• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152126

English Turkish Film Name Film Year Details
(OFFICER OVER SPEAKER) Approaching docking bay from R 4. R 4'ten bağlantı iskelesine yanaşıyoruz. Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: All personnel, descent sub one, engaging lock area. Bütün personel alt kata bağlantı bölümüne. Sphere-4 1998 info-icon
(FLETCHER OVER SPEAKER) You are now depressurized. Basınç azaltıldı. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Helium? TED: Was I the only one listening? Helyum gazı mı? Bir ben mi dinliyordum? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Kiddies, cut it out. Yeter çocuklar! Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: The Navy dive team is setting up a hydraulic robot... Dalma ekibi hidrolik bir robot hazırlıyor... Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Yeah, we used sonar imaging to pinpoint it before the divers went down. Evet, sonar sayesinde dibe inmeden görüntüleyebildik. Sphere-4 1998 info-icon
TED: How tall is that robot? FLETCHER: Five feet. Robotun yüksekliği? 1 .5 metre. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Excuse me, Ted. TED: I think that's worth taking note of. Pardon, Ted. Bence bu önemli. Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: This is Habitat to Navy dive. Üsten denizaltıya. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Why do you say that? Neden? Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: We assume they'll be green... Yeşil, veya böcek gibi, ama temelde... Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: Habitat to Navy Dive. Our team's ready to take over. Üsten dalgıçlara. Ekibimiz hazır. Sphere-4 1998 info-icon
TED: Really? Gerçekten mi? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Where's the switch? Düğme nerede? Sphere-4 1998 info-icon
BETH: Okay, let's go. Tamam, gidelim. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: All right, Fletcher... Tamam Fletcher... Sphere-4 1998 info-icon
TED: Look at the size of that thing! Boyutlara bakar mısınız! Sphere-4 1998 info-icon
BETH: My God! Tanrım. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: That's where we're going. Oraya gidiyoruz. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Into the heart of darkness. Karanlığın içine. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: We're in the coral pipe now, Fletcher, approaching the air lock. Mercanların içindeyiz, girişe yaklaştık. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: I'm feeling pressure in my ears. Is that normal? Kulaklarımda basınç var. Normal mi? Sphere-4 1998 info-icon
BETH: Just use your equalizer. Ayarla, geçer. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: A little better. Biraz daha iyi. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: The most toxic creatures on Earth live down here. Dünyanın en zehirli canlıları burada yaşıyor. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: Even the weakest sea snake is invariably lethal. En küçük deniz yılanı bile öldürücü. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Is that supposed to make me feel good, Beth? Kendimi iyi hissedeyim diye mi söyledin? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: This is our air lock. Giriş bölümü bu. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Lt'll take us from a wet to a dry environment. Islak çevreden kuru çevreye geçeceğiz. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: We're assuming the inside of the ship is sealed. Geminin içi mühürlü olsa gerek. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: This thing is enormous. Ne kadar büyük. Sphere-4 1998 info-icon
(BARNES OVER SPEAKER) That's not budging, is it? İşlemiyor galiba. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Turn it at 45 degrees. FLETCHER: What's happening here? 45 derece döndür. Ne oluyor? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Maybe it's the hydraulics. Belki hidroliktendir. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: What is it, Harry? Nedir Harry? Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: It's chipped. Yüzey aşınmış. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: Just a minute. Bir dakika. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Jesus. Tanrım. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: How did that happen? Nasıl oldu bu? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: I'm not sure about the atmosphere. Helmets stay on. Basıncı bilemiyorum. Başlıklar kalsın. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: All right. Tamam. Sphere-4 1998 info-icon
TED: We come in peace. Barış içinde geldik. Sphere-4 1998 info-icon
TED: Always wanted to say that. Hep bunu söylemek istemişimdir. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Fletcher, inform the Navy we've gained access... Fletcher, yüzeye haber ver... Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Huge grids of catwalks and plumbing... Etrafta yığınla metal köprü, boru... Sphere-4 1998 info-icon
BETH: Somebody's been here. HARRY: What? Biri gelmiş buraya. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: There's footsteps and they ain't ours. Ayak izleri bizim değil. Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: So what do you say, Norman? Time to turn back? Ne diyorsun Norman? Dönsek mi? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: I'm a little curious. Merakım uyandı. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Break up into 2 squads. We'll never cover the territory otherwise. İkiye ayrılalım. Yoksa her yeri göremeyiz. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Ted and Harry, you come with me. Ted ve Harry, benimle gelin. Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: The people who built this place would call that "divide and conquer. " Buralılar herhalde "böl ve yönet" ilkesini biliyorlardı. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Whoever built this thing wanted us dead, we'd be dead already. Ölmemizi isteselerdi çoktan ölmüştük. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: These guys offer a grant to study the effects of an alien invasion. Herifler bana para verdiler uzaylı raporu için. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: I told all this to Harry. Harry'ye anlattım. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: You made up the report? Rapor uydurma mı? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: I just didn't know what to do. I wanted to tell you, that's all. Ne yapacağımı bilemedim. Sana söylemek istedim. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: I don't think we have enough oxygen... Oksijenimiz yeterli değil... Sphere-4 1998 info-icon
BETH: Oh, my God. NORMAN: Did you push something? Tanrım. Bir şeye mi dokundun? Sphere-4 1998 info-icon
BETH: No. It did it on its own. Hayır. Kendiliğinden. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: That must be the cockpit. Pilot kabini olmalı. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Hold on. Bir dakika. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Look at this. Cross stress bracing on the outer hulls. Baksana. Şasiyi güçlendirmek için. Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: You know a lot about this stuff. Bunları biliyor gibisin. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: I studied aeronautical engineering at M.I.T. MIT'de uzay mühendisliği okudum. Sphere-4 1998 info-icon
TED: It's where I got mine. All 3 of them. Ben 3 doktoramı da oradan aldım. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Let's push on. İlerleyelim. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Let's go. Devam edelim. Sphere-4 1998 info-icon
TED: Man, they didn't tell you how heavy these things were out of the water. Sudan çıkınca bu takımlar ne kadar ağırmış. Sphere-4 1998 info-icon
TED: Look at this. Şuna bak. Sphere-4 1998 info-icon
TED: Come here. Gelsene. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: "Trash. " "Çöp." Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Trash? Çöp mü? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Oh, God. Tanrım. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: Jesus! Aman Allah'ım! Sphere-4 1998 info-icon
BETH: It's human. İnsan bu. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: Blunt force trauma. Künt kafa travması. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: You can see by the direction that the fracture runs... Kırığın yönüne göre... Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: What's in his hand? Elinde ne var? Sphere-4 1998 info-icon
BETH: I don't know. Bilmem. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: What is it? Neymiş? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: It can't be an American spaceship. Amerikan uzay gemisi olamaz. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: It can't be, but it is. Olamaz ama öyle işte. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: Look at this. It's in English. Come here. Şuna bak. İngilizce. Gelsene. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: Okay, good. Peki, tamam. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Look at the dates! Tarihlere bak! Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Can't be. Olamaz. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: Could be. Olabilir. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: It could be 2043 or 1643. 2043 de olabilir... Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: "Unknown Entry Event. " Press it. "Meçhul Giriş Olayı" mı? Bassana. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: You sure? Emin misin? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: This is Barnes, Norman. Norman, ben Barnes. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Yeah, I can hear you. Seni duyuyorum. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: What the hell is it? Neymiş? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Whatever it is, it seems to be what this bird was designed to do. Her ne ise, galiba bu gemi onun için yapılmış. Sphere-4 1998 info-icon
TED: Yeah, but back from where? Evet ama nereden? Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: Don't get too excited, Ted. Fazla heyecanlanma. Sphere-4 1998 info-icon
TED: Somehow I doubt that. Sanki değil. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: No doors. Kapısı yok. Sphere-4 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152121
  • 152122
  • 152123
  • 152124
  • 152125
  • 152126
  • 152127
  • 152128
  • 152129
  • 152130
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact