• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9570

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
May I offer you a drink, Mr. Taggart? Size bir içki ikram edebilir miyim Bay Taggart? Broken City-1 2013 info-icon
I don't drink. İçki içmiyorum. Ama bir zamanlar içiyordunuz. Belli oluyor. Broken City-1 2013 info-icon
How? Nasıl? İçkiyi reddetmeden önce... Broken City-1 2013 info-icon
before turning down the drink. ...geçen o üç saniyeyle. Broken City-1 2013 info-icon
How long has it been? Ne kadar oldu? Yedi yıl. Broken City-1 2013 info-icon
Finally hit rock bottom, huh? Nihayet dibe vurdunuz, ha? Broken City-1 2013 info-icon
I did it to keep a woman. Bir kadını tutmak için bıraktım. O halde aşka inanıyorsunuz. Broken City-1 2013 info-icon
I believe in loving the one you're with. Birlikte olduğunuz kişiyi sevmeye inanırım. Broken City-1 2013 info-icon
What are you, stupid or Catholic? Nesiniz siz, aptal mı yoksa Katolik mi? Broken City-1 2013 info-icon
Both. Her ikisi de. Sağlığınıza Bay Taggart. Broken City-1 2013 info-icon
Perhaps you could explain what I'm doing up here. Belki bana burada ne aradığımı açıklarsınız. Broken City-1 2013 info-icon
Being tailed is exhausting. Takip edilmek yorucudur. Broken City-1 2013 info-icon
If I might pry, Burnumu sokmamda sakınca yoksa... Broken City-1 2013 info-icon
how much are you being paid for your efforts? ...çabalarınız için ne kadar alıyorsunuz? Broken City-1 2013 info-icon
Which efforts are those? Hangi çabalar bunlar? Belediye Başkanı için yaptığınız iş. Broken City-1 2013 info-icon
I'll give you $50,000 to give it up. Vazgeçmeniz için size 50,000$ veririm. Broken City-1 2013 info-icon
That's very generous, Bu çok cömert bir teklif ama Başkanla bir anlaşmam var. Broken City-1 2013 info-icon
Break it. Boz. Başkanla bir anlaşmayı bozamazsın. Broken City-1 2013 info-icon
Don't I know it. Sanki bilmiyorum. Broken City-1 2013 info-icon
Why don't you just leave him? Neden onu terk etmiyorsunuz? Broken City-1 2013 info-icon
This is not what you think it is, Mr. Taggart. Bu sandığınız gibi değil Bay Taggart. Broken City-1 2013 info-icon
I take pictures. I don't get paid to think. Ben fotoğraf çekerim bayan Hostetler. Düşünmem için para ödenmiyor. Broken City-1 2013 info-icon
If the last seven years of your life mean anything, Hayatınızın son yedi yılının bir anlamı varsa... Broken City-1 2013 info-icon
if that woman you put down the bottle for means anything, ...uğruna alkolü bıraktığınız kadın bir anlam ifade ediyorsa... Broken City-1 2013 info-icon
walk away. ...sırtınızı dönün ve gidin. Broken City-1 2013 info-icon
Because if you think you're investigating adultery Zira bir zinayı soruşturduğunuzu sanıyorsanız Bay Taggart... Broken City-1 2013 info-icon
you don't know Nicholas Hostetler very well. ...Nicholas Hostetler'ı iyi tanımıyorsunuz demektir. Broken City-1 2013 info-icon
I see you've met Billy. Bakıyorum Billy ile tanışmışsınız. Evet, tanıştık. Broken City-1 2013 info-icon
Did he tell you he's working for me? Benim için çalıştığını söyledi mi? Bahsetti. Broken City-1 2013 info-icon
Did he mention it was exclusive? Yes, he did. Münhasır olduğundan da bahsetti mi? Evet, etti. Broken City-1 2013 info-icon
You used to know what "exclusive" meant. Eskiden münhasır'ın ne demek olduğunu bilirdin. Broken City-1 2013 info-icon
In this case, it means I worked for it. Bu durumda bunun için uğraştım anlamına geliyor. Broken City-1 2013 info-icon
Keep your grubby little paws off it. O küçük kirli pençelerini üzerinden çek. Broken City-1 2013 info-icon
Poor Nicky. Zavallı Nicky. Paylaşmayı hiç öğrenemedin, değil mi? Broken City-1 2013 info-icon
Don't worry, Ama merak etme. Ben sana çok geç olmadan öğretirim. Broken City-1 2013 info-icon
Careful, dear. Dikkatli ol canım. Sen de öyle sevgilim. Broken City-1 2013 info-icon
Mr. Taggart, please take care. Bay Taggart, kendinize iyi bakın lütfen. Broken City-1 2013 info-icon
I need a drink. Bir içkiye ihtiyacım var. Broken City-1 2013 info-icon
What have you got for me? Benim için neler buldun? Broken City-1 2013 info-icon
Actually, I think I need a few more days. Aslında birkaç güne daha ihtiyacım var. Broken City-1 2013 info-icon
I got things nailed down, Bazı şeyleri yakaladığımdan eminim doğrulamak için bir 48 saat daha lazım. Broken City-1 2013 info-icon
You have an envelope of photographs in your pocket. Cebinde bedelini ödemiş olduğum... Broken City-1 2013 info-icon
That I paid for. Right? Right? ...resim dolu bir zarf var. Değil mi? Değil mi? Broken City-1 2013 info-icon
Burning a hole in your bleeding heart? Yüreğin mi burkuldu yoksa? Broken City-1 2013 info-icon
Good work. Eline sağlık. Broken City-1 2013 info-icon
All right, Billy, we're done. Pekala Billy, işimiz bitti. Broken City-1 2013 info-icon
Hey, Ryan, you excited tonight? Hey Ryan, bu gece heyecanlı mısın? Broken City-1 2013 info-icon
I love the line between the sky and the water. Su ile gökyüzü arasındaki çizgiyi seviyorum. Broken City-1 2013 info-icon
You see how it gets darker the farther it is away, Uzaklaştıkça nasıl koyulaştığını görüyor musun? Broken City-1 2013 info-icon
just a line separating sky from water. Gökyüzünü sudan sadece bir çizgi arıyor. Broken City-1 2013 info-icon
He's religious. I get it. Dindar biriymiş. Bunu anlıyorum. Broken City-1 2013 info-icon
He's got to have hope, Umudu vardır, inanacak bir şeyi. Broken City-1 2013 info-icon
Why do you have to bring him up? Neden onu büyütmek zorundasın? Broken City-1 2013 info-icon
What does it matter? Ne önemi var? Broken City-1 2013 info-icon
Not everything in this life is black and white. Hayattaki her şey beyaz ve siyah değildir. Broken City-1 2013 info-icon
Let's not talk about him anymore. Artık ondan bahsetmeyelim. Broken City-1 2013 info-icon
Kiss of Life! Yaşam Öpücüğü! Broken City-1 2013 info-icon
Sundance, here we come! Sundance, bekle bizi, geliyoruz! Broken City-1 2013 info-icon
Excuse me. Yeah. Affedersin? Evet? Broken City-1 2013 info-icon
Can I get a double Jameson? You got it. Bir duble Jameson alabilir miyim? Hemen. Broken City-1 2013 info-icon
You want a water back for that? Just pour the fucking drink. Ardından bir su ister misin? Şu içkiyi doldur yeter. Teşekkür ederim. Broken City-1 2013 info-icon
Billy, what are you doing? Billy, ne yapıyorsun? Selam Nat, ben sadece... Broken City-1 2013 info-icon
I just didn't want to be the only one not celebrating. Kutlamayan tek kişi olmak istemedim sadece. Broken City-1 2013 info-icon
Billy, don't do this. It's a party, right? Billy, yapma bunu. Bu bir parti, öyle değil mi? Broken City-1 2013 info-icon
And what a fucking movie that was. Üstelik ne biçim bir filmdi o öyle. Broken City-1 2013 info-icon
I mean, my God, I never seen you that good. Yani, Tanrım, senin o kadar iyi olduğunu hiç anlamamıştım. Broken City-1 2013 info-icon
That was incredible. You were so convincing. İnanılmazdı. Müthiş ikna ediciydin. Broken City-1 2013 info-icon
Excuse me. Can you take this drink back? Affedersiniz. O içkiyi geri alır mısınız? Broken City-1 2013 info-icon
Please, I'm fine. Billy, don't. Lütfen ama, ben iyiyim. Billy, içme. Broken City-1 2013 info-icon
That's enough. What? Bu kadarı yeter. Ne? Broken City-1 2013 info-icon
You promised me. How can you hurt me like this? Bana söz vermiştin. Beni nasıl böyle incitirsin? Broken City-1 2013 info-icon
How can I hurt you? Seni nasıl mı incitebilirim? Broken City-1 2013 info-icon
You haven't once asked me how I feel. Ne hissettiğimi bir kez bile sormadın. Broken City-1 2013 info-icon
This is not your night, Billy. Bu senin gecen değil Billy. Broken City-1 2013 info-icon
I've worked so hard for this. It doesn't mean anything to you. Bunun için çok çabaladım. Bu senin için hiçbir şey ifade etmiyor, öyle değil mi? Broken City-1 2013 info-icon
Why don't you go do a line too? Neden gidip bir de kokain çekmiyor musun? Broken City-1 2013 info-icon
Go back to being the old Billy. We know what a great guy he was. Eski Billy ol yine. Herkes onun ne harika bir adam olduğunu biliyor. Broken City-1 2013 info-icon
I'm going to hang out with my friends. Ben arkadaşlarımla takılacağım. Broken City-1 2013 info-icon
You mean Ryan? Ryan'la mı yani? Ne, onu beceriyor musun? Broken City-1 2013 info-icon
Don't do this. Fine, I'll ask him. Yapma bunu. Güzel, gider ona kendim sorarım. Broken City-1 2013 info-icon
Billy, just go home. Please. Billy, eve git. Lütfen. Broken City-1 2013 info-icon
Tell me or I'll start breaking shit. Bana doğruyu söyle yoksa yemin ederim kemiklerini kırmaya başlayacağım. Broken City-1 2013 info-icon
There's nothing left for you to break. Artık kıracağın bir şey kalmadı Billy. Broken City-1 2013 info-icon
Tell me the truth. Bana doğruyu söyle. Bana sanatsal, bazı basit aşk sahneleri... Broken City-1 2013 info-icon
some simple love scene. ...olacağını söylemiştin. Broken City-1 2013 info-icon
I can't do this anymore. What does that mean? Bunu artık yapamayacağım. Yapamaz mısın? Bu da ne demek oluyor? Broken City-1 2013 info-icon
It means we're in pieces. We've always been in pieces. Bu paramparçayız demek. Hep paramparçaydık. Broken City-1 2013 info-icon
I'm taking you home. Now. Are you listening to me? Seni eve götürüyorum. Hemen. Hayır. Beni dinlemiyor musun sen? Broken City-1 2013 info-icon
No, and you're not leaving me Hayır dinlemiyorum Nat, üstelik sen de beni bu bir avuç serseri için terk etmiyorsun. Broken City-1 2013 info-icon
I can't. Nat, please. Yapamam. Nat, lütfen. Broken City-1 2013 info-icon
There's nothing left between us, Billy. Artık aramızda bir şey kalmadı Billy. Broken City-1 2013 info-icon
Don't say that. Nothing. Böyle söyleme. Hiçbir şey. Broken City-1 2013 info-icon
We've had a dead girl Bizi yedi yıldır bir arada ölü kız tuttu. Broken City-1 2013 info-icon
It's just not enough anymore. Ama artık yetmiyor. Bunu nasıl söylersin? Broken City-1 2013 info-icon
Natalie, I'm sorry. Natalie, özür dilerim. Broken City-1 2013 info-icon
Nat, you all right? Yeah. Natalie, iyi misin? Evet. Broken City-1 2013 info-icon
Billy, stop it! No! Let him go. Billy, kes şunu! Hayır! Bırak onu. Broken City-1 2013 info-icon
Billy, please. Fucking actor. Billy, lütfen. Koduğumun aktörü. Broken City-1 2013 info-icon
Yeah, you fucked him. Evet, onu becermişsin. Broken City-1 2013 info-icon
What the fuck are you doing? Wait a second. Ne halt ediyorsun sen? Bekle bir saniye. Broken City-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9565
  • 9566
  • 9567
  • 9568
  • 9569
  • 9570
  • 9571
  • 9572
  • 9573
  • 9574
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim