• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152127

English Turkish Film Name Film Year Details
TED: I'll bet if you put a micrometer on this, it'd be a perfect sphere. Bahse girerim lazerli ölçüm yapsak küre tam çıkar. Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: Really? BARNES: What do you mean? Gerçekten mi? Ne demek bu? Sphere-4 1998 info-icon
TED: When Pope Benedict asked Giotto to prove his worth as an artist... Papa Benedikt, Giotto'dan sanatçı olduğunu ispatlamasını... Sphere-4 1998 info-icon
BETH: I know what the Zen masters would say. Zen ustaları ne derdi biliyorum. Ne derdi? Sphere-4 1998 info-icon
BETH: "This ball wants to be caught. " "Bu top zaten bulunmak ister." Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Nobody built this thing looking into their third eye. Bunu felsefe olsun diye yapmadıklarından eminim. Sphere-4 1998 info-icon
TED: Don't you think that's a little paranoid? Paranoyak olmayasın? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Can I ask you something about this reflective surface? Bu yansıtan yüzey hakkında bir şey soracağım. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: That's not what I'm talking about. Söylediğim bu değil. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: I hate to be the one non scientist that picks this up, guys. Hayret, aranızda bir bilim adamı olmayan ben mi fark edecektim? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: What do you think it is? Nedir sence? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Whatever it is... Her ne ise... Sphere-4 1998 info-icon
TED: Okay, an American spacecraft, materials, technology... Tamam, Amerikalı uzay gemisi, malzeme ve teknoloji... Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: Why wasn't it damaged? Neden hasar yok? Sphere-4 1998 info-icon
BETH: From where? TED: Not "where. " When. Nereden? Nereden değil. Ne zamandan? Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: We know what a black hole is. Siyah deliklerin ne olduğunu biliyoruz. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Time? HARRY: It's possible, but not plausible. Zamanı mı? Mümkün. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: I just got off the horn topside. They're expecting a bad blow up there. Yüzeyle telefonda konuştum. Fırtına bekliyorlar. Sphere-4 1998 info-icon
TED: Pulling us out? Wait a minute! What do you mean? Yukarı mı? Bir dakika. Ne demek bu? Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: What part of "pull out" don't you understand? "Yukarı"nın nesini anlamadın? Sphere-4 1998 info-icon
BETH: It was made in America. TED: What's your point? Amerikan malı. Ne demek bu? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: She's right. Haklı! Sphere-4 1998 info-icon
TED: Please say something to him. NORMAN: What? Ona bir şey söyle. Ne? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: I'm delighted we're going back up top. Yüzeye çıkmaktan memnunum. Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: Barnes is wrong, you know. Barnes yanılıyor. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: You mean, wrong about the storm? Fırtına hakkında mı? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: What about the Sphere? Küreye ne olmuş? Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: We're all going to die down here, you know. Hepimiz öleceğiz burada, biliyor musun? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: What? Ne? Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: You see, it's curious. Yani, tuhaf. Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: Damn, I wish I could get inside that Sphere. Şu Küre'nin içine girebilsek! Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: What's wrong? FLETCHER: Talk to Mr. Barnes. Sorun mu var? Barnes'a sor. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Where is he? FLETCHER: Video feed room. Nerede? Video odasında. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Where is that? I don't know where the hell anything is. Orası neresi? Hiçbir şeyin yerini bilmiyorum ki. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Where am I? Neredeyim? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Where? Nerede? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: What's going on? Neler oluyor? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: What the hell is he doing? BARNES: I don't know. Ne yapıyor? Bilmem. Sphere-4 1998 info-icon
I need to know what you know. NORMAN: Nothing. Bildiklerini söyle. Hiçbir şey. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: He wanted to go inside. İçeri girecekmiş. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: We are inside. You mean outside? İçerideyiz zaten. Yani dışarıya mı? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: He said, "inside. " BARNES: What? Inside the spacecraft? "İçeriye" dedi. Uzay gemisinin içi mi? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Did he go inside? İçeri mi girdi? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: I don't think so. NORMAN: What the hell's going on? Sanmam. Neler oluyor? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: He didn't just disappear. Kaybolmadı ya. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: I think it's a glitch in the video. Kamerada arıza olabilir. Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: You'll have it in a minute. Hemen gösteriyorum. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: You didn't think! NORMAN: I didn't think it possible. Düşünemedin! Yapacağını sanmıyordum. Sphere-4 1998 info-icon
(FLETCHER OVER SPEAKER) I'm not getting an image on the sub. Denizaltıdan görüntü alamıyorum. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Impossible! I got a cable in my quarters! İmkansız. Mesaj geçtiler. Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: The only logical explanation is that the sub is still at the surface. Tek mantıklı açıklama inmemiş olmaları. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: You have just screwed up our trip to the surface. Yüzeye çıkışımızı engelledin. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Harry! We are not going up! Harry! Gitmiyoruz. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Harry! Can you hear me? Harry, duyuyor musun? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Harry, can you hear me? Harry, duyuyor musun? Sphere-4 1998 info-icon
Norman, this is not a triage situation. Norman? Norman, burada uzun kalamayız. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Go find me Ted and Beth. Gidip Ted'le Beth'i bul. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Norman, stop. Norman, dur. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: What the hell? Bu ne böyle? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: Can you hear me? Beni duyuyor musun? Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: We have a problem. Harry's out cold. His pulse is normal. Sorun var. Harry baygın. Nabzı normal. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: All his vitals are normal... Yaşamsal fonksiyonları normal... Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: That tears it. FLETCHER: What, sir? Bir bu eksikti. Nedir, efendim? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: They cut us loose, Teeny. For some reason the sub turned back. Bağlantıyı kestiler, ufaklık. Denizaltı yüzeye döndü. Sphere-4 1998 info-icon
BETH: Everything's normal. Her şey normal. Sphere-4 1998 info-icon
TED: What's going on? Is he all right? Neler oluyor? İyi mi? Sphere-4 1998 info-icon
TED: Is it true? Did he go inside? What did he say? İçeri girmiş mi? Ne anlattı? Sphere-4 1998 info-icon
TED: He didn't say. He's aphasic. Anlatmadı. Hafıza kaybı. Sphere-4 1998 info-icon
TED: I can't believe he went inside. He didn't say anything? İçeri girdiğine inanamıyorum. Ne anlattı? Sphere-4 1998 info-icon
TED: There's no door, no entry. How did he get in? Kapı yok, giriş yok. Nasıl girdi? Sphere-4 1998 info-icon
(BARNES OVER SPEAKER) Can I have your attention, please? Beni dinler misiniz lütfen? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Are you up on the duty roster? FLETCHER: Yes, sir. Vardiya senin mi? Evet, efendim. Sphere-4 1998 info-icon
TED: Where's she going? Nereye gidiyor? Sphere-4 1998 info-icon
Mind the store a minute... Şuraya biraz bakıver. Sphere-4 1998 info-icon
...I'm going to the head. Tuvalete gidiyorum. Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: It's so beautiful down here. Ne kadar güzel burası. Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: Hey, it's snowing down here. Hey, kar yağıyor burada. Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: Hey, guys, you getting this? It's getting thick down here. Beyler, duyuyor musunuz? Etraf pek kalabalık. Sphere-4 1998 info-icon
(FLETCHER OVER SPEAKER) I can 't see what I'm doing. Ne yaptığımı göremiyorum. Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: They're sticking to my faceplate. Maskeme yapışıyorlar. Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: Guys, these jellyfish are everywhere. Bu denizanaları her yerde! Sphere-4 1998 info-icon
TED: What are jellyfish doing at 1,000 feet? Bu derinlikte denizanası olamaz ki. Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: I think they feel the heat from my body. Beden ısımı duyuyorlar belki. Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: I can't get them off me! Kurtulamıyorum! Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: I can't move my legs! Bacaklarım sıkıştı. Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: They're inside my suit! Kıyafetin içine girdiler! Sphere-4 1998 info-icon
FLETCHER: Help me! Yardım edin! Sphere-4 1998 info-icon
TED: Jesus, Barnes, she's dead! There's no bubbles. Öldü, Barnes! Hava kabarcığı yok! Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Edmunds. Edmunds. Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Come on down here. Buraya gel. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: When I was 5 years old I went out on a boat with my father. 5 yaşındayken babamla sandalla denize çıktık. Sphere-4 1998 info-icon
(HARRY SINGING) Here I am Your special island İşte buradayım Özel bir ada Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: No, thanks. BARNES: You know Dr. Halperin well? Hayır. Dr. Halperin'i iyi mi tanırsın? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: Beth's fine. NORMAN: She's very fine. Beth'in durumu iyi. Çok iyi. Sphere-4 1998 info-icon
NORMAN: How in the world did you get... BARNES: Does it say "suicide attempt"? Nasıl aldınız? "İntihar teşebbüsü" diyor mu? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: "Electroshock therapy"? Isn't that what it says? "Elektroşok tedavisi." Demiyor mu? Sphere-4 1998 info-icon
BARNES: You selected the team. Why didn't you tell me? Ekibi sen kurdun. Neden söylemedin? Sphere-4 1998 info-icon
They don't call their boyfriend and say, "I took 20 Nembutal, help me. " Sevgilisini arayıp "20 uyku hapı aldım, beni kurtar" demez. Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: No, no, wait. Don't tell me. Dur, dur. Sakın söyleme. Sphere-4 1998 info-icon
HARRY: Parsley... Maydanoz. Sphere-4 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152122
  • 152123
  • 152124
  • 152125
  • 152126
  • 152127
  • 152128
  • 152129
  • 152130
  • 152131
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact