Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8767
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Come on, I don't want to go alone. | Hadi ama, yanlız gitmek istemiyorum. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Do you believe you have a soul Samson? | Bir ruhun olduğuna inanıyor musun, Samson? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
I don't know if I do. | Olup olmadığını bilmiyorum. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
You do. | Ruhun var. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
You do. And it's a good one. | Ruhun var ve o iyi biri. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
It just ain't old like mine. | Sadece, benimki gibi yaşlı değil. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
What proof you got of him? | Onunla ilgili ne kanıtın var? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
I feel him. | Onu hissediyorum. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Just like I feel you're a good soul. | Tıpkı senin iyi bir ruh olduğunu hissettiğim gibi. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, what's that feel like? | Evet, bu nasıl bir his? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Let him put some of it into you. | Bırak o, senin içine biraz his yerleştirsin. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Talk to him. | Onunla konuş. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Tell him how you got no appetite, | Ona iştahın olmadığını söyle, | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
your stomach hurts, | midenin ağrıdığını... | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
and ask him to make it stop hurtin' | ve ondan ağrıyı durdurmasını iste. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
All my life I... | Hayatım boyunca... | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
from what I can remember of it, I'd be dreaming, | hatırladığım kadarıyla, beni inciten insanları | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
about hurting and killing the people that hurt me. | incitmek ve öldürmek ile ilgili rüyalar gördüm. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
When I was younger that made me feel better until | Gençken, uyanıp onların hâlâ hayatta olduklarını | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
I'd wake up and they were all still alive. | görene kadar, bu bana daha iyi hissettirdi. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Those dreams were my secret. | O rüyalar, benim sırrımdı. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
I told the Buddha about them. | Buddha'ya onlardan bahsettim. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Tell God it ain't your dreams making your belly sick. | Tanrıya de ki, mideni hasta eden, rüyaların değil. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Could have come across Tell him you don't know how you | Onunla karşılaşırsan, elinde tuttuğun paranın | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
holding the money that you are... | nereden geldiğini ve kolundaki ve yüzündeki kesiklerin... | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
and the cuts on your arms and face. | nasıl oluştuğunu bilmediğini söyle. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Just that your soul is in so much pain Samson. | Sadece ruhunun çok acı içinde olduğunu, Samson. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
No, I asked him. | Hayır, ondan diledim. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
I asked him for help when I needed him when I was younger. | Gençken ona ihtiyacım varken ondan yardım diledim. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
He gave me nothing. | Hiçbir şey yapmadı. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
He don't always answer you Samson, how and when you think he will. | O, sana her zaman istediğin biçimde ve istediğin anda cevap vermez, Samson. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
I ain't going in anymore fucking churches. | Lanet kiliselere bir daha gitmeyeceğim. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
It's you driving us. | Bizi getiren sensin. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
I'm just waiting for you to feel better | Ben sadece senin daha iyi hissetmeni bekliyorum, | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
so you can take me to dinner Samson. | böylece beni akşam yemeğine götürebilirsin, Samson. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
And to make love to me | Ve benimle az öncekinden | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
just a little bit longer than you did earlier. | biraz daha uzun süre sevişmeni bekliyorum. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
The scars on your back. | Sırtındaki yaralar. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Are they're your dream too? | Onlar da mı senin rüyan? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
I gotta see someone in there. | Orada birini görmem lazım. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Mos? | Moe's mu? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
You know him? | Onu tanır mısın? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
You spend time in that shit hole? | Bu bok çukurunda zaman geçirdin mi? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Back when I was young. | Eskiden, gençken. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Hasn't everyone had a "Mos" phase growing up, huh? | Herkes büyürken bir "Moe's" aşamasından geçmez mi, ha? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
It's a wonder to me you lived this long... | Bu kadar uzun süre pervasız bir hayat yaşaman... | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
reckless way you go about it. | benim için hayret verici. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
I'd certainly not live at all than live like you do Samson. | Kesinlikle hiçbir şekilde senin yaşadığın gibi bir hayatı yaşamadım. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Not trusting a soul. | Bir ruha güvenmeden. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Not even the one inside you. | İçindeki ruha bile. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
You know a guy named Lorne Corral? | Lorne Corral diye birini tanıyor musun? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Did he get you into this business of last night? | Geçen geceki işe seni o mu bulaştırdı? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Can't say. | Söyleyemem. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Don't be gone long. | Çok uzun sürmesin. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
You lose something? | Birşey mi kaybettin? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
You want to tell me... | Geçen gece neyin ters gittiğini... | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
what went wrong last night? | bana anlatmak ister misin? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Who told you that? | Bunu sana kim söyledi? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
You did. | Sen söyledin. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
You know what they say? | Ne derler bilir misin? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Eyes are the windows to the soul. | Gözler, ruha açılan penceredir. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
You gotta learn how to draw your curtains. | Perdeleri nasıl indireceğini öğrenmen gerekir. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
There was someone else there. | Orada biri daha vardı. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
There was a woman there. | Bir kadın vardı. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
His wife? | Karısı mı? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
No, some blonde. | Hayır, bir sarışın. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
And I tied her up. | Sonra onu bağladım. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
She wasn't going nowhere. | Hiçbir yere gitmiyordu. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
She didn't see me, alright, I was wearing a mask. | Beni görmedi, tamam mı, yüzümde maske vardı. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
There are other ways to tell who you are. | Kim olduğunu tespit etmenin başka yolları da var. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
What do you want me to do now? | Şimdi ne yapmamı istiyorsun? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Kill that voice. | O sesi öldür. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Hey there Samson. | Hey Samson. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Samson. | Samson. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Mm? | Mm? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Bridge is clear. | Köprü açık. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Take a left up here. | Şuradan sola dön. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
There's a park, we can kill some time at. | Bir bar var, biraz vakit öldürebiliriz. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Till you get your appetite back. | İştahın açılana kadar. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
You're as pale as a ghost. | Bir hayalet kadar soluksun. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
You have to eat something Samson. | Birşeyler yemen gerek, Samson. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Barman. | Barmen. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
I gotta go somewhere. | Bir yere gitmem lazım. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
It was nice knowing you. | Seni tanımak güzeldi. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
I said I'll be back. | Geri döneceğim dedim. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
I thought you said you were leaving? | Ayrılacağını söyledin sanmıştım. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Use the door. | Kapıyı kullan. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Time for us to go. | Gitme vaktimiz geldi. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
It's "us" now huh? | Artık "biz" oldu ha? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
We can drink somewhere else. | Başka bir yerde içki içebiliriz. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Why don't you cool it man? | Neden bizi rahat bırakmıyorsun adamım? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Hey, did you hear me? | Hey, duydun mu beni? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
I never have much liked a woman before, anybody. | Daha önce hiçbir kadından bu kadar hoşlanmamıştım, kimseden. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Sure do you like you though, Florence. | Elbette senin gibi biri olmasına rağmen, Florence. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Tell me something I don't know. | Bana bilmediğim birşey söyle. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Charlie Rankin... | Charlie Rankin... | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
some old timer I told you about. | sana bahsettiğim eskilerden biri. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Charlie Rankin? | Charlie Rankin mi? | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
He wasn't shit until the Buddha took an interest in him. | Buddha onunla ilgilenmeye başlamadan önce, bir bok değildi. | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |
Buddha got him talking again... | Buddha onu tekrar konuşturmaya başladı... | Boot Tracks-1 | 2012 | ![]() |