• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152158

English Turkish Film Name Film Year Details
5 minutes to print! Yapacak bir küçük iş kaldı. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Is any food poisoning? Tamam, Bay Jameson. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
And I told you to... I take care of it. Selam, MJ. Selam. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Thank you and good bye. Selam. Selam, Pete. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
To your lesson. Neredesin? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Your rating has steadily declined. Sen de... Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Surprise! May Hala. Ne? Peter! Spider-Man 2-3 2004 info-icon
What are we celebrating? Bir an için kendimi yıllar öncesinde sandım. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I'll pick the starter. Oscorp'ta işler nasıl gidiyor? Harika. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I am writing an essay about him. Beni tanıştırır mısın? Elbette. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Do you see him? Dost olmamızı istiyorum Harry. Birbirimize güvenmemizi istiyorum. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I want us to be friends. I wish that we can trust each other. Bana karşı dürüst ol. Kim olduğunu bilsen, bana söyler miydin? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Aunt. Ne oldu, Ben? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Did they have fun? Elbette eğlendiler. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
You are so... alone. And I saw the letter from the bank. Bankadan gelen mektubu da gördüm. Tanrım! Gördün mü? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I'm a little behind. ...hala Village'da mı kalıyorsun diyecektim. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
That's all? Söz veriyorum, seni yeniden sağlığına kavuşturacağım. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
And you would just dare to leave them. Ne yapmalıyım? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Can you believe that it is 2 years Then, next month, he passed away? Komik değil mi? Aslında biraz utanıyorum. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I meet anyone today. Henry ve ben aynı fikirdeyiz. Artık gazetede fotoğrafı çıkmıyor. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
What? Hiç. Bu güzel. Arkadaşlık... Spider-Man 2-3 2004 info-icon
That's good. Society. Geri gelecek ama değil mi? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Do not disappoint me. Kim olmak istediğini asla tahmin edemezsin. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I promise, as soon... Kahraman görünce tanır. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Doctor! Mr. Osborne is here. Çok çalışmalısın. Zeka ayrıcalık değil bir lütuftur. Daha iyi olmaya çalışıyorum. Zeki olmak yeterli değildir genç adam. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Just. Devam et. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I shall not occupy much of your time. Connors'ın öğrencisisin. Peter, son bir buçuk saattir neden bahsediyoruz? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Connors student. Çok zeki olduğunu söyledi. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I'm trying to improve myself. Rosie, yeni dostumuz şehri havaya uçuracağımı düşünüyor. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Sorry. I meant not to question you. Rosie, yeni dostumuz şehri havaya uçuracağımı düşünüyor. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Sleep Beethoven before He wrote the fifth symphony? Hadi canım. Ciddiyim. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Should not you know? Who knows it? Her şey yolunda mı? Öyle denebilir. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Love should never be kept secret. Komik. Nasıl başlayacağımı bilemiyorum. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
and knew it would not be easy. O fizik, bense İngiliz edebiyatı öğrencisiydim. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
He studied physics, and I English Literature. Geldiğin için sağol. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
If you want a woman must be in love with you: Yine de üzerinde düşünüyordum... Spider-Man 2-3 2004 info-icon
"... Slim. Completely alone on a prairie." En parlak yeşildendi giysileri, Gün ışığı gibiydi saçları. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
"And her hair was like the sun's rays." Ama olamam. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
"Day after day he threw their eyes on her... " Kira! Spider-Man 2-3 2004 info-icon
"... What Mr. Monkrey says." Sesi bile insanın ona inanmasına yetiyor. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
"Yes." Lütfen oyun esnasında sessiz olun. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Do what you want. Bağcığın. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Shoelaces. Ayakkabı bağcığınız. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Can I help you? Bunu bir türlü anlamak istemedim. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I'm here to see the show. Kendine iyi bak. Bu gece çok iyiydin. Sağ ol. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I'm sorry. No one may sit after that the show has started. Bir hırsız! Bir suçlu! Tamam. Teşekkürler. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
It helps to maintain the illusion. Evet. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Can I have your autograph, please. Burada ne işin var? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
It itches. Constellation Restoranı Pazartesi 19:30 Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Hey MJ, it is Peter. Merhaba, M. J. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I was going to your imagination... Yavaşlatamıyorum! Frenler patladı! Oyununa geliyordum ve... Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I'm Spiderman. ALET KEMERİ Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Strange, right? Bu akıllı kollar bir sinir bağlantısıyla beynim tarafından kontrol diliyorlar. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
It is a bad joke. Edison'a telefon edin. Bütün bloğun elektriğini kessinler. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
for the sole purpose to create a successful fusion. ...yaratmak amacıyla geliştirildi ve programlandı. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
in an environment where no human hand can be used. O, benim! Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Just happy to stand for the violins. Pekala. Hayır! Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Remain calm. The is just a power spike. Devam et. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
It will soon stabilize. Onu nerede tutuyor? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Peter. Bayanlar ve baylar, lütfen odayı terk edin. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
It will stabilize. I have it under control. Bu da demektir ki; onlar beni idare edeceğine, idareyi elimde tutuyorum. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
What are you doing? I'm pulling the plug. Ucundan döndük. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
That was close. If he had more than one drop of tritium, Elinde bir damladan fazla trityum olsaydı şehri yok edebilirdi. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Anyone here who went workshop? Faturaları ödemekten mutluyuz, Otto. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
A guy named Otto Octavius \u200b\u200bhave eight limbs. Hofmann! Evet? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
What shall I call him? Yaramaz. doktor Garip. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Dr. Octopus. Rubbish. Yaramaz. Bilim Ahtapotu? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Science Octopus? Rubbish. Yaramaz. doktor Garip. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
But... I like it. Of course you do. Ben yaparım. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Boss! I found Parker. Rosie'm öldü. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Head. Planetarium party. Nehre at! Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Planetarium, tomorrow night, at the 2000th Evet. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Limitation chip! Gitmiş. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
No. daha önce sevmediğini söylesen de. Hayır. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Exactly. Ben hep Örümcek Adam olacağım. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Nothing! Harry. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Loans Fotoğraf çekiyordur herhâlde. Anlaşıldı. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
That is social insurance. Anladım. Seni gördüğüme çok sevindim. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
My Uncle Ben's life insurance. Ben hep Örümcek Adam olacağım. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
We get at least the toaster. Ateş etmeyin! Beni takip etmeyin. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Stand still. İntikamımı al. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I slipped some. Teşekkür ederim. Senin hakkında yanılmışım. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
May I? Burada olmamalısın. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
that you thought would lead you to fame and glory. ...sana tomarla para kaybettirseydi sen de içmez miydin? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Not tonight, Harry. Ve işte burada, kapında dikiliyorum. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
And here. Take a picture of the mayor and his girlfriend. Burada olmamalısın. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Committee or New York's Science Library Hep kapında dikildim. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
presents the evening's guest of honor: Bir şeyler söyle. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I'm so sorry... ...altı üstü Queens Mahallesi'nden bir çocuğum. Bunu hak ediyor muyum? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I have read some poetry lately. Son zamanlarda şiir okudum. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Whatever that means... Gün be gün seyretti onu... Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I want to live my own life. Sana özel bir yetenek verildi Peter. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
The border line is T = 0. And A value is? Neredeyim? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
"If you're not there, you really tricked us on an unforgivable way. " Ayakkabılarımı boyadım, pantolonumu ütüledim, ödevimi yaptım... Spider-Man 2-3 2004 info-icon
"It would be hypocrisy." Elbette oldukça pervazsız olduğum oldu. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
I will get married. Gitmeliyim. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Take the plastic flowers. Hepsi benim hatam. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
He needed a car. He tried to take Uncle Ben's. Daha fazla tridium mu?! Delirdin mi?! Şehri yok edersin. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
Alicia, Alicia. I can not find our daughter. Biber seversin umarım. Severim. Spider-Man 2-3 2004 info-icon
We believe there is a children onto the 2nd floor. Nereye gidiyorsun? Spider-Man 2-3 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152153
  • 152154
  • 152155
  • 152156
  • 152157
  • 152158
  • 152159
  • 152160
  • 152161
  • 152162
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact