Search
English Turkish Sentence Translations Page 1340
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I need a new me | Tek ihtiyacım olan yeni bir ben şimdi | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Plus some positive proof that I'm not just a goof | Ahmağın teki olmadığımı ispat için ufak bir kanıt | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| And after today | Ve bugünden sonra | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I'm gonna be cruisin' | Gemi turunda olacağım | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| No more pep rallies to cut | Okul partileri yok | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| After today Our brains will be snoozing | Bugünden sonra Beyinlerimiz kış uykusunda | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I'm gonna sit on my butt | Popomun üstünde oturacağım | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I've got less than an hour and when this is ended | Bir saat sonra işkence bitecek | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I'll either be famous | Ya ünlü olacağım | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Or you'll be suspended | Ya da atılacaksın okuldan | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Just think of all the time I've been losing | Şu kaybettiğim zamana bakın | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Waiting until I could say | Kendi başıma yaşayacağımı | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Gonna be on my own | Söylemeye çalışırken | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Kiss the parents goodbye | Aileye hoşça kal öpücüğünü vereceğim derken | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Things will be going my way | Her şey istediğim gibi olacak | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I wish that this was the day | Son gün olmasını dilerdim | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Are you all right? Yeah, I'm OK. I just... | İyi misin? Evet, iyiyim... Sadece... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I can't believe I did that! | Bunu yaptığıma inanamıyorum! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| She finally says hi to me, and what do I do? | Sonunda bana merhaba dedi, ya ben ne yapıyorum? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I choke! | Nefesim kesiliyor! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Like a big spaz. Where have you been, buddy? | Tıpkı koca bir budala gibi. Neredeydin, dostum? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Oh, hi, Peej. Did you get the camera? | Ah, selam, Peej. Fotoğraf makinesini getirdin mi? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Look, if my dad catches me with this, he'll kill me. | Bak, babam beni bununla yakalarsa, derimi yüzer. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Are you sure we gotta do this? | Yapmak zorunda olduğumuza emin misin? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| It's my only chance. | Tek şansım bu. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| To Roxanne, I'm just a nobody. | Roxanne bir hiç olduğumu düşünüyor. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| But after today... | Ama bugünden sonra... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Bobby. | Bobby. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Wow, look. All this is for us? | Şuna bir bak. Hepsi bizim için mi? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| "Slurpage." | "Ağzının suyunu akıtacak." | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| This is gonna be so great, man. | Bu harika olacak, dostum. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Need "fundage," bro. Oh, your fee. Yeah, right here. | Bana "ödeme" lazım, dostum. Ah, ücretin. İşte. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Cheddar! | Cheddar peyniri! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Cheddar wizzy! | Cheddar peyniri! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| It's pretty scrumptious. | Bu çok lezzetli. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Let's do it, ladies. | İşe koyulalım, bayanlar. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| As student body president, | Öğrenci Birliği başkanı olarak... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I want to say "yea" to all of us for a neat year. | ...hepimize iyi bir yıl dilemek istiyorum. 1 | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Yo, Stacey! 1 | Hey, Stacey! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Talk to me, talk to me, talk to me, baby! | Konuş benimle, konuş benimle, konuş benimle bebek! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| And I hope you can all attend | Ve hepinizin gelecek Cumartesi... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| my amazing end of school party next Saturday | ...muhteşem yıl sonu partime katılmanızı ve... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| to watch the Powerline concert live on pay per view. | ...Powerline konserini izleyebilmenizi dilerim. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Thank you. Thank you very much. | Teşekkürler. Çok teşekkürler. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| And now, without further ado, Principal Mazur. | Fazla zahmete girmeden, Müdür Mazur. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Thank you, Stacey, | Teşekkürler, Stacey... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| and good morning, boys and girls. | ...ve günaydın, çocuklar. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| You know, every year on the last day of school, | Her yıl, okulun son günü... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I have several youngsters approach me and say, | ...sizden birileri yanıma gelip şöyle der... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| "Principal Mazur, what can we do | "Müdür Mazur, yaz tatilimizi... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| to not waste our summer vacation? | ...boşa harcamamak için ne yapabiliriz? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| We don't want to waste our free time sleeping or visiting friends." | Uyuyarak veya arkadaş ziyaretleriyle vakit geçirmek istemiyoruz.' | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Say, Roxanne, about Stacey's party... | Söylesene, Roxanne, Stacey'nin partisi... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| How you... How you doing down there, Bobby? | Hey... nasıl gidiyor Bobby? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Don't give me that attitude, you guys. I'm doing it all for you. | Bana böyle davranmayın, çocuklar. Bunu hepimiz için yapıyorum. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| This is nuts. I don't know why I let you guys talk me into this. | Bu çılgınca. Beni bu işe soktuğunuza inanamıyorum. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| If my dad finds out, he's gonna nuke my entire existence. | Eğer babam duyarsa, beni havaya uçurur. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I hope this works. | Umarım bu işe yarar. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| How about science slumber parties? | Ya pijama partileri? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| What... | Ne... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I'm not gonna get... | Bunu asla yap... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Some people settle for the typical thing | Bazı insanlar sıradan yaşar | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Livin' all their lives waitin' in the wings | Hayatlarını | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| It ain't a question of "if" Just a matter of time | Sorun "eğer" kelimesi değil Sadece bir anlık zaman | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Before I move to the front of the line | Zirveye çıkana kadar | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| And once you're watchin' every move that I make | Beni bir defa izlemeye başladınız mı | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Ya gotta believe that I got what it takes | İnanacaksınız, var bende o yetenek | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| To stand out above the crowd | Kalabalıkta bile fark edilmek | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Even if I gotta shout out loud | Bağırmak zorunda kalsam da bunu | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Till mine is the only face you see | Göreceğiniz tek yüz bu | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Gonna stand out | Ayakta duracağım | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Till you notice me | Siz beni fark edene kadar | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| A little "smokage". | Biraz "duman" | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| If I could make you stop and take a look at me instead ofjust | Eğer sizi durdurup, bakmanızı sağlayabilseydim yüzüme | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Walkin' by | Yanımdan geçip gitmek yerine | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| There's nothin' that I wouldn't do | Ne gerekiyorsa yapardım | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| If it was gettin'you to notice | Fark etmeniz için | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I'm alive | Hayatta olduğumu | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| All I need is half a chance | Tek istediğim biraz şans | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| A second thought, a second glance'll prove | İkinci bir bakış anlatacak size | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| I got whatever it takes | Bu yetenek var bende | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| It's a piece of cake | Kalabalıktan sıyrılıp | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| To stand out above the crowd | Fark edilebilmek için | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Wow! Who's that guy? | Vay canına! Kim bu? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Till mine is the only face you see | Gördüğünüz tek yüz benimki olana dek | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Hey, it's the Goof boy! | Hey, bu Goof! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| We're busted. | Yakalandık! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Come on. Smile! | Haydi. Gülümse! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Smile y wile y! | Gü lüm se! | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Come on, Kimmy. Give me a big... | Haydi, Kimmy. Bana koca bir... | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Stop goofing around. We got work to do. | Dolanıp durma etrafta. Yapacak işlerimiz var. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| OK, Kimmy, back to Mommy now. | Kimmy, haydi annene git. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| You're such a cute little girl. | Tamam şeker kızsın doğrusu. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Come back and see me. | Beni tekrar görmeye gel. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| You have such a way with children. | Çocuklarla iyi anlaşıyorsun. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| "You have such a way with children." | "Çocuklarla iyi anlaşıyorsun." | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| OK, now. Who's next over here? | Pekala, sıradaki? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Step aside, Goof. Let a pro show you how it's done. | Çekil kenara. Bırak da göstereyim nasıl yapılacağını. | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| OK. Who's next over here? | Sıradaki kim? | A Goofy Movie-1 | 1995 | |
| Hello, precious. | Merhaba, kıymetlim. | A Goofy Movie-1 | 1995 |