• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1340

English Turkish Film Name Film Year Details
I need a new me Tek ihtiyacım olan yeni bir ben şimdi A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Plus some positive proof that I'm not just a goof Ahmağın teki olmadığımı ispat için ufak bir kanıt A Goofy Movie-1 1995 info-icon
And after today Ve bugünden sonra A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I'm gonna be cruisin' Gemi turunda olacağım A Goofy Movie-1 1995 info-icon
No more pep rallies to cut Okul partileri yok A Goofy Movie-1 1995 info-icon
After today Our brains will be snoozing Bugünden sonra Beyinlerimiz kış uykusunda A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I'm gonna sit on my butt Popomun üstünde oturacağım A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I've got less than an hour and when this is ended Bir saat sonra işkence bitecek A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I'll either be famous Ya ünlü olacağım A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Or you'll be suspended Ya da atılacaksın okuldan A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Just think of all the time I've been losing Şu kaybettiğim zamana bakın A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Waiting until I could say Kendi başıma yaşayacağımı A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Gonna be on my own Söylemeye çalışırken A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Kiss the parents goodbye Aileye hoşça kal öpücüğünü vereceğim derken A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Things will be going my way Her şey istediğim gibi olacak A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I wish that this was the day Son gün olmasını dilerdim A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Are you all right? Yeah, I'm OK. I just... İyi misin? Evet, iyiyim... Sadece... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I can't believe I did that! Bunu yaptığıma inanamıyorum! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
She finally says hi to me, and what do I do? Sonunda bana merhaba dedi, ya ben ne yapıyorum? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I choke! Nefesim kesiliyor! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Like a big spaz. Where have you been, buddy? Tıpkı koca bir budala gibi. Neredeydin, dostum? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Oh, hi, Peej. Did you get the camera? Ah, selam, Peej. Fotoğraf makinesini getirdin mi? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Look, if my dad catches me with this, he'll kill me. Bak, babam beni bununla yakalarsa, derimi yüzer. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Are you sure we gotta do this? Yapmak zorunda olduğumuza emin misin? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
It's my only chance. Tek şansım bu. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
To Roxanne, I'm just a nobody. Roxanne bir hiç olduğumu düşünüyor. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
But after today... Ama bugünden sonra... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Bobby. Bobby. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Wow, look. All this is for us? Şuna bir bak. Hepsi bizim için mi? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
"Slurpage." "Ağzının suyunu akıtacak." A Goofy Movie-1 1995 info-icon
This is gonna be so great, man. Bu harika olacak, dostum. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Need "fundage," bro. Oh, your fee. Yeah, right here. Bana "ödeme" lazım, dostum. Ah, ücretin. İşte. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Cheddar! Cheddar peyniri! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Cheddar wizzy! Cheddar peyniri! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
It's pretty scrumptious. Bu çok lezzetli. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Let's do it, ladies. İşe koyulalım, bayanlar. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
As student body president, Öğrenci Birliği başkanı olarak... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I want to say "yea" to all of us for a neat year. ...hepimize iyi bir yıl dilemek istiyorum. 1 A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Yo, Stacey! 1 Hey, Stacey! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Talk to me, talk to me, talk to me, baby! Konuş benimle, konuş benimle, konuş benimle bebek! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
And I hope you can all attend Ve hepinizin gelecek Cumartesi... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
my amazing end of school party next Saturday ...muhteşem yıl sonu partime katılmanızı ve... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
to watch the Powerline concert live on pay per view. ...Powerline konserini izleyebilmenizi dilerim. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Thank you. Thank you very much. Teşekkürler. Çok teşekkürler. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
And now, without further ado, Principal Mazur. Fazla zahmete girmeden, Müdür Mazur. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Thank you, Stacey, Teşekkürler, Stacey... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
and good morning, boys and girls. ...ve günaydın, çocuklar. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
You know, every year on the last day of school, Her yıl, okulun son günü... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I have several youngsters approach me and say, ...sizden birileri yanıma gelip şöyle der... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
"Principal Mazur, what can we do "Müdür Mazur, yaz tatilimizi... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
to not waste our summer vacation? ...boşa harcamamak için ne yapabiliriz? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
We don't want to waste our free time sleeping or visiting friends." Uyuyarak veya arkadaş ziyaretleriyle vakit geçirmek istemiyoruz.' A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Say, Roxanne, about Stacey's party... Söylesene, Roxanne, Stacey'nin partisi... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
How you... How you doing down there, Bobby? Hey... nasıl gidiyor Bobby? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Don't give me that attitude, you guys. I'm doing it all for you. Bana böyle davranmayın, çocuklar. Bunu hepimiz için yapıyorum. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
This is nuts. I don't know why I let you guys talk me into this. Bu çılgınca. Beni bu işe soktuğunuza inanamıyorum. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
If my dad finds out, he's gonna nuke my entire existence. Eğer babam duyarsa, beni havaya uçurur. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I hope this works. Umarım bu işe yarar. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
How about science slumber parties? Ya pijama partileri? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
What... Ne... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I'm not gonna get... Bunu asla yap... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Some people settle for the typical thing Bazı insanlar sıradan yaşar A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Livin' all their lives waitin' in the wings Hayatlarını A Goofy Movie-1 1995 info-icon
It ain't a question of "if" Just a matter of time Sorun "eğer" kelimesi değil Sadece bir anlık zaman A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Before I move to the front of the line Zirveye çıkana kadar A Goofy Movie-1 1995 info-icon
And once you're watchin' every move that I make Beni bir defa izlemeye başladınız mı A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Ya gotta believe that I got what it takes İnanacaksınız, var bende o yetenek A Goofy Movie-1 1995 info-icon
To stand out above the crowd Kalabalıkta bile fark edilmek A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Even if I gotta shout out loud Bağırmak zorunda kalsam da bunu A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Till mine is the only face you see Göreceğiniz tek yüz bu A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Gonna stand out Ayakta duracağım A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Till you notice me Siz beni fark edene kadar A Goofy Movie-1 1995 info-icon
A little "smokage". Biraz "duman" A Goofy Movie-1 1995 info-icon
If I could make you stop and take a look at me instead ofjust Eğer sizi durdurup, bakmanızı sağlayabilseydim yüzüme A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Walkin' by Yanımdan geçip gitmek yerine A Goofy Movie-1 1995 info-icon
There's nothin' that I wouldn't do Ne gerekiyorsa yapardım A Goofy Movie-1 1995 info-icon
If it was gettin'you to notice Fark etmeniz için A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I'm alive Hayatta olduğumu A Goofy Movie-1 1995 info-icon
All I need is half a chance Tek istediğim biraz şans A Goofy Movie-1 1995 info-icon
A second thought, a second glance'll prove İkinci bir bakış anlatacak size A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I got whatever it takes Bu yetenek var bende A Goofy Movie-1 1995 info-icon
It's a piece of cake Kalabalıktan sıyrılıp A Goofy Movie-1 1995 info-icon
To stand out above the crowd Fark edilebilmek için A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Wow! Who's that guy? Vay canına! Kim bu? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Till mine is the only face you see Gördüğünüz tek yüz benimki olana dek A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Hey, it's the Goof boy! Hey, bu Goof! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
We're busted. Yakalandık! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Come on. Smile! Haydi. Gülümse! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Smile y wile y! Gü lüm se! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Come on, Kimmy. Give me a big... Haydi, Kimmy. Bana koca bir... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Stop goofing around. We got work to do. Dolanıp durma etrafta. Yapacak işlerimiz var. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
OK, Kimmy, back to Mommy now. Kimmy, haydi annene git. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
You're such a cute little girl. Tamam şeker kızsın doğrusu. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Come back and see me. Beni tekrar görmeye gel. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
You have such a way with children. Çocuklarla iyi anlaşıyorsun. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
"You have such a way with children." "Çocuklarla iyi anlaşıyorsun." A Goofy Movie-1 1995 info-icon
OK, now. Who's next over here? Pekala, sıradaki? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Step aside, Goof. Let a pro show you how it's done. Çekil kenara. Bırak da göstereyim nasıl yapılacağını. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
OK. Who's next over here? Sıradaki kim? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Hello, precious. Merhaba, kıymetlim. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1335
  • 1336
  • 1337
  • 1338
  • 1339
  • 1340
  • 1341
  • 1342
  • 1343
  • 1344
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact