 info-icon
From whom you can hide nothing. Kimden hiçbir şeyi gizleyemezsiniz? Boot Tracks-1 2012 info-icon
I'm in two minds on this. Bu konuda karar veremiyorum. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Reason I ask Samson is, Sormamın sebebi, Samson, Boot Tracks-1 2012 info-icon
I've known people and I don't know whether or not you're one of them İnsanlar tanımıştım ve senin, sanatıyla bütünleşmiş sanatçıları Boot Tracks-1 2012 info-icon
to get the artist mixed up with their art. anlayabilecek biri olup olmadığını bilmiyorum. Boot Tracks-1 2012 info-icon
They get all sorts of ideas regarding one from the other. Biri diğeriyle alakalı her çeşit görüşleri vardır. Boot Tracks-1 2012 info-icon
What sort of ones they get? Ne tür bir görüşleri var? Boot Tracks-1 2012 info-icon
Sister Chastity. Namuslu Rahibe. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Conclude for example that's Florence. Mesela onun Florence olduğunu sanıyorsun. Boot Tracks-1 2012 info-icon
It ain't? Değil mi? Boot Tracks-1 2012 info-icon
Girl named LouAnn. LouAnn adındaki kız. Boot Tracks-1 2012 info-icon
I'm sorry father, but I have nothing to confess. Üzgünüm peder, itiraf edeceğim birşey yok. Boot Tracks-1 2012 info-icon
See, I'm Florence, I'm the actor. Gördünmü, ben Florence, ben aktörüm. Boot Tracks-1 2012 info-icon
That's somebody else, get it? Bu başka biri, anladın mı? Boot Tracks-1 2012 info-icon
Each night' I'd lay in bed thinking who she, and she who come in... Her gece yatağıma uzandığımda onu düşünüyorum ve o içeri giriyor... Boot Tracks-1 2012 info-icon
Florence is sort of shy really. Florence gerçekte biraz utangaç gibi. Boot Tracks-1 2012 info-icon
She likes to hold hands, talk, even if it's babble, Teselli vermeyi, boş laf olsa bile konuşmayı, Boot Tracks-1 2012 info-icon
do a little blow to cut the ice. buzları eritmek için hafiften üflemeyi sever. Boot Tracks-1 2012 info-icon
But LouAnn, Ama LouAnn, Boot Tracks-1 2012 info-icon
wide eyed little LouAnn... küçük açık gözlü LouAnn... Boot Tracks-1 2012 info-icon
she comes off as all sweet and innocent at first but, başlangıçta sevimli ve masum olarak belirir ama, Boot Tracks-1 2012 info-icon
I 'I just say she ain't no Florence. sadece, onun Florence olmadığını söylüyorum. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Isn't that right father? Bu doğru değil mi, Peder? Boot Tracks-1 2012 info-icon
Free yourself of those nasty habits. Bu kötü alışkanlıklardan kendinizi arındırın. Boot Tracks-1 2012 info-icon
On one hand I'm proud of my performance. Bir yandan, performansımdan memnunum. Boot Tracks-1 2012 info-icon
But on the other hand LouAnn is so powerful Ama diğer yandan, onun normalden çok daha ilginç ve heyecan verici Boot Tracks-1 2012 info-icon
that after you see her bigger than life. olduğunu gördükten sonra, LouAnn çok güçlü. Boot Tracks-1 2012 info-icon
What man's gonna want to know Florence. Kim Florence'i tanımak isteyecektir. Boot Tracks-1 2012 info-icon
A hand holder with a cat that died. Bir teselli veren ve ölmüş kedisi. Boot Tracks-1 2012 info-icon
I never met a movie person before, but I don't think I'd mix... Daha önce film çeviren biriyle hiç tanışmamıştım ama gerçek kişiyle... Boot Tracks-1 2012 info-icon
one up for the real person. karakteri birbirine karıştıracağımı sanmıyorum. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Samson, I think you got layers, that's what I think. Samson, benim düşünceme göre, senin tabakaların var. Boot Tracks-1 2012 info-icon
If I put my feet in your lap, will you rub them good? Ayaklarımı dizine koyarsam, onları güzelce ovuşturur musun? Boot Tracks-1 2012 info-icon
You hot yet Samson? Daha ısınmadın mı, Samson? Boot Tracks-1 2012 info-icon
Sure I am. Elbette ısındım. Boot Tracks-1 2012 info-icon
It's gonna be ten o'clock, I gotta take care of my business. Saat 10'a geliyor, işime gücüme bakmam gerek. Boot Tracks-1 2012 info-icon
I ain't in no hurry if you ain't hon. Eğer acele etmezsen, ben de etmem tatlım. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Do you want me to take off my clothes, Elbiselerimi çıkarmamı ister misin, Boot Tracks-1 2012 info-icon
would that help you get aroused, huh? bu seni canlandırmaya yardımcı olmaz mıydı, ha? Boot Tracks-1 2012 info-icon
If we could just find it Samson, I'd see us... Eğer havaya girebilseydik Samson, birlikte gerçekten Boot Tracks-1 2012 info-icon
having something really special together, you know. özel birşeyler paylaştığımızı görebilirdim, bilirsin. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Do you see it that way Samson? O açıdan görüyor musun, Samson? Boot Tracks-1 2012 info-icon
Our potential together? Birlikte potansiyelimizi. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Do you want to fuck me in the ass? Beni götten sikmek ister misin? Boot Tracks-1 2012 info-icon
No! No more. Hayır! Artık yeter. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Don't fuck... Beni sikme! Boot Tracks-1 2012 info-icon
Get the fuck away from me! Benden uzak dur dedim! Boot Tracks-1 2012 info-icon
Whoa! Aaaah! Boot Tracks-1 2012 info-icon
Samson, I knew you'd recognise the connection between us. Samson, aramızdaki yakınlığı fark edeceğini biliyordum. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Mind if I wear these, my clothes are still drying. Bunları giymemde sakınca var mı, elbiselerim henüz kurumadı. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Where'd you find those pants? O pantolonu nereden buldun? Boot Tracks-1 2012 info-icon
Just some drawer, do you mind or? Çekmecenin birinden, sakıncası mı vardı? Boot Tracks-1 2012 info-icon
What happened to you Samson? Sana ne oldu, Samson? Boot Tracks-1 2012 info-icon
You tangle with that lion again? Yine o aslanla mı düğüm oldun? Boot Tracks-1 2012 info-icon
What Lion? What are you talking about? Ne aslanı? Neden bahsediyorsun? Boot Tracks-1 2012 info-icon
It's where it hurts you most? Seni en çok inciten yerde. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Who says anything hurts me, alright? Beni birşeyin incittiğini kim demiş, tamam mı? Boot Tracks-1 2012 info-icon
Pain's written all over you. Acı senin tüm vücuduna kazınmış. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Come here, let me rub your back. Gel buraya, sırtına masaj yapayım. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Look, I don't want nothing happening past what's already happened. Bak, önceden olan şeylerin tekrar olmasını istemiyorum. Boot Tracks-1 2012 info-icon
You don't want to be with me in no kind of way. Hiçbir şekilde benimle beraber olmak istemezsin. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Why don't I? Nedenmiş? Boot Tracks-1 2012 info-icon
I just ain't. Ben sadece. Boot Tracks-1 2012 info-icon
I ain't a guy you'd end up liking that's all. Sonunda hoşlanacağın bir erkek değilim, hepsi bu. Boot Tracks-1 2012 info-icon
You don't mean that Samson. Onu ima etmiyorsun, Samson. Boot Tracks-1 2012 info-icon
You wouldn't have come back if you didn’t like me Eğer benden hoşlanmasaydın ve senden hoşlanmamı istemeseydin Boot Tracks-1 2012 info-icon
and want me to like you. geri dönmemiş olurdun. Boot Tracks-1 2012 info-icon
There's this rich friend of mine in prison. Hapisteyken zengin bir arkadaşım vardı. Boot Tracks-1 2012 info-icon
We called him the Buddha. Ona, Buddha diyorduk. Boot Tracks-1 2012 info-icon
He used to love telling me about all the fancy dishes he loved to eat. Bana, yemeyi sevdiği güzel yemeklerden bahsetmeyi severdi. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Shrimp and... Karides ve... Boot Tracks-1 2012 info-icon
lobster. Istakoz. Boot Tracks-1 2012 info-icon
He told me when I get out... Bana, dışarı çıktığımda... Boot Tracks-1 2012 info-icon
that I should find the best damn restaurant there is... en iyi lanet restoranı bulmam gerektiğini... Boot Tracks-1 2012 info-icon
and I should try some things. ve birşeyler denemem gerektiğini söyledi. Boot Tracks-1 2012 info-icon
You got a right to taste what other people get to taste. Diğer insanların tattıkları şeyleri, senin de tatma hakkın var. Boot Tracks-1 2012 info-icon
He write you a check for all that? Tüm bunlar için sana bir çek yazdı mı? Boot Tracks-1 2012 info-icon
I got money. Param var. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Are you inviting me to dinner Samson? Beni akşam yemeğine mi davet ediyorsun, Samson? Boot Tracks-1 2012 info-icon
Is that what this is? İstediğin bu mu? Boot Tracks-1 2012 info-icon
And I'll buy you some new clothes too. Ayrıca sana yeni kıyafetler alacağım. Boot Tracks-1 2012 info-icon
And I am gonna give you a good Ve bende sana güzel bir Boot Tracks-1 2012 info-icon
bare naked rub. çıplak masaj yapacağım. Boot Tracks-1 2012 info-icon
Look, I don't want you to rub on me. Alright. Bak, bana masaj yapmanı istemiyorum. Tamam mı. Boot Tracks-1 2012 info-icon
It might go better between us in that area if Eğer seni biraz rahatlatmama izin verseydin, belden aşağıda Boot Tracks-1 2012 info-icon
if you let me relax you some. aramızdaki ilişki daha iyiye gidebilirdi. Boot Tracks-1 2012 info-icon
There's no problem with me in that area, alright? Belden aşağısında bir sorunum yok, tamam mı? Boot Tracks-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8760
  • 8761
  • 8762
  • 8763
  • 8764
  • 8765
  • 8766
  • 8767
  • 8768
  • 8769
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim