• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1342

English Turkish Film Name Film Year Details
Max! Max! Max! Max! Max! Max! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
It's a piece of cake. Bir parça paste. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Going somewhere, Pop? Bir yere mi, Baba? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Sure are, pal o roony. Cool. Have a good time. Elbette, dostum. İyi. Güzel vakit geçir. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
If you'll be gonna be gone more than a month, drop a line. Bir aydan fazla kalırsan, mektup yaz. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
But, Max, this isn't just my vacation. Max, bu sadece benim tatilim değil. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
It's a vacation with me and my best buddy. En iyi dostumla beraber gidiyorum. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Donald Duck? No, silly. With you. Donald Duck mı? Hayır, budala. Seninle. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Are you OK, Maxie? Tamam mı Maxie? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
What did you say? That's right. Ne dedin? Bu doğru. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
A vacation, Son. Bir tatil, evlat. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
We'll spend some real quality time together. Birlikte harika vakit geçireceğiz. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I'm gonna be sick. Kusacağım. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Got a present for ya. Sana bir hediyem var. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Dad, stop! I can't go! I got things to do! Baba! Ben gidemem. Yapacak işlerim var. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
You look just like I did at your age. Tıpkı senin yaşındaki halime benziyorsun. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Please don't say that. Lütfen böyle söyleme. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Wait. I saved the best for last. En iyi şeyi sona sakladım. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
It's been handed down from Goof to Goof to Goof. Goof'tan Goof'a geçen bir sır. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
And now it's yours, Son. Ve şimdi o senin, evlat. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
A stick? No, silly. Bir sopa mı? Hayır. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
A fishing pole. Bir balık oltası. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Fishing? We're going fishing? Balık tutmaya mı gidiyoruz? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Yup. Just like my dad and me did. Tıpkı babam ve benim yaptığımız gibi. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Two best buddies fishin' on Lake Destiny, Destiny Gölü'nde balığa çıkan iki sıkı dost... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
away from it all. ...her şeyden uzakta. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I don't want to be "away from it all," Dad. Ben "her şeyden uzakta" olmak istemiyorum, Baba. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I like it all. Look, Maxie. Onları seviyorum. Bak, Maxie. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
We're using the same map me and my dad used. Babamla beraber kullandığımız haritayı kullanacağız. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
We'll take the same route and make the same stops Aynı yolu takip edecek, aynı yerlerde mola verecek... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
and see the same sights. ...aynı manzarayı göreceğiz. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
But that trip would take weeks, Dad! Böyle bir tatil haftalar alır, Baba! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Exactly! Gettin' there is half the fun! Eğlencenin yarısı da bu ya! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Put the map away. It's not gonna happen... Bırak o haritayı. Gitmeyeceğiz... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Careful, Son. You'll wrinkle my past. Dikkat et, evlat. Geçmişimi... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
And our future. ...ve geleceğimizi mahvedeceksin. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
What the map says, Max, Haritanın... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
we will follow. ...dediği yolu tutacağız, Max. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
That's very mystical and everything, Dad, Bu kulağa çok gizemli geliyor, Baba... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
but, seriously, there's this party I have to go to. ...ama gerçekten, gitmem gereken bir parti var. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
There'll be time for parties when you're older. Partilere gitmek için bol bol vaktin olacak. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
When I was your age, I'd never even been invited to a party. Senin yaşındayken hiçbir partiye davet edilmemiştim. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Look at me now! Yüzüme bak! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Great, Dad. Harika, Baba. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Hop in, Maxie. No. Atla, Maxie. Hayır. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Guess I'll just have to go all alone, that's all. Sanırım yalnız gitmek zorunda kalacağım. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Just sit in the boat Tekneye binip... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
all alone and... ...tek başıma... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
talk to myself. ...kendi kendime konuşarak. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
All alone. Tek başıma. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I guess so. Come on. Sanırım. Haydi ama. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Hop in. No, Dad. Atla. Hayır, Baba. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Just hop right in there. No. Sadece atla. Hayır. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Come on, Maxie. Go for it! Haydi, Maxie! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I'll just buckle you up, and we're ready for takeoff. Kemerini bağlarım ve gazlayıp gideriz. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Set for adventure? Why are you doing this to me, Dad? Maceraya hazır mısın? Bunu neden yapıyorsun? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
'Cause I don't want you to end up in the electric chair. Seni elektrikli sandalyede görmemek için. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Electric chair? I'm not giving up on you. Elektrikli sandalye mi? Senden vazgeçmeyeceğim. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Together, we're gonna work this out. Üstesinden birlikte geleceğiz. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Work this... But, Dad... Ama... Baba... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
No "buts" about it, Maxie boy. Your old pop knows best. Ama falan yok. Baban en iyisini bilir. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Goodbye, house. Hoşça kal, ev. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Goodbye, mailbox. Hoşça kal, posta kutusu. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Goodbye, pile of broken wood. Hoşça kal, odun yığını. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Goodbye, hopes. Hoşça kal, umutlar. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Goodbye, dreams. Goodbye, Roxanne. Hoşça kal, Roxanne. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Roxanne! Roxanne! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I gotta stop somewhere first to talk to someone. Gitmeden önce biriyle konuşmam gerekiyor. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Well... Turn here! Şey... Buradan dön! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Here! Pull over! Kenara çek! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Make it quick, Maxie boy. We gotta put some road behind us. Çabuk ol, Maxie. Yolumuz uzun. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
You get and cancel your first date in less than an hour. Bir saat içinde ilk çıkma teklifimi geri alıyorum. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Must be some kind of lame o record. Aptallık rekorunu kırmış olmalıyım. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Hi. Is Roxanne home? Roxanne evde mi? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
My name is Max. Ben Max. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Does Roxanne live here? Roxanne burada mı yaşıyor? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Does she even live on this block? Bu blokta mı? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Wait! It's OK, Daddy. Max is a friend from school. Bekle, baba! Maxie okuldan arkadaşım. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Go on. Go on. Good Daddy. Tamam. Tamam. İyi Babacık. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Hey, Max. Hey, Max. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
How ya been? Nasılsın? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
You want to... have a seat? Oturmak ister misin? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
He'll be better behaved when you pick me up for the party. Beni partiye götürmeye geldiğinde daha uslu davransa iyi olur. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Yeah, that's sort of why I came by. Aslında bunun için geldim. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I'm really looking forward to it. Çok heyecanlıyım. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Yeah. I was, too. Was? Bende öyleydim. Öyle miydin? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
My dad's on this stupid father son kick, and... Babam şu baba oğul dostluğu saçmalığına... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Don't worry about it. It's just a dumb party. Endişelenme. Aptal bir parti, hepsi o. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
No, it's not. I really wanted to go with you... Hayır. Seninle gitmeyi çok istiyordum... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
No, I understand. My dad surprised me. Anlıyorum. Babam beni şaşırttı. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Things happen. I have no choice. Olur böyle şeyler. Başka şansım yok. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I'm sure I can find someone else. Someone else? Gidecek başkasını bulurum. Başkasını mı? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I'll just talk to you later. Sonra konuşuruz. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Roxanne... My dad is... Roxanne... Babam... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
My dad's taking me to the Powerline concert in LA! ...beni L.A.'deki Powerline konserine götürüyor! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Your dad's taking you across the country Baban seni ülkenin bir ucuna... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
just to see a concert? ...konsere mi götürüyor? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Well, you see, my dad... knew... Şey, bilirsin, babam Powerline'ı... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
...knows Powerline. ...yakından tanır. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
They played together in a band. Yeah! Birlikte çalmışlardı. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1337
  • 1338
  • 1339
  • 1340
  • 1341
  • 1342
  • 1343
  • 1344
  • 1345
  • 1346
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact