• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1433

English Turkish Film Name Film Year Details
No... I can not really talk because I'm a bit 'too extreme. Hayır, çünkü ben de aşırıya kaçtığımda konuşamıyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
All right. Güzel. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Because if you mean a girl iponevrotica, you're unlucky. Çünkü sinir hastası olan bir kız arıyorsan şansın açılmıştır diyebilirim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Ah, si? Già. Öyle mi? Öyle. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Dawero? Si, giuro. Gerçekten mi? Evet. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I was 10 years old and has improved my look. 10 yaşındaydım ve görünüşüme bir faydası dokunmamıştı. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I engraved the initials of my ex boyfriend Erkek arkadaşımın baş harflerini apış arama kazımıştım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Easy, as I recently told people that I had cancer Çok kolay. Yakın zamanda birilerine... A Long Way Down-1 2014 info-icon
Now that's extreme. What is the real reason? İşte bu çok aşırı oldu. Asıl sebebi neydi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
What I do know is that now there is a pact between us Şu anda tek bildiğim... A Long Way Down-1 2014 info-icon
That... made by a group of desperate Bir grup umutsuz insanın... A Long Way Down-1 2014 info-icon
Ok, you win the game of the follies. Tamam, saykoluk yarışını sen kazandın. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Well, well... I've always wanted to win this game. Güzel, her zaman bu oyunu kazanmak istemişimdir. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Look, it's a bit 'that I do not, so... Bir süredir bu işi yapmadım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I have to tell you something. Oh, shit! Bir şey diyeceğim. Siktir! A Long Way Down-1 2014 info-icon
A credit card and a bit 'of saliva. Bir kredi kartı ve birazcık baskıyla Otel güvenliği pek iyi değilmiş. A Long Way Down-1 2014 info-icon
How long have you been here? Ne zamandır buradasın? A Long Way Down-1 2014 info-icon
I wanted... I wanted to apologize... Akşam olanlar için özür dilemek istemiştim sadece. A Long Way Down-1 2014 info-icon
She's cute, though. Nice choice. Güzel kız gerçi. Aferin. A Long Way Down-1 2014 info-icon
So... I'm going on tiptoe. Ben sessizce çıkayım en iyisi. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Look, Jess... No, no, seriously... Beni dinle, Jess Hayır, gerçekten... A Long Way Down-1 2014 info-icon
However, I know it's a journalist, right? Gazeteci olduğunu biliyorsun, değil mi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
What? Check the bag. Ne? Çantasına bakmıştım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I saw her fiddling with the recorder, at the bar. Bardayken çantasındaki kayıt cihazını kontrol ederken görmüştüm. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Oh, shit... And the meticulous work... Siktir! O seni sikti demek! A Long Way Down-1 2014 info-icon
We brought you to bed. En azından ilkin olmuş. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I find it unhygienic. Bence çok sağlıksız bir şey. A Long Way Down-1 2014 info-icon
No, just a part of you, the other part is the tender. Hayır, bir yanın böyle düşünüyor ama diğer yanın hoş olduğunu düşünüyor. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Why are you still here? Ne bekliyorsun? A Long Way Down-1 2014 info-icon
I wait for an end to the eggs and that they bring others. Omlet tepsisinin bitip tazesini koymalarını bekliyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
But who are all these people and why eat so much? Kim bu bütün insanlar? Neden bu kadar çok yiyorlar? A Long Way Down-1 2014 info-icon
It's people having fun, that's all. Belki de iyi zaman geçirdiklerindendir. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Martin? Hm? Martin? Efendim? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Graziq of taking us on vacation. It was good for me. Tatil için çok teşekkür ederim. Bana çok iyi geldi. A Long Way Down-1 2014 info-icon
You do not realize that we are all a total mess, right? Gerçekten ne kadar kötü insanlar olduğumuzu anlamıyorsun değil mi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Come on, let's take a little 'breakfast. Hadi gel sana biraz kahvaltı hazırlayalım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Plums are good. I hate prunes. Eriklerin tadı çok hoş. Erik sevmem. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Hello everyone. Hello. Selam. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Oh, hello JJ. I might have said some stupid things last night... Günaydın JJ. Geçen gece kötü şeyler söylemiş olmalıyım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Do you want to come back to America? Amerika'ya mı döneceksin? En büyüğüyle başlayayım: A Long Way Down-1 2014 info-icon
Nothing JRC. Oh, you're cured! CCR yok. Seni iyileştirmişler. A Long Way Down-1 2014 info-icon
There... there is a thing called the JRC. Aslında CCR diye bir şey de yok. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I swear that I would not have said anything. Ben bir şey söylemeyecektim ama. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Did you know? Something was not quite right. Senin haberin var mıydı? Ben de kötü bir şey var sandım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
We had a deal, him I trusted you, I liked you! Bir anlaşmamız vardı. Sana güvenmiştim! Seni sevmiştim! A Long Way Down-1 2014 info-icon
Martin, sit down. We talk about it another time. Martin, lütfen otur yerine! Başka zaman konuşuruz. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Oh, yes, yes, stop because there's your girl! Harika! Kız arkadaşın için durmalıyız, değil mi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Me! I'm John! And I will tell you another... John benim! Ne var biliyor musun? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Ugly bitch! I am not a crook! Çirkin oruspu! Ben sahtekâr değilim! İki yüzlü, sahtekâr! A Long Way Down-1 2014 info-icon
Good morning, sunshine. Günaydın, canım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Ciao, tesoro. Merhaba, tatlım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Whether you're sleepy! Daha uykunu alamadın mı? Nasılsın? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Good Morning. Here it is... Günaydın. Toplayalım bakalım etrafı. A Long Way Down-1 2014 info-icon
No Matty, Matty'siz tatil yapmak sanki bir bacağımı kaybetmişim gibiydi. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Strange Light... Tuhafdı ama sanki hafiftim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
That maybe it's not like when you really miss. Muhtemelen tüm gün bacağımızı düşünmüyoruzdur ama... A Long Way Down-1 2014 info-icon
I do not think that anyone who loses a leg, ...bacağını kaybeden, ağırlığı azalan insanların yerine kendimi koyamıyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Here we go... We did. Nasıl oldu? A Long Way Down-1 2014 info-icon
I missed the most while we were landing. En çok, uçak indiğinde onu özlemiştim. İnerken biraz sarsılmıştık. A Long Way Down-1 2014 info-icon
The item girl JJ JJ’in kız arkadaşı olanların bir kısmını anlatabilmişti. A Long Way Down-1 2014 info-icon
But Martin had said that it was enough to lead a boring life Martin, sıradan hayatımıza devam edelim demişti. A Long Way Down-1 2014 info-icon
It was not difficult. Benim için zor değildi. A Long Way Down-1 2014 info-icon
For the rest, when we landed, Diğerlerine gelirsek; uçaktan iner inmez,... A Long Way Down-1 2014 info-icon
II pact had been broken now Anlaşma düzeltilemeyecek kadar bozulmuştu. A Long Way Down-1 2014 info-icon
and without the covenant, even our friendship was broken. Ve tabii ki anlaşmanın yokluğunda arkadaşlığımız da bozulmuştu. A Long Way Down-1 2014 info-icon
In fact, I happened to see them again, from time to time. Hâlâ ara sıra bazılarını görüyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I saw Jess in places quite unlikely. Jess'i olmaması gereken bir yerde görmüştüm. A Long Way Down-1 2014 info-icon
And I did a little 'hard to find JJ. JJ'yi bulmak için biraz çaba harcadım gerçi. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I wanted to know if he was okay. Durumu iyi mi diye kontrol etmek için sadece. A Long Way Down-1 2014 info-icon
JJ, you can not! JJ, inanamıyorum! Son bir kez daha söylüyorum, daha yavaş yap! A Long Way Down-1 2014 info-icon
Martin I've ever seen. Martin'i hiç görmedim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
No, I went on with my life... Daha çok kendi hayatımla ilgilendim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
hoping they would do the same. Umarım onlar da kendi hayatlarıyla ilgileniyorlardır. A Long Way Down-1 2014 info-icon
< Bravo! True that it's funny? Evet, işte böyle. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Matty was really good. Matty çok iyi gelişme gösterdi. A Long Way Down-1 2014 info-icon
We have done some interesting work on reflexes. Bir sürü değişik refleks çalışmaları yaptık. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I am happy to have had adequate assistance. Biraz olsun güzel haberler duymak çok hoş. A Long Way Down-1 2014 info-icon
He responded well to the group. Arkadaşlığa iyi tepki verdi. A Long Way Down-1 2014 info-icon
He breathed in, without my chatter! Eminim benim dırdırımdan kurtulması iyi gelmiştir. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Maybe there is a place for lui Eğer isterseniz, haftalık kontrollerimize gelmeniz onun için iyi olur. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Oh sure, will be happy. Eminim buna bayılacaktır. Adını listeye eklerim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I see you took a little 'color. Biraz bronzlaşmışsınız. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Yes, and from the photos in the papers... Gazetedeki resimlerden biliyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
looked just... seemed like a nice place. İyi bir bir ışık altında çekilmişti de. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Yeah.. well... Evet, tabii A Long Way Down-1 2014 info-icon
Matty? Matty? Matty? Matty? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Matty? Matty? A Long Way Down-1 2014 info-icon
No... No. Hayır! Hayır! A Long Way Down-1 2014 info-icon
Matty? Matty! A Long Way Down-1 2014 info-icon
Lady, can not go any further, I'm sorry. Must wait here. Bayan, siz burada bekleyin. Bir şey olursa hemen size haber veririz. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Ciao, Maureen. Oh... Merhaba, Maureen. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Oh... you're coming too. Sen de gelmişsin. A Long Way Down-1 2014 info-icon
He accompanied me... Will you try to say something nice. Beni o getirdi. Söyleyecek bir şeyleri vardı sanırım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Hmm, is one of his best attempts. Ağzından çıkan en iyi sözler bunlar. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Anyway, thank you. Thanks dawero to... be here. Buraya geldiğiniz için çok minnetarım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Of course we're here! Tabii ki de geleceğiz. A Long Way Down-1 2014 info-icon
This is not tea. Bu çay değil ki. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Yes, it's chocolate. I asked for tea. Evet, sıcak çikolata. Ben çay istemiştim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
And in the pub orders? Barda içki aldığında ne yapıyorsun ya peki? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Double Gin. So I do not need another round. Sürahi ile alıyorum. Bir daha da almaya gerek kalmıyor. A Long Way Down-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1428
  • 1429
  • 1430
  • 1431
  • 1432
  • 1433
  • 1434
  • 1435
  • 1436
  • 1437
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact