• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 904

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Name's Flamingo. Adım Flamingo. 88-1 2015 info-icon
Give me Room 88. Bana Oda 88'i verin. 88-1 2015 info-icon
Flamingo. Flamingo. Flamingo. Flamingo. Flamingo. Flamingo. 88-1 2015 info-icon
Who are you, Mr. Cyrus Brenwin? Bay Cyrus Brenwin, sen de kimsin? Kimsin sen, Bay Cyrus Brenwin? 88-1 2015 info-icon
She owes me everything! O her şeyini bana borçlu! 88-1 2015 info-icon
What the fuck Benden... 88-1 2015 info-icon
do you want with me? ...istiyorsun benden? ...ne istiyorsun? 88-1 2015 info-icon
"88 Wilmont Lane. " "88 Wilmont Yolu." 88-1 2015 info-icon
I guess we'll just have to find out. Sanırım burayı bulmamız gerekecek. Sanırım öğrenmemiz gerekecek. 88-1 2015 info-icon
We need some guns and intel. Silaha ve istihbara ihtiyacımız var. Bize bilgi ve istihbarat lazım... 88-1 2015 info-icon
As newly appointed leader, I will totally take care of it. Yeni atanmış lider olarak bunu tamamen ben halledeceğim. ...ki, yeni atanan lider olarak, bunun çaresine bakacağım. 88-1 2015 info-icon
Who did you say this was? Lemmy. Bu kim demiştin? Lemmy. Ona bayılacaksın. Adı ne demiştin? Lemmy. 88-1 2015 info-icon
You are going to love her. Onu çok seveceksin. 88-1 2015 info-icon
Conrad, Richard. Conrad, Richard. Nasılsınız dostlar? Conrad, Richard. 88-1 2015 info-icon
How are you doing, fellas? Nasılsınız, dostlar? 88-1 2015 info-icon
Heya, Lemmy! Hey, Ty. N'aber Lemmy! Selam Ty. Selam, Lemmy! Selam, Ty. 88-1 2015 info-icon
Get your sweet ass in here. O güzel kıçını içeri sok. Ne kadar da güzelmiş. Getir o güzel kıçını buraya. 88-1 2015 info-icon
Ain't she pretty? Güzel kız, değil mi? 88-1 2015 info-icon
She likes you. Beğendi seni. 88-1 2015 info-icon
I have got something I'm just dying to show you. Elimde size göstermek için ölüp bittiğim bir şey var. İşte bu kaplumbağa. Size göstermek için can attığım bir şey var. 88-1 2015 info-icon
This here tortoise. Bu bir tosbağa. 88-1 2015 info-icon
It took me 34 tries to get him just right. Kafasını çıkarmak için 34 kere denemek zorunda kaldım ama... Onu almak için 34 kez denemem gerekti. 88-1 2015 info-icon
But look at his smile. I mean, look at his grin. ...şu gülüşüne bir bakın. Nasıl da sırıtıyor baksanıza. Ama nasıl gülüyor bir baksanıza. Yani, sırıtışına bakın. 88-1 2015 info-icon
Tortoises are just so cute. They're stupid, but they live forever. Kaplumbağalar çok tatlıdırlar. Aptaldırlar ama sonsuza dek yaşarlar. Tosbağalar çok tatlı. Aptallar ama sonsuza dek yaşıyorlar. 88-1 2015 info-icon
Well, I'm just about leisured out. Neyse, boş vakitten çıkmak üzereyim. 88-1 2015 info-icon
Ty, what can I do for you, baby? Ty, senin için ne yapabilirim bebeğim? Ty, senin için ne yapabilirim, bebeğim? 88-1 2015 info-icon
Gotta restock. Yeniden stoklanmak lazım. 88-1 2015 info-icon
Conrad, Richard? Conrad, Richard? 88-1 2015 info-icon
Totally untraceable, as per usual. Her zamanki gibi kesinlikle takip edilemez. Güzel. Her zamanki gibi tamamen izi sürülemez. 88-1 2015 info-icon
Lemmy, while I'm here, Lemmy, hazır ben buradayken... Lemmy, hazır gelmişken... 88-1 2015 info-icon
have you, by chance, been keeping up your business relationships with Cyrus? ...iş ilişkini kullanarak Cyrus'a ulaşma şansın var mı acaba? ...Cyrus ile iş ilişkini devam ettiriyor olma şansın var mı acaba? 88-1 2015 info-icon
You're kidding me, right, Ty? Şaka yapıyorsun, değil mi, Ty? 88-1 2015 info-icon
I mean, he's completely lost it. Yani, Cyrus kafayı yedi. 88-1 2015 info-icon
Little birdy told me Küçük kuşlar bana... 88-1 2015 info-icon
that he severed ties with Vinny the other day, ...Vinny ile geçen gün bağlarını kopardığını söyledi... 88-1 2015 info-icon
killing one of his boys in the process and sewing the other boy's lips shut. ...adamlarından birini öldürüp diğerinin de konuşmasın diye dudağını diktiğini söyledi. ...bunu yaparken de adamlarından birini vurmuş ve öbürünün ağzına dikiş atmış. 88-1 2015 info-icon
You know where we can find Cyrus now? Cyrus'u şu anda nerede bulabileceğimizi biliyor musun? En ufak fikrim yok tatlım. Cyrus'u şimdi nerede bulabileceğimizi biliyor musun? 88-1 2015 info-icon
I haven't the slightest clue, honey. Hiçbir fikrim yok, tatlım. 88-1 2015 info-icon
I mean, he's been hanging real low Bu aralar gerçekten gözden uzakta takılıyor, özellikle geçen gece delinin biri... Yani, geçen gün bovling pistinden olanlardan sonra... 88-1 2015 info-icon
the other night. ...ortalıkta dolanmıyor. 88-1 2015 info-icon
You wouldn't happen to know anything about that now, would you, Ty? Neler olduğu hakkında bir fikrin yoktur değil mi Ty? Bu konuyla ilgili şimdi hiçbir şey bilmiyorsundur, değil mi, Ty? 88-1 2015 info-icon
No, of course not. Hayır, tabii ki yok. Hayır, tabii bilmiyorum. Öyle düşünmüyordum. 88-1 2015 info-icon
I didn't think so. Ben de öyle düşünmüştüm. 88-1 2015 info-icon
Well, enough about that. Neyse, yeter bu kadar. Bu konu sıkıcı. 88-1 2015 info-icon
Shall we? Devam edelim mi? 88-1 2015 info-icon
I have got this new toy SOHBET ZAMANI Elimde size göstermek için... Size göstermek için can attığım yeni bir oyuncağım var. 88-1 2015 info-icon
I'm just dying to show you. ...ölüp bittiğim yeni bir oyuncak var. Şuna baksanıza. 88-1 2015 info-icon
Oh! It was blessed by a Tibetan monk that I sell grenades to. Bu Tibetli bir rahip tarafından kutsanmış, el bombası karşılığında satın aldım. Bomba sattığım Tibetli bir keşiş tarafından kutsandı. 88-1 2015 info-icon
Ain't she sexy? Seksi değil mi? Seksi, değil mi? 88-1 2015 info-icon
Police! Don't move! Polis! Kıpırdamayın! Herkes yere yatsın. Polis! Kıpırdamayın! 88-1 2015 info-icon
Everybody down on the floor. Herkes yere yatsın. 88-1 2015 info-icon
Oh, shit. Siktir. Sen bir de bana sor! Amına koyayım. 88-1 2015 info-icon
Oh, me, oh my. Vay, vay. 88-1 2015 info-icon
Drop your weapon. Silahını bırak! Bunun bir eğlencesi yok ki! At silahını. 88-1 2015 info-icon
Well, that ain't fun. Öyle eğlenceli olmaz ki. 88-1 2015 info-icon
Drop your weapon. Silahını bırak! At silahını! 88-1 2015 info-icon
Shoot! Shoot! Shoot! Vur! Vur! Ateş edin! Ateş edin! 88-1 2015 info-icon
God damn it. Don't move! Allah kahretsin. Kıpırdamayın! Kahretsin. Kıpırdamayın! 88-1 2015 info-icon
Get her! Kadını yakalayın! Vurun onu! 88-1 2015 info-icon
On my signal, we make a run for it. Benim işaretimle deli gibi koşuyoruz. İşaretimle kaçacağız! 88-1 2015 info-icon
We've got an officer down. Need backup now. Polis vuruldu. Desteğe ihtiyacımız var. Bir memur yaralandı, acil destek lazım. 88-1 2015 info-icon
Don't worry. Endişelenmeyin. Bu kalkan Papa tarafından kutsandı. 88-1 2015 info-icon
Don't worry. Endişelenmeyin. 88-1 2015 info-icon
It's just a flesh wound. Sıyrık sadece. 88-1 2015 info-icon
I'll walk it off. Atlatırım. 88-1 2015 info-icon
Get out of here, sexies. Siz gidin buradan seksi şeyler. Gidin buradan, seksiler. 88-1 2015 info-icon
12 10, we have two suspects. 12 10, iki şüphelimiz var. Dinlemedeyiz. 12 10, iki şüphelimiz var. 88-1 2015 info-icon
Standing by. Beklemede kalın. 88-1 2015 info-icon
All right. Look at me. Look at me. Tamam. Bana bak, bana bak. Pekâlâ, bak bana, bak bana. 88-1 2015 info-icon
We gotta go, Flamingo, okay? Gitmemiz gerek Flamingo, tamam mı? Gitmeliyiz, Flamingo, tamam mı? 88-1 2015 info-icon
Lemmy just got shot in the throat. Lemmy boğazından vuruldu. Lemmy az önce boğazından vuruldu. 88-1 2015 info-icon
On the count of three. No! Üçe kadar sayacağım. Hayır! Bir, iki, üç! Koş! 88-1 2015 info-icon
Go! Come on! Yürü! Hadi! Şerif, size doğru geliyorlar. 88-1 2015 info-icon
Sheriff, they're coming your way. Şerif, size doğru geliyorlar. 88-1 2015 info-icon
Ready your weapons. Silahlarınızı hazırlayın. 88-1 2015 info-icon
Hang on tight, girly. Biraz daha dayan kızım. Sıkı dur kızım. 88-1 2015 info-icon
Don't move! Kıpırdamayın! 88-1 2015 info-icon
Go! Go! Go! Go! Go! Yürü! Yürü! Yürü! Koş! Koş! Koş! 88-1 2015 info-icon
Stop right there! Flamingo! Dur! Flamingo! Dur orada! Flamingo! 88-1 2015 info-icon
Get down! Yat yere! Yat yere! 88-1 2015 info-icon
I said stop. Dur dedim! Dur dedim. 88-1 2015 info-icon
You are under arrest. Tutuklusun. 88-1 2015 info-icon
"88 Wilmont Lane. " "88 Wilmont Lane." "88 Wilmont Yolu." 88-1 2015 info-icon
This goes, I go. Bu giderse, ben de giderim. 88-1 2015 info-icon
We're gonna sail across the ocean one day. Bir gün yelkenliyle okyanusu geçeceğiz. Ben yelkenli kullanmasını bilmiyorum ki. Bir gün okyanusa yelken açacağız. 88-1 2015 info-icon
I don't even know how to sail. Ben yelken açmayı bile bilmiyorum. 88-1 2015 info-icon
We'll figure it out. Bir çaresine bakarız. Sanırım önce tekneye ihtiyacımız olacak. Buluruz bir yolunu. 88-1 2015 info-icon
We probably need a boat first. Muhtemelen bize önce bir tekne lazım. 88-1 2015 info-icon
Now get this right, Winks, don't fuck it up. Şunu iyice kafana sok Winks, bu işi berbat etme. Güzel çek Winks, batırma! 88-1 2015 info-icon
You ready? Hazır mısınız? Hazır mısın? 88-1 2015 info-icon
Hold it up, hold it up! Pretend you're tough. Tut silahı, tut! Sert bir poz ver. 88-1 2015 info-icon
Aster has affected her mind. Aster onun aklını çeliyor. O Aster piçi kızın aklını çeldi. 88-1 2015 info-icon
I'm going to marry you one day, Gwen. Bir gün seninle evleneceğim Gwen. Bir gün seninle evleneceğim, Gwen. 88-1 2015 info-icon
Aster, we have to go! Aster, gitmeliyiz! 88-1 2015 info-icon
They're gonna kill us! Bizi öldürecekler! 88-1 2015 info-icon
Oh, this is my favorite song. Bu benim en sevdiğim şarkı. Bu şarkıdan resmen bıktım. Ah, bu benim en sevdiğim şarkı. 88-1 2015 info-icon
Oh, I'm so sick of that song. Ben sıkıldım bu şarkıdan. 88-1 2015 info-icon
This goes, I go. Bu giderse ben de giderim. Kusura bakma da bu bir tehdit mi? Bu giderse, ben de giderim. 88-1 2015 info-icon
Oh, I'm sorry, is that a threat? Pardon da, bu bir tehdit mi? 88-1 2015 info-icon
Give me that. Ver şunu bana. 88-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 899
  • 900
  • 901
  • 902
  • 903
  • 904
  • 905
  • 906
  • 907
  • 908
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim