• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9319

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How? Nasıl? Bunu nasıl ele geçirdin? Breakaway-1 2016 info-icon
Why ask me questions you already know the answers to? Cevaplarını zaten bildiğin soruları niye soruyorsun? Breakaway-1 2016 info-icon
Please, I'll do whatever you ask, Lütfen, ne istersen yaparım. Sadece gitmeme izin ver. Breakaway-1 2016 info-icon
No, no, please no. Hayır, hayır, lütfen, hayır. Hayır! Hayır, hayır. Breakaway-1 2016 info-icon
Or shall I say Yoksa Dr. Burns mü demeliyim? Breakaway-1 2016 info-icon
I don't know what you're talking about, I swear. Neden bahsettiğini bilmiyorum, yemin ederim. Breakaway-1 2016 info-icon
Tell me about January 11th, Dr. Burns. Bana 11 Ocak'tan söz edin Dr. Burns. Breakaway-1 2016 info-icon
Time's ticking, Dr. Burns. Vakit doluyor Dr. Burns. Breakaway-1 2016 info-icon
Repetition is something to be embraced, Tekerrür benimsenmiş bir şeydir Dr. Burns, dışlanmış değil. Breakaway-1 2016 info-icon
Look, can we please find some time Bak, düzgünce oturup konuşmak için zaman yaratabilir miyiz lütfen? Breakaway-1 2016 info-icon
You name it. Sen karar ver. Breakaway-1 2016 info-icon
I need you to focus. Odaklanmanı istiyorum. Breakaway-1 2016 info-icon
Every second counts. Her saniye önemli. Breakaway-1 2016 info-icon
My god, my god. Tanrım, Tanrım. Breakaway-1 2016 info-icon
Manda. Manda is that you? Amanda. Amanda sen misin? Breakaway-1 2016 info-icon
Thank god. Şükürler olsun. Şükürler olsun! Çok korktum! Breakaway-1 2016 info-icon
14 hours, 43 minutes, 16 seconds. 14 saat 43 dakika 16 saniye. Breakaway-1 2016 info-icon
I wanna go home. Eve gitmek istiyorum. Sadece eve gitmek istiyorum. Breakaway-1 2016 info-icon
Stay strong for me, okay? Benim için güçlü ol, tamam mı? Breakaway-1 2016 info-icon
We're gonna get out of here, Buradan gideceğiz, ikimiz birlikte. Anladın mı? Nasıl? Breakaway-1 2016 info-icon
Do you have any tools we can use? Yanında kullanabileceğimiz bir alet var mı? Breakaway-1 2016 info-icon
No, not really. Hayır, pek yok. Sadece bir karyola. Breakaway-1 2016 info-icon
Damn it, me too. Lanet olsun, benim de. Breakaway-1 2016 info-icon
I don't know. Bilmiyorum. Anlamadım. Breakaway-1 2016 info-icon
You want some cereal baby? Biraz mısır gevreği ister misin tatlım? Breakaway-1 2016 info-icon
Milk? You like your cereal. Süt? Mısır gevreğini sevdin. Breakaway-1 2016 info-icon
Baby. Baby. Breakaway-1 2016 info-icon
I'm coming. You want some grapes? Geliyorum. Biraz üzüm ister misin? Breakaway-1 2016 info-icon
Thanks for calling me back. Aradığın için sağ ol. Breakaway-1 2016 info-icon
No, I don't know where she is at all. Hayır, nerede olduğunu hiç bilmiyorum. Breakaway-1 2016 info-icon
No, she didn't come home last night. Hayır, dün gece eve gelmedi. Breakaway-1 2016 info-icon
No, I'm here! Hayır, buradayım! Buradayım! Hayır. Breakaway-1 2016 info-icon
Thanks for calling. Aradığın için sağ ol. Breakaway-1 2016 info-icon
Okay, yeah I'll let you know. Andrew. Tamam, olur, haber veririm. Andrew. Lütfen. Breakaway-1 2016 info-icon
All right, bye. Tamam, hoşça kal. Breakaway-1 2016 info-icon
Tell me, tell me what you want! Söyleyin, ne istiyorsunuz söyleyin! Söyleyin lütfen! Breakaway-1 2016 info-icon
Be the leader. Lider ol. Breakaway-1 2016 info-icon
What kinda people are you? Nasıl insanlarsınız siz? Breakaway-1 2016 info-icon
What kind of importance could I possibly have? Bende önemli ne tür bir şey olabilir ki? Breakaway-1 2016 info-icon
Do you know this man, Dr. Burns? Bu adamı tanıyor musunuz Dr. Burns? Breakaway-1 2016 info-icon
I do. Tanıyorum. Peki kim bu adam Dr. Burns? Breakaway-1 2016 info-icon
David Cobb. David Cobb. Profesör Cobb, amirim. Breakaway-1 2016 info-icon
No. Yok. Emin misiniz Dr. Burns? Breakaway-1 2016 info-icon
Look deeply, Dr. Burns. İyice bakın Dr. Burns. Breakaway-1 2016 info-icon
Is there something you would like Bu adamla ilgili bana söylemek istediğiniz bir şey var mı? Breakaway-1 2016 info-icon
Firefighters have only been able İtfaiyeciler şu ana dek yangının neredeyse %10'unu kontrol altına alabildi. Breakaway-1 2016 info-icon
If you're just joining us, Bizimle olmaya devam edersiniz Cortland Üniversitesi'nin kampüsünde... 1 Breakaway-1 2016 info-icon
where an explosion has led to a devastating fire ...korkuç bir yangın çıkaran patlamanın olduğu... Breakaway-1 2016 info-icon
on the campus of Cortland College. ...Detroit şehir merkezinden canlı yayın yapacağız. Breakaway-1 2016 info-icon
One staff member has been confirmed dead Olay mahallinde bir personelin öldüğü doğrulandı. Hayır! Breakaway-1 2016 info-icon
Doctor David Cobb, Doktor David Cobb, Cortland Farmakoloji Bölümü'nde profesör. Breakaway-1 2016 info-icon
I don't know what the hell that means! Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum! Breakaway-1 2016 info-icon
What is this? Bu ne? Ne olduğunu çok iyi biliyorsunuz. Breakaway-1 2016 info-icon
discovery? Buluş mu? Çok güzel. Breakaway-1 2016 info-icon
No, I mean, I know of it. Hayır, yani bunu biliyorum. Bu onun yedek projesiydi. Breakaway-1 2016 info-icon
A treatment of pre gangrenous sores to prevent amputation. Kangren öncesi yaralarda uzuv kesmeyi önleme tedavisi. Breakaway-1 2016 info-icon
I've never actually seen the target findings. Hedef bulguları aslında hiç görmedim. Breakaway-1 2016 info-icon
He was very, very private with his personal work. Şahsi işlerinde çok mu çok ketumdu. Breakaway-1 2016 info-icon
But you admit your connection to this. Ama bununla bir bağlantınız olduğunu kabul ediyorsunuz. Breakaway-1 2016 info-icon
I'm his associate professor, that's it! Onun doçentiyim, hepsi bu! Breakaway-1 2016 info-icon
If he was up to something else, Başka bir bir şeyler çevirdiyse... Breakaway-1 2016 info-icon
then I have no idea what that was! ...o halde ne olduğuna dair hiç fikrim yok! Breakaway-1 2016 info-icon
Because, I swear to you, Çünkü size yemin ederim, yanlış kişiyi yakaladınız! Breakaway-1 2016 info-icon
You leave me so few options. Bana çok az seçenek bırakıyorsunuz. Breakaway-1 2016 info-icon
I'm an associate professor, for God's sakes! Ben bir doçent doktorum, Tanrı aşkına! Breakaway-1 2016 info-icon
I have a family and a mortgage, please, Bir ailem ve ipotek borcum var, lütfen. Breakaway-1 2016 info-icon
I don't know what you think Ne düşünüyorsunuz bilmiyorum. Breakaway-1 2016 info-icon
I could possibly be involved with! Muhtemelen bu işe bulaşmış olmalıyım! Breakaway-1 2016 info-icon
Finish it. Projeyi bitir. Breakaway-1 2016 info-icon
Emily. Emily. Emily! Breakaway-1 2016 info-icon
What's going on? N'oldu? Neler oluyor? Breakaway-1 2016 info-icon
They killed him. Onu öldürmüşler. Breakaway-1 2016 info-icon
No. Olamaz. Hayır, bu doğru olamaz. Breakaway-1 2016 info-icon
They're lying, they're lying to you. Yalan söylüyorlar, sana yalan söylüyorlar. Breakaway-1 2016 info-icon
They burned it down, all of it. Yakıp kül etmişler, hepsini. Laboratuvarı, ek binayı, her şeyi. Breakaway-1 2016 info-icon
A set up, to prove a point, to cover something up, Bir kurgu, bir şeyi ispatlamak için, bir şeyi örtbas etmek için... Breakaway-1 2016 info-icon
because they're insane? ...deli oldukları için. Breakaway-1 2016 info-icon
Wait, just calm down. Dur, sakin ol. Breakaway-1 2016 info-icon
The two of us, who knows if we'll ever Buradan canlı çıkmayı bilen birileri varsa o da ikimiziz. Breakaway-1 2016 info-icon
I'm scared enough as it is Sen bu şeyleri söylemeden de yeterince korktum zaten Emily. Breakaway-1 2016 info-icon
I'm gonna ask you something, Sana bir şey soracağım ve dürüstçe cevap vermeni istiyorum. Breakaway-1 2016 info-icon
Did they ask you anything specific? Belli bir şey sordular mı? Bu çok önemli. Breakaway-1 2016 info-icon
Emily. Amanda, please. Emily. Amanda, lütfen. Breakaway-1 2016 info-icon
What did they say to you? Sana ne söylediler? Breakaway-1 2016 info-icon
Damn it Amanda, listen! Lanet olsun Amanda, dinle! Breakaway-1 2016 info-icon
Was there anything going on with Cobb Benim bilgim dışında Cobb'un çevirdiği bir iş var mıydı? Breakaway-1 2016 info-icon
Anything suspicious or unusual? Kuşku verici ya da olağan dışı bir şey? Breakaway-1 2016 info-icon
No. Hayır. Bildiğim kadarıyla yok. Breakaway-1 2016 info-icon
Wait! Dur! Dur, hayır, üzgünüm! Breakaway-1 2016 info-icon
What is this? Bu ne? Hazel Projesi. Breakaway-1 2016 info-icon
Pre gangrenous treatment? Kangren öncesi tedavi? Anlamadım. Breakaway-1 2016 info-icon
They want me to finish it. Bitirmemi istiyorlar. Breakaway-1 2016 info-icon
This is what they want? İstedikleri bu mu? Bitirmeni mi istiyorlar? Breakaway-1 2016 info-icon
I can't do that. Bunu yapamam. Emily, lütfen! Breakaway-1 2016 info-icon
If I could, I would. Yapabilsem yaparım. Breakaway-1 2016 info-icon
And if they're smart enough to pull off Ayrıca onlar da bildiği şeyi halledebilecek kadar zekilerse hallederler. Breakaway-1 2016 info-icon
There has to be more to this. Bundan fazlası olmalı. Breakaway-1 2016 info-icon
You have to try, our lives depend on it! Denemelisin, hayatımız buna bağlı! Breakaway-1 2016 info-icon
Amanda, please. Amanda, lütfen. Emily, dene! Breakaway-1 2016 info-icon
Damn it, Amanda, do you really wanna help? Lanet olsun Amanda, gerçekten yardım etmek istiyor musun? Breakaway-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9314
  • 9315
  • 9316
  • 9317
  • 9318
  • 9319
  • 9320
  • 9321
  • 9322
  • 9323
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim