• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1432

English Turkish Film Name Film Year Details
This? Yes, and his passport. Bunlar mı? Bir de pasaportunuz, lütfen. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Ok, si. Tabii. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Thank you. Here you go. Buyrun. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Thank you very much. Çok teşekkür ederim. Maureen? Maureen! A Long Way Down-1 2014 info-icon
I do not know you. Hiçbirinizi tanımıyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
This is the first time you take a plane? Daha önce hiç uçağa binmedin mi? Kapa çeneni Jess. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Maureen, if you are afraid to fly... I'm not afraid of flying, Maureen, uçaktan korkuyorsan eğer Hayır uçaktan korkmuyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
just go back to my old life, okay? Eski yaşantıma dönmek istiyorum sadece. Ama eski hayatın iyi değildi, Maureen. A Long Way Down-1 2014 info-icon
And then we made a deal. Bir anlaşma yaptık. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Let's go. Hadisene! A Long Way Down-1 2014 info-icon
To a great holiday! İyi bir tatile! A Long Way Down-1 2014 info-icon
I was joking. And the truth, but I was joking. Şaka yaptım sadece. Gerçek ama yine de şaka. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Did you know, since you speak our language. İyi bildin Angelo, az önce bizimle ingilizce konuştun ya. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Indeed, indeed... Always so keen her husband? Bildim tabii. Kocanız her zaman bu kadar zeki midir? A Long Way Down-1 2014 info-icon
No, not her husband. I get it... Onun kocası falan değil. Durun tahmin edeyim: A Long Way Down-1 2014 info-icon
You are all lovers, huh? What? Homosunuz değil mi? Ne? A Long Way Down-1 2014 info-icon
The port Vaseline and Maureen turns with the vibrator. Ben vazelin, Maureen ise dildo taşır hep. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I knew a joke about vaseline, Bir keresinde birisi vazelin ile ilgili bana bir fıkra anlatmıştı ama... A Long Way Down-1 2014 info-icon
Oh... you feel it burn in the sun Güneş çok sıcak... A Long Way Down-1 2014 info-icon
and this sea is so blue and dazzling... ...deniz çok ışıltılı ve mavi. A Long Way Down-1 2014 info-icon
No. Dai, su! Hayır. Tabii ki de gireceğiz. A Long Way Down-1 2014 info-icon
You are dangerous! Çok tehlikelisin! A Long Way Down-1 2014 info-icon
I do not want... No, no, no. Please no! İstemiyorum. Hayır, hayır, lütfen! A Long Way Down-1 2014 info-icon
Come on, take it! Are you ready? Come on, come on, come on! Tut kolundan! Hazır mısın? Hadi, hadi, hadi! A Long Way Down-1 2014 info-icon
Let's take a nice bath, eh! Devam et! Devam et! A Long Way Down-1 2014 info-icon
Hey... hello. Merhaba. Merhaba. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Maureen just called me on the phone. Maureen az önce beni otel telefonundan aradı. A Long Way Down-1 2014 info-icon
It is no surprise to have a bathroom all to himself. Kendine ait banyosu olduğuna şaşırmış. A Long Way Down-1 2014 info-icon
He says this place is the ultimate in luxury. Buranın çok lüks bir yer olduğunu sanıyor. Çok güzel, değil mi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
For me it is the poorer for the last 20 years. 20 yıldan beri kaldığım en ucuz yer. Öyle mi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
To you it does not seem a strange thing? We, who are here, all together. Uzaklarda, bir arada olmamız, tuhaf hissettirmiyor değil mi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
I thought it would work with the press... and then... Basınla anlaşabilirim sanmıştım ama Ne oldu ya? Jess batırdı mı her şeyi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
I thought we would have won, and that people would find it Bu işten para kazanırız, insanlar bu durumu... A Long Way Down-1 2014 info-icon
Eccentric, heartbreaking. Moving? ...farklı ve içten bulur sanmıştım. İçten mi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
But... I underestimated the hatred towards me. Ama bana duydukları nefreti hafife almışım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
This is not just about you, Martin. Konu sadece sen değilsin, Martin. A Long Way Down-1 2014 info-icon
You know... I envy you. Aslında sana gıpta ediyorum JJ. A Long Way Down-1 2014 info-icon
You, you have your cancer, it is so... final. Kanserin yani, çok kesin ve sonu belli bir şey. A Long Way Down-1 2014 info-icon
No, dawero, seriously, JJ, I am very impressed with you. Gerçekten JJ, senden çok etkilendim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I mean, you do not leave anything to move. Bu durumun seni etkilemesine neredeyse izin vermiyorsun. A Long Way Down-1 2014 info-icon
It is one thing to be toast. Keep! Bu şerefine içilecek bir şey. Al bakalım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Preparations, it is strong stuff. Dik bakayım kafana. A Long Way Down-1 2014 info-icon
To your health. Sağlığına. A Long Way Down-1 2014 info-icon
You know how I feel when I wake up in the morning? Sabahları uyandığımda ne hissediyorum biliyor musun evlat? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Humiliated. Aşağılanmış. A Long Way Down-1 2014 info-icon
How do I feel at lunchtime? Humiliated. Yemek yerken ne hissediyorum, biliyor musun? Aşağılanmış. A Long Way Down-1 2014 info-icon
My life flows in a steady stream of humiliation. Aldığım her nefeste sürekli aşağılanıyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
humiliated. ...aşağılanmış hissediyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Humiliation. Aşağılanmaya. A Long Way Down-1 2014 info-icon
So.. God grants you 3 wishes. Pekâlâ. Diyelim ki Tanrı size üç dilek hakkı verdi. A Long Way Down-1 2014 info-icon
one of my personal assassin and... ...kendi kişisel tetikçimi ve... A Long Way Down-1 2014 info-icon
a waiver of the court, to do whatever I want. ...istediğimi yapmamı sağlayacak bir mahkeme kağıdını dilerdim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Tocca a me? Gerçekten mi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
I... I want a little 'more... help. Biraz daha yardım isterdim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
A little 'more than... life. Biraz daha hayat isterdim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
What do you mean a little 'more than life? What they... others. Biraz daha hayat da nedir? Tıpkı diğer insanlar ki gibi. A Long Way Down-1 2014 info-icon
What do they have others? Diğer insanlarda ne varmış ki? A Long Way Down-1 2014 info-icon
I would just like my son to be healed. I have no other desires. Oğlumun daha iyi olmasını dilerdim. Bu yüzden dileklere inanmam. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I want to be famous again. Famous in the right way. Ben tekrardan ünlü olmak isterdim. Düzgün bir şöhretle tabii. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Being famous is gorgeous. Ünlü olmak harikadır. Herkes zor olduğunu düşünür ama zor değldir. A Long Way Down-1 2014 info-icon
tj smiling people on the plane... And amazing. Uçaktayken insanlar size gülümser. Bu çok güzeldir. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Whatever you do, do you feel vindicated by your own fame. Ne yaparsanız yapın ünlü olduğunuz için haklı hissedersiniz. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Well, it's definitely better than real life. Her türlü gerçek hayattan daha iyidir. A Long Way Down-1 2014 info-icon
What? You're nobody if you do not notice it. Ne var? Fark edilmezseniz hiçbir şeysinizdir. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Hmmm He's doing the fool, come on. Hadi ama bu kadar ciddi olamazsın. Öyle mi dersin? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Look, I do not like this game. Enough. Bu kötü bir oyun. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Ok... but I'd be curious to know what are the desires of JJ. JJ, 3 dilekle ne yapar merak ettim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I think that first of all would like to heal from cancer, or am I wrong? Kesin, ilk olarak kanserden kurtulmayı dilerdin. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I have to go to the bathroom... Sorry. Ben tuvalete gidiyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Then have a lot of money to donate to cancer research. Sonra da kanser araştırmalarına bağışlamak için de bir sürü para isterdin. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Is' to feel, to other is allowed to feel bad. Bazı insanların acı çekmesine izin vermek gerekir. A Long Way Down-1 2014 info-icon
You know that, Jess? Bu biliyor musun, değil mi Jess? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Ehi, friends... Come Andiamo mio? Merhaba, ingiliz arkadaşlar. Bu akşam nasılsınız? A Long Way Down-1 2014 info-icon
No, leave it. The pass. By God, Angel... From God Biraz rahat bırak. Düzelir. Çok iyiyiz, Angelo. Çok iyiyiz. A Long Way Down-1 2014 info-icon
That was my place. Yerime oturmuşsun. Ne? A Long Way Down-1 2014 info-icon
I would find another one, but you're sitting on my shawl. Başka bir koltuk bulurum ama ayrıca şalımın üzerine de oturmuşsun. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Oh, shit, Scuse... Ecco. Affedersin. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I have a feeling I've seen you somewhere. Seni gözüm bir yerden ısırıyor. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Yeah.. I've seen... Evet, şey A Long Way Down-1 2014 info-icon
newspapers, for that story is over the newspapers. Son zamanlarda gazeteye çok çıkıyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
No, II. Hayır, oradan değil. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Are you in a band? Müzik grubunda mıydın? A Long Way Down-1 2014 info-icon
What? Yes The supporters of Alt J. Ne? Evet, Old J'nin arkasında çalıyordun. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Are you the frontman, right? Yes I loved your texts. Solisttin, değil mi? Evet. Şarkı sözlerine bayılmıştım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Dawero? Come on, think about it! Do you know that I wrote li? Gerçekten mi? Aslında onları... A Long Way Down-1 2014 info-icon
Bullshit as teenagers, mostly... ...gençliğin verdiği heyecanla yazmıştım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
And you do it again, write again? Hâlâ düşünüyor musun? A Long Way Down-1 2014 info-icon
JJ. Che sta per? JJ. Ne anlama geliyor? A Long Way Down-1 2014 info-icon
John Julius... e. John Julius. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Piacere John Julius, lo sono Kathy. Merhaba John Julius. Ben Kathy. Merhaba, Kathy. A Long Way Down-1 2014 info-icon
What a treat! Bu çok güzel! A Long Way Down-1 2014 info-icon
Who is it? Ah,... he's my uncle. O kimdi? O benim amcamdı. A Long Way Down-1 2014 info-icon
It has a familiar face. Yes, it is... vaguely famous. Galiba onu da tanıyorum. Evet, biraz ünlü sayılır. A Long Way Down-1 2014 info-icon
A former musician with an uncle vaguely famous. I am lucky! Müzisyen bir arkadaş ve ünlü sayılan bir amcası. Çok şanslı bir kızım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Come on, come on! Why is that? Hadi ama! Niye, ne yapacağız? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Why are we going to dance. No, Martin, I... Dans edeceğiz. Olmaz, Martin A Long Way Down-1 2014 info-icon
So... you come here alone? Demek buraya tek başına geldin. A Long Way Down-1 2014 info-icon
So, are you here with your family, and your uncle... Sen de ailenle, yani amcanla birliktesin. A Long Way Down-1 2014 info-icon
But you do not like, right? Before you run away from the bar. Hoşlanmıyor musun? Bardayken yanlarından kalkmıştın da. A Long Way Down-1 2014 info-icon
No, it's just that sometimes are a bit '... extreme here. Ondan değil, bazen biraz aşırıya kaçabiliyorlar. A Long Way Down-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1427
  • 1428
  • 1429
  • 1430
  • 1431
  • 1432
  • 1433
  • 1434
  • 1435
  • 1436
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact