• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8991

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Then find Tommy, right now we need to hack into the hotel's network Yani Tommy'yi bul, hemen otelin iletişim ağını çökertmeliyiz. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
See if you can find Tommmy's movement Good Baksana Tommy'nin son hareketini görebiliyor muyuz? Peki. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Can't connect to the wireless networks Kablosuz ağlara ulaşamıyorum. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Is it Tommy's doing? Tommy'nin işi mi? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Miss, it's really because of the electronic radio Hanımefendi, aslında elektronik radyo yüzünden. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Then we will have to use cables Cables? O zaman kabloları kullanmak zorundayız. Kabloları mı? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
You're all back safely? Sağ salim dönebildiniz mi? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
It's good that your fine, quickly come in İyi olmanıza sevindik, hemen içeri gelin. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
What is with the two of you? No contact for such a long time, sister was very worried about you guys Sorununuz ne? Uzun süredir iletişim kuramadık, kardeşim sizi çok merak etti. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
We wasted some time, sorry Çok vakit harcadık, üzgünüm. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Alright...we need to clear our names and then take the prize money Pekala, isimlerimizi aklayıp ödül parasını almamız lazım. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Okay, it's time we catch the crazy man Şimdi kaçık herifi yakalama vakti. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Please take your card Buyurun, kartınız. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Our hotel is holding a lantern event tonight, you both are welcome to join Otelimiz bu gece fener gösterisi düzenliyor. Her ikiniz de davetlisiniz. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Swan, How much longer do you need? Give me a minute Swan, ne kadar zamana ihtiyacın var? Bana bir dakika ver. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Using a wired network is very troublesome Kablolu bağlantıyı kullanmak oldukça zahmetli. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Tommy will really like this but his subordinates won't Tommy buna bayılacak ama emrindekilerin pek hoşuna gitmeyecek. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
I also don't like it Benim de hoşuma gitmedi. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Enough with the talk, let's start, Swan Bu kadar konuşma yeter, başlayalım hadi Swan. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
What's happening? Is it blowing up now? Neler oluyor? Patlama şimdi mi olacak? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Retreat Kaçın! Bounty Hunters-1 2016 info-icon
See, it's that simple Gördün işte, çok basit. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Where is the bomb being kept? Bomba nerede saklanıyor? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
The bomb can't just be this Tommy is also not here Bomba sadece bundan ibaret olamaz. Tommy de burada değil. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Search Arayın. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
What's happening? Swan, What's going on? Ne oluyor? Swan, neler oluyor? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
It's not the signal for the bomb, everyone stay calm, go back to the room Bu sinyal bomba için değil, herkes sakin olsun. Odaya geri dönün. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Swan Swan. Bao Bao bizi otoparkta bekliyor, çabuk burayı terk edelim. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Don't go Sakın gitme. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
You go lure them away Sen onları oyala. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
It doesn't hurt... Acıtmıyor... Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Hurts... Why is it bullet proof but not pain proof? Acıdı... Niye bu yelek kurşun geçirmez ama acı geçirmez değil? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Hello Selam. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Run quickly... Çabuk koşun... Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Why did you come up here? There is also alot of bodyguards in the parking lot Ne diye buraya geldin? Otoparkta da bir sürü koruma var. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Miss, run quickly Hanımefendi, koşun hemen. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
I hit someone Birine çarptım. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Open the door, open... quickly open the door Aç kapıyı, aç... Çabuk aç kapıyı! Bounty Hunters-1 2016 info-icon
This door seems to have locked us inside They want to blow us all up Bu kapı içeriden kilitlenmişe benziyor. Hepimizi havaya uçurmak istiyorlar. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Throw this down it might still explode off the roof Bunları aşağı atacağım. Yine de çatıda patlayabilir. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
It can only explode here Sadece burada patlatabiliriz. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
What exactly is happening? Tam olarak ne oluyor? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Can you hear me? You're lives are really hard Beni duyabiliyor musunuz? Gerçekten zar zor yaşıyorsunuz. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
In order to enjoy the perfect firework's show you need to make the whole city black Mükemmel havai fişek gösterisinden keyif almak için tüm şehri karartmak gerek. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
The view here is the best Buranın manzarası en iyisi. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
In order to detonate the bomb he stopped the flow of electricity across the whole Jeju island Bombayı infilak ettirmek için Jeju'daki tüm elektrik akışını durdurmuş. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
This mad man Seni kaçık herif. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Why didn't it explode? Neden patlamadı? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Everybody remove the communication tools from our ears Herkes kulağındaki iletişim araçlarını söksün. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Radio jammers Sinyal bozucular. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Why is there no reaction? I hate all of this Niye hiç tepki yok? Tüm bundan nefret ediyorum. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Tommy will be able to guess that there is a jammer, we have to catch him before he finds out Tommy sinyal bozucuları anlayacaktır, fark etmeden önce onu yakalamalıyız. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
I'll take the bomb away, you guys go catch Tommy Bombayı ben alırım, siz Tommy'yi yakalayın. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
What if once you go down it explodes? Who knows when it will explode? Ya aşağı indirirken patlarsa? Ne zaman infilak edeceğini kim bilebilir? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
I have an idea, you guys go and save Swan What kind of idea do you have? Bir fikrim var. Siz gidip Swan'ı kurtarın. Ne tür bir fikrin var? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
As expected of brother, let's go down, Bao Bao Tam bir kardeşten beklenildiği gibi. Gidelim Bao Bao. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Hey you guys, aren't you even going to say be careful or take care of yourself? Ya çocuklar, dikkat et ya da kendine mukayyet ol falan bile demeyecek misiniz? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Little brother Brother, I'm here Küçük kardeşim. Kardeşim, işte buradayım. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Are you really not afraid of dying? I'm not alone Sahiden ölmekten korkmuyor musun? Yalnız değilim. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Big Brother, we're here Büyük kardeş, biz geldik. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
There is no time, quickly... Zamanımız yok, acele et... Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Big brother Büyük kardeş. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
You guys go quickly to catch Tommy, leave it here to me Siz çocuklar gidip hemen Tommy'yi yakalayın, burayı bana bırakın. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Can you handle it? Don't worry Halledebilecek misin? Merak etme. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Boss Okay Patron. Tamamdır. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Let's go, Bao Bao Gidelim, Bao Bao. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
So it was because of this, that's why it didn't explode Demek sebebi buydu, bu yüzden patlamadı. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Let's continue now Stop Şimdi devam edelim. Dur! Bounty Hunters-1 2016 info-icon
You guys came at the right time, the show officially starts now Tam zamanında geldiniz, gösteri de resmi olarak şimdi başlıyor Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Let do the countdown together Hep beraber geriye sayalım. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
For the greater good, someone has to be sacrificed Çoğunluğun menfaati adına bazılarının kurban edilmesi lazım. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
You need to change your weapon Watch out Silahını değiştirmelisin. Dikkat edin. Kardeşim! Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Miss Bao Bao Hanımefendi! Bao Bao! Bounty Hunters-1 2016 info-icon
I'm okay Ben iyiyim. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Be careful...it's rising, next one... Dikkat et, yükseliyor. Sıradaki... Bounty Hunters-1 2016 info-icon
You mad man, the big issue you care about is to play with fireworks? Seni manyak, tüm bu tantanayı havai fişeklerle oynamak için mi yaptın? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Shut up, What do you know? this is a gift for my mother Kapa çeneni ne biliyorsun ki? Bu annem için bir hediyeydi. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
In the middle of the standoff enjoy this fireworks show together with me Beraberliğimizin şerefine benimle bu gösterinin keyfini çıkarın. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Ah You has succeeded Ah You başardı. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
We did it Başardık. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Don't come over here, The game is still not over yet Sakın yaklaşma, oyun henüz bitmedi! Bounty Hunters-1 2016 info-icon
What floor is this? Kaçıncı kat burası? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Don't come over here, I will really throw it Yaklaşma buraya, gerçekten fırlatırım! Bounty Hunters-1 2016 info-icon
That is your last piece of weapon, if you throw it, you will die for sure Elindeki son silah parçası, atarsan kesinlikle ölürsün. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
I...really... Ben... Gerçekten... Bounty Hunters-1 2016 info-icon
The game ends Oyun bitti. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
You want a wonderful ending, it's not that easy Demek mutlu son istiyorsun, bu o kadar kolay değil. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
A lovely ending will definately come Mutlu son kesinlikle gerçekleşecek. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Li Shan, quickly hand over the antidote Lee San, hemen panzehri getir. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
What are you doing? The one who needs the antidote is Bao Bao Ne yapıyorsun? Panzehir Bao Bao'ya lazım. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Who? Kim dedin? Yuttun mu yoksa? Tükür çabuk. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Help me, Oppa Yardım et, oppa. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Hurry up Oppa, hurry, oppa Çabuk ol. Oppa, acele et oppa. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Am I really so easy to be captured? Why bully me again? Gerçekten o kadar kolay lokma mıyım? Niye bana yine zulmediyorsunuz? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
It's just as I said, When will they give the prize money? Ben de onu diyorum, para ödülünü ne zaman verecekler? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
No need to speak any further, tomorrow transfer it into my account Daha da konuşmaya gerek yok, yarın hesabıma gönderirsiniz. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Why does Ah You like money so much? Neden Ah You parayı bu kadar çok seviyor? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Is he really in need of money? Gerçekten çok mu ihtiyacı var? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
I never told you right, When Ah You was in Interpol he found out that the children who lost their families were all sent to an orphanage Sana aslını hiç söylememiştim. O Interpol'de çalışırken, ailelerini... Bounty Hunters-1 2016 info-icon
From then on, he would kept sending money to the orphanage O andan itibaren sürekli yetimhaneye para göndermeye başladı. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8986
  • 8987
  • 8988
  • 8989
  • 8990
  • 8991
  • 8992
  • 8993
  • 8994
  • 8995
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim