• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 901

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He said something about Bu numara sayesinde... 8 Pallo-1 2013 info-icon
us getting rich because of this number. ...zenginleşeceğimizi söyledi. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I want out of here. Buradan kurtulmak istiyorum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
It's never too late to start over. Sil baştan yapmak için asla geç değildir. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Here. Type them into the navigator. Al şunu. Koordinatları GPS'e gir. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Huh? Wait. Ne? Bekle. 8 Pallo-1 2013 info-icon
No fuckin' way. Pike wouldn't do that... İmkanı yok. Pike bunu yapmaz. 8 Pallo-1 2013 info-icon
No fuckin' way... İmkanı yok... 8 Pallo-1 2013 info-icon
Did you ask her? Ona sordun mu? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Are you fucking with me? No. Benimle kafa mı buluyorsun? Hayır. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I saw a cop come out. Pike would never do that. Bir polisin çıktığını gördüm. Pike bunu asla yapmaz. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Pike is no snitch. Pike ispiyoncu değil. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I don't think she would fuck a cop. Bir polisle düzüştüğünü sanmıyorum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I mean, I don't know if she's a snitch. Yani, ispiyoncu mu bilmiyorum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
My mom left. Dad just yells now. Annem çekti gitti, babam da bağırınıp duruyor. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Are you going to be alright? You have to go? İyi olacak mısın? Gitmek zorunda mısın? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Yeah. Why? Evet. Neden? 8 Pallo-1 2013 info-icon
I have no choice. Where are you going? Başka seçeneğim yok. Nereye gidiyorsun? 8 Pallo-1 2013 info-icon
What? Where are you going? Efendim? Nereye gidiyorsun? 8 Pallo-1 2013 info-icon
I think you need to leave. Sen git artık. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Take care of your mom. Yeah. Annene iyi bak. Tamam. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Should we ask for backup? Destek istememiz gerekir mi? 8 Pallo-1 2013 info-icon
We should be fine. Let's check the situation first. Kendimiz hallederiz. İlk önce mekanı kontrol edelim. 8 Pallo-1 2013 info-icon
We can't go there just the two of us. It could be just a false lead. Oraya ikimiz gidemeyiz. Yanlış bir ipucu olabilir. 8 Pallo-1 2013 info-icon
It's probably a false tip. You just want to shoot Lalli, right? Muhtemelen de öyle. Lalli'yi vurmak istiyorsun, değil mi? 8 Pallo-1 2013 info-icon
And I should keep my mouth shut, right? Çenemi kapalı tutmam gerekiyor, değil mi? 8 Pallo-1 2013 info-icon
I don't fuckin' believe this... Kahretsin! 8 Pallo-1 2013 info-icon
This sucks. Sakat bir durum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Hey Hey? 8 Pallo-1 2013 info-icon
That's Limppu. Bu Limppu. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Where the fuck is Lalli? Lalli nerede? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Fuck... Siktir! 8 Pallo-1 2013 info-icon
Freeze! Freeze! Kıpırdama! Dur! 8 Pallo-1 2013 info-icon
Put your hands up! Don't... Ellerini kaldır! Sakın... 8 Pallo-1 2013 info-icon
Going far? Uzaklara mı gidiyorsun? 8 Pallo-1 2013 info-icon
You have beer? Biran var mı? Yok. 8 Pallo-1 2013 info-icon
You have something? Booze? Hiçbir şeyin yok mu? Sert bir içki falan? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Open your mouth, honey. Like this. Ağzına aç, tatlım. Bu şekilde. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Open it more. More. Daha aç. Daha fazla. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Open it more. Daha çok aç. 8 Pallo-1 2013 info-icon
That's it. Yeterli bu. 8 Pallo-1 2013 info-icon
You're not lying to me, are you? Bana yalan söylemiyorsun, değil mi? 8 Pallo-1 2013 info-icon
You have something you want to tell me? Söylemek istediğin bir şey var mı? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Anything? Herhangi bir şey? 8 Pallo-1 2013 info-icon
You have something you want to tell Daddy'! Huh? Babacığa söylemek istediğin bir şey var mı? 8 Pallo-1 2013 info-icon
I have nothing to tell. Söyleyecek hiçbir şeyim yok. 8 Pallo-1 2013 info-icon
What did you want to tell me? Bana ne söylemek istiyordun? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Pick her up. She's your child. Kaldır onu. O senin çocuğun. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Pick her up. Kaldır onu. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Pick her up or I'll shoot her. Kaldır yoksa vururum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Why did you betray me? Huh? Neden bana ihanet ettin? 8 Pallo-1 2013 info-icon
I haven't betrayed you. Sana ihanet etmedim. 8 Pallo-1 2013 info-icon
She'll break in half if I shoot her. I love you. Onu vurursam ikiye ayrılır. Seni seviyorum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
She'll break in half. I love you. İkiye ayrılır dedim. Seni seviyorum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
You betrayed me. Don't you fucking get it? Bana ihanet ettin. Bunu anlamayacağımı mı sandın? 8 Pallo-1 2013 info-icon
What are you saying? You betrayed me! Ne diyorsun sen lan? Bana ihanet ettin! 8 Pallo-1 2013 info-icon
You fucking betrayed me! Bana ihanet ettin! 8 Pallo-1 2013 info-icon
You fucking whore! Siktiğimin orospusu! 8 Pallo-1 2013 info-icon
Who is it? I don't know. Kim o? Bilmiyorum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
What the fuck are you doing with that cop? You know Elias. O polisle ne haltlar karıştırıyorsun? Elias'ı tanıyorsun. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Where is she? Where's my wife? Nerede o? Karım nerede? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Riitta... Riitta... 8 Pallo-1 2013 info-icon
Freeze! On the ground! Turn to me! Kıpırdama! Yere yat! Bana dön! 8 Pallo-1 2013 info-icon
On the ground! On the ground! Yere yat! Yere yat! 8 Pallo-1 2013 info-icon
Anyone else here? Is there? Burada başka biri var mı? Var mı? 8 Pallo-1 2013 info-icon
It's Repo. Ben Repo. 8 Pallo-1 2013 info-icon
We're in the apartment. Dairedeyiz. 8 Pallo-1 2013 info-icon
The suspect shows no vital signs. He's not breathing. Şüpheli yaşam belirtisi göstermiyor. Nefes almıyor. 8 Pallo-1 2013 info-icon
We need an ambulance for the other guy. Diğer adam için bir ambulans istiyoruz. 8 Pallo-1 2013 info-icon
There are no other people. Come quick. Başka kimse yok. Çabuk gelin. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Did you set this up? Bunu sen mi ayarladın? 8 Pallo-1 2013 info-icon
Did you set this up? Huh? Sen mi ayarladın? 8 Pallo-1 2013 info-icon
She's that important to you? Senin için bu kadar önemli biri mi? 8 Pallo-1 2013 info-icon
It was self defense. Nefsi müdafaaydı. 8 Pallo-1 2013 info-icon
When are you coming back? I don't think I'm coming back. Ne zaman dönüyorsun? Dönmeyi düşünmüyorum. 8 Pallo-1 2013 info-icon
I'm a single man, so I've managed to save some money. Ben bekar bir erkeğim, yani, biraz para kazanmayı becerdim. 8 Pallo-1 2013 info-icon
What money? Drug money. Ne parası? Uyuşturucu. 8 Pallo-1 2013 info-icon
Uh huh. Right. Doğru ya! 8 Pallo-1 2013 info-icon
Aster! Aster, we have to go! Aster! Aster, gitmemiz gerek! 1 Aster! Aster, gitmeliyiz! 1 88-1 2015 info-icon
They're gonna kill us! Bizi öldürecekler! Bizi öldürecekler! 88-1 2015 info-icon
I hope you're hungry. Umarım açsındır. Anlamadım? Umarım açsındır. Anlamadım? 88-1 2015 info-icon
That's a lot of food, honey. Bu yemek çok fazla tatlım. Burada çok yiyecek var, tatlım. 88-1 2015 info-icon
Here you are, boys. Buyurun beyler. Kahvenizi de birazdan getiriyorum. Teşekkürler tatlım. Alın bakalım, çocuklar. 88-1 2015 info-icon
I'll be right back with your coffee. Thanks, sweetie. Kahvenizi hemen getiriyorum. Teşekkürler, tatlım. 88-1 2015 info-icon
Two honks. İki korna. 88-1 2015 info-icon
Here you go. 1 Buyurun. Buyurun. 88-1 2015 info-icon
This isn't mine. Bu benim değil. 88-1 2015 info-icon
She's got a gun! Silahı var! Silahı var! 88-1 2015 info-icon
Put down the weapon and get down on the ground! Silahını bırak ve yere yat! Silahı indir ve yere yat! 88-1 2015 info-icon
She ain't gonna shoot no one, are you, sweetie? Kimseyi vurmayacaksın, öyle değil mi hayatım? Kimseyi vurmayacak, öyle değil mi, tatlım? 88-1 2015 info-icon
Hands up! Drop it! Ellerini kaldır! Bırak! Silahını bırak, bırak dedim! Ellerini kaldır! Silahı at! 88-1 2015 info-icon
Put it down, put it down! At silahı, at dedim! 88-1 2015 info-icon
Flamingo! Flamingo! Flamingo! 88-1 2015 info-icon
Put it down! Put it down, hands up! İndir! Silahını indir, ellerini kaldır! At silahı! At silahı, kaldır ellerini! 88-1 2015 info-icon
Get out, get out! Çık dışarı. Çık! Çık, çık arabadan! 88-1 2015 info-icon
Ma'am? Are you all right? İyi misiniz, hanımefendi? 88-1 2015 info-icon
I am now. Şu an iyiyim. 88-1 2015 info-icon
What the heck are you doin' way out here? Burada ne yapıyorsunuz böyle? 88-1 2015 info-icon
Waiting for you. Seni bekliyorum. 88-1 2015 info-icon
Thank you, Roy. Teşekkürler, Roy. 88-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 896
  • 897
  • 898
  • 899
  • 900
  • 901
  • 902
  • 903
  • 904
  • 905
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim