• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1219

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, how did we? I mean, we did. Evet, nasıl? Yani, vardı. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Through... With your lyrics. They just... Şeyle... Şarkı sözlerin... A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I can't get them out of my head. My lyrics. Yeah. Aklımdan çıkmıyorlar. Şarkı sözlerim. Tabii. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
GAIL: Well, how wonderful. Ne kadar güzel. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
But, uh, Bev has to prepare for her Showcase audition. Ama Bev, gösterinin seçmeleri için hazırlanmak zorunda. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Oh, no. She doesn't need to audition. You're in. Seçmelere gerek yok. Seçildin bile. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Do you wanna grab a bite later? Sonra bir şeyler yer miyiz? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Yeah. PLUMBERG: Wait. Evet. Bekle. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
You have a date with detention. Disipinle randevun var. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Actually, he has a date with me. Benimle randevusu var. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Dear me, did I not fire you? Ben seni atmamış mıydım? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I have tenure. One call and you're wearing a paper hat... Ben kadroluyum. Bir daha konuşursan... A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
...that says "Welcome to McDonald's. How may I take your order?" ...kendini kafanda bir McDonalds şapkasıyla bulursun. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Five calls. Two calls and text. Beş konuşma. İki konuşma, bir mesaj. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Two calls, a text, several long e mails. İki konuşma, bir mesaj, birkaç uzun e posta. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
GAIL: One text and a Tweet. One text and a re Tweet. Bir mesaj, bir tweet. Bir mesaj, bir retweet. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Oh, for God's sakes, go lick a chalkboard. Tanrı aşkına ne halin varsa gör. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Okay. Um, I'd love to write a song with you. Let's talk about it tonight? Seninle bir şarkı bestelemek istiyorum. Bunu bu akşam konuşalım mı? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I'd love to. Okay, you're on. Çok isterim. Tamam. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I've always wanted to write a song. Hep şarkı yazmak istemişimdir. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Maybe I'll write about my skin. They say love tightens your pores. Cildim hakkında yazsam. Aşk gözenekleri küçültür derler. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
What rhymes with pores? Gözenek ile ne kafiyeli olur? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Chores. Bores. Sores. Benek. Börek. Çörek. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Katie, I've got a new task for you. Katie, senin için yeni bir işim var. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Crushing disappointment. Büyük bir düş kırıklığı. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
You are gonna write a song for Bev to say she wrote for Luke. Bev için şarkı yazacaksın, o da Luke için yazdığını söyleyecek. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
A song about what a good kisser Luke is. Luke'un çok iyi öpüştüğünü anlatsın. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
GAIL: We can't just give him a song. Öyle herhangi bir şarkı olmaz. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
He wants to write it with you and you know nothing about music. Şarkıyı seninle yazmak istiyor ama sen müzikten hiç anlamıyorsun. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Katie, I'm sorry to say... Katie, üzgünüm ama Bev'in senin... A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
...but Bev's gonna need some help keeping your man. ...oğlanı elinde tutmak için yardıma ihtiyacı var. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Well, I mean, her man. Yani, kendi oğlanını. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Oh, and that silky smooth sound you hit on the high notes, that is just... Ah, müziğinin o ipeğimsi, yumuşak tınısı bugüne kadar... A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
It is the sexiest thing I've ever heard. Bugüne kadar duyduğum en seksi şeydi. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Silky and sexy. That's good. Ha, ha. İpeğimsi ve seksi. Güzel. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I don't know why, but I was kind of surprised that you were into music. Neden bilmiyorum ama müzikle ilgilenmene şaşırdım. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Yeah, me too. What? Evet, ben de. Ne? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I mean, I am. Yani, ilgileniyorum. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Are you okay? You keep checking your phone. Sen iyi misin? Telefonuna bakıp duruyorsun. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Yes. Um... Um... Evet. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
My grandma fell and broke her hip. Büyükannem düştü ve kalçasını kırdı. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
So she just sends me updates. Durumu hakkında bilgi gönderiyor. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Old people and their cell phones. LUKE: Yeah. Bilirsin, ihtiyarlar ve cep telefonları. Evet. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
So I just I don't wanna miss anything. I hope she's okay. Bir şey kaçırmak istemiyorum. Umarım iyidir. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
But, uh, you were right. Ama haklıydı. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I, um... I have been hiding. Saklanıyordum. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
From your dead? Sorry? Bayandan mı? Pardon? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
[MOUTHS] Dad. Baba. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Dad. Baban. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
You seemed upset that first day that we met. Tanıştığımız gün canın sıkkındı. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
And I thought maybe your dad had something to do with it. Belki babanla ilgilidir diye düşündüm. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
He wants me to be just like him. And I wanna play music. O olmamı istiyor. Ama ben müzik yapmak istiyorum. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I don't wanna be some suit managing musicians. Müzisyenleri çalıştıran biri olmak istemiyorum. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
You feel like he wishes you were a totally different person? Senin bambaşka bir insan olmanı istediğini mi düşünüyorsun? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Yes. And sometimes I even wish that. Evet. Bazen ben bile öyle istiyorum. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Does that sound stupid? Yes. Sence aptalca mı? Evet. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Sorry? Ne? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I mean, no. Yani, hayır. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
LUKE: So who is your favorite artist? En sevdiğin şarkıcı kim? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Today, it would have to be Moose. Yenilerden Moose. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Do you mean Muse? Muse mu demek istedin? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Yeah, Muse. That's what I said. Evet, Muse. Öyle dedim. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
But old school would have to be John Lennon. Eskilerden John Lennon'ı severim. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Oh, God, I love Lennon. His lyrics are so honest. Lennon'a ben de bayılırım. Şarkı sözleri çok içtendir. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
His voice was just like an angle. Sesi aynen bir açı gibiydi. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
An angle? Yeah. Açı mı? Evet. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Learn how to read. Okumasını öğren. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Yeah, it would be like, uh, a right angle, you know. Evet, tam bir dik açı gibiydi. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
It would start out at 90 degrees. 90 dereceden başlardı. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Then it would just take you somewhere that you never expected you would go. Sonra da insanı hiç tahmin etmediği bir yere götürürdü. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Doesn't really make any sense, does it? Not at all. Anlam ifade etmiyor, değil mi? Etmiyor. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Maybe you could just ask me another question. Başka bir soru sor. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I wasn't kidding when I said we should write together. Birlikte şarkı yazalım derken şaka yapmıyordum. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
That's not a question. Bu bir soru değil. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Um, how about what inspires you to write music? Beste yaparken sana ne ilham verir? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
What inspires me? That's a good question. Bana ne mi ilham verir? Güzel soru. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
You know, I would have to say... It would be, um... Şöyle söyleyeyim... Şey... A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Inspiration! İIham! A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
You know, inspiration is such a deeply, uh... İlham öylesine derin... A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
It's personal. It's, like, kind of indefinable, I guess you could say. Kişiseldir. Sanırım tanımlanamaz diyebilirsin. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
It's just personal. Oh, my God. Kişiseldir. Aman Tanrım. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I'm so sorry. LUKE: No, you're okay. Um... Çok özür dilerim. Önemli değil. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
LUKE: No, you know what? You're fine. It's just... Önemli değil. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Oh, no. Uh... Olamaz. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Is Grandma okay? No. Um, she has to go to the bathroom. Büyükannen iyi mi? Hayır. Tuvalete gitmesi gerekiyor. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Oh, she does tell you everything. BEV: I should go to the bathroom too. Sana da her şeyi söylüyor. Benim de tuvalete gitmem gerek. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
What are you doing? Get back out there. This is working like a charm. Burada ne yapıyorsun? Geri gel. Çok iyi gidiyordu. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
What do you want me to do? Send smoke signals? Ne yapmamı istiyorsun? Duman mı yollayayım? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
No. Look, you can go back in there, okay? Hayır. Sen oraya dönebilirsin. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
No, I'm not. You know what? Değilim. Bak ne diyeceğim. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I'm so sick of using your words. I don't need you. Senin sözlerinden bıktım. Sana ihtiyacım yok. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I can do this on my own. Luke wants me. Kendi başıma hallederim. Luke beni istiyor. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I talk good. Ben iyi konuşurum. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Hey, good luck. Bol şans. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Hi. Sorry. Selam. Pardon. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
So let's talk classical music. Who are your favorites? Klasik müzikten konuşalım. En sevdiklerin kimlerdir? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Mozart. Mozart. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Beethoven? Beethoven? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
Tchaikovsky. You are a Swan Lake girl, aren't you? Tchaikovsky. Kuğu Gölü'nü sevenlerden misin? A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
I have bad news. My grandma croaked. Oh, my God, I'm so sorry. Kötü bir haberim var. Büyükannem öldü. Aman Tanrım, çok üzgünüm. A Cinderella Story Once Upon A Song-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1214
  • 1215
  • 1216
  • 1217
  • 1218
  • 1219
  • 1220
  • 1221
  • 1222
  • 1223
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact