• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152181

English Turkish Film Name Film Year Details
And heave! Ve çek! Asılın! Spirited Away-3 2001 info-icon
It' s hot Çok sıcak. Sıcak. Spirited Away-4 2001 info-icon
It' s a bath house, Burası bir banyo evi. Burası 8 milyon tanrının yorgun kemiklerini dinlendirebileceği... Spirited Away-4 2001 info-icon
Someone must' ve helped you Biri sana yardım etmiş olmalı. Birisi sana yardım etmiş olmalı. Spirited Away-4 2001 info-icon
Chi... Oh, I' m Sen Chi... Ah, adım Sen. Chi... Şey yani, ismim Sen. Spirited Away-4 2001 info-icon
Keep your wits, now If you need something, ask me, OK?. Şimdi dikkatli ol. Bir şeye ihtiyacın olursa benden iste, tamam mı? Aynı şekilde devam et. Bir şeye ihtiyacın olursa bana söyle, tamam mı? Spirited Away-4 2001 info-icon
Daddy, Mommy, it' s me !? Anne, baba, benim! Baba! Anne! Benim! Spirited Away-4 2001 info-icon
Jerks ! They haven' t scrubbed this in ages ! Aptallar! Burayı asırlardır temizlememişler! Uyuzlar! Bu küveti asırlardır fırçalamamışlar. Spirited Away-4 2001 info-icon
It' s caked with sludge Her tarafı çamurla kaplı. Resmen çamur kalıbı olmuş. Spirited Away-4 2001 info-icon
What' s a foreman, Lin?? Ustabaşı ne, Lin? Ustabaşı nedir Lin? Spirited Away-4 2001 info-icon
Yes sir !, Peki, efendim! Peki efendim! Spirited Away-4 2001 info-icon
Gold dust! Gold! It's gold! Altın tozu! Tanrım! Bunlar altın tozu! Spirited Away-5 2001 info-icon
Hands off ! That' s company property! Çekin ellerinizi! Onlar şirketin malı. Spirited Away-5 2001 info-icon
Be still Our guest is still with us Kıpırdamayın. Misafirimiz hala burada. Spirited Away-5 2001 info-icon
Sen, you' re in our guest' s way Get out and open the door Sen, misafirimizin yolundan çekil de git kapıyı aç. Spirited Away-5 2001 info-icon
Open the main gates ! He' s leaving ! Ana kapıları açın! İşte gidiyor! Spirited Away-5 2001 info-icon
Sen ! You did great ! You made us a bundle ! Sen! Harika bir iş başardın! Hepimizi kurtardın! Spirited Away-5 2001 info-icon
That River God' s famous O Nehir Tanrısı çok ünlüdür. Spirited Away-5 2001 info-icon
You can all learn from Sen Hepiniz Sen'den örnek alın. Spirited Away-5 2001 info-icon
Sake' s on the house, tonight! Saki'ler bu gece şirketten! Spirited Away-5 2001 info-icon
Now i. Time to hand over all that gold you picked up ! Şimdi de o topladığınız altınları bana verme vakti. Spirited Away-5 2001 info-icon
Want some?. I swiped it İster misin? Biraz arakladım. Spirited Away-5 2001 info-icon
Man, oh, man Ne gündü ama... Spirited Away-5 2001 info-icon
I didn' t see Haku Haku'yu göremedim. Spirited Away-5 2001 info-icon
Not Haku again Yine mi şu Haku? Spirited Away-5 2001 info-icon
He just disappears sometimes O öyle arada kaybolur. Spirited Away-5 2001 info-icon
They say Yubaba makes him do bad stuff Dediklerine göre Yubaba ona kötü şeyler yaptırıyormuş. Spirited Away-5 2001 info-icon
Lights out, Lin Işıklar kapanıyor Lin! Spirited Away-5 2001 info-icon
Right Tamam! Spirited Away-5 2001 info-icon
There' s a town Looks like the ocean... Oradaki şehir aynı bir okyanusa benziyor. Spirited Away-5 2001 info-icon
What did you expect after all that rain O kadar yağmurdan sonra ya ne olacaktı? Spirited Away-5 2001 info-icon
Some day, I swear l' ll get to that town I' m gonna get out of here Yemin ediyorum ki, bir gün o şehre ulaşacağım. Buradan defolup gideceğim... Spirited Away-5 2001 info-icon
What' s wrong ! Ne oldu? Spirited Away-5 2001 info-icon
Who are you?. You' re no customer Sen de kimsin? Müşteri değilsin... Spirited Away-5 2001 info-icon
You' re not allowed in there ! Buraya girmen yasak! Spirited Away-5 2001 info-icon
Hey ! It' s gold, gold ! It' s for me !?? Hey! Altın bu! Bana mı? Spirited Away-5 2001 info-icon
You can make gold?? Sen altın mı yapıyorsun? Spirited Away-5 2001 info-icon
Gimme ! Ver bana! Spirited Away-5 2001 info-icon
Who goes there?? Kim var orada? Spirited Away-5 2001 info-icon
It' s way past bedtime Yatak vaktini çoktan geçti. Spirited Away-5 2001 info-icon
Hey boss. I' m hungry Hey patron, ben açım. Spirited Away-5 2001 info-icon
Starving Açlıktan ölüyorum. Anne! Spirited Away-5 2001 info-icon
There. I' lI pay you now İşte. Ücreti neyse ödüyorum. Spirited Away-5 2001 info-icon
I' m a customer, I want a bath! Ben müşteriyim ve bir banyo istiyorum. Spirited Away-5 2001 info-icon
Wake everyone up ! Uyandır herkesi! Spirited Away-5 2001 info-icon
Mommy, Daddy, the River God gave me this cake Anne, baba, Nehir Tanrısı baba bu keki verdi. Spirited Away-5 2001 info-icon
l' m sure if you eat them, you' ll turn back into people Bunu yerseniz eminim tekrar insana dönüşebilirsiniz. Spirited Away-5 2001 info-icon
Dad, Mom. where are you?? Baba, anne! Neredesiniz? Spirited Away-5 2001 info-icon
Awful dream Berbat bir rüya... Spirited Away-5 2001 info-icon
Lin... ? Lin? Spirited Away-5 2001 info-icon
Where is everybody?? Herkes nereye gitti? Spirited Away-5 2001 info-icon
Wow... it really did turn into an ocean ! Vay canına! Gerçekten bir okyanusa dönüşmüş. Spirited Away-5 2001 info-icon
I can see where Mom and Dad are from here Buradan babamla annemin bulundukları yeri görebiliyorum. Spirited Away-5 2001 info-icon
Kamaji' s already lit the fires? Kamaji şimdiden ateşi yaktı mı? Spirited Away-5 2001 info-icon
Did I sleep that long?? Uyuyakalmış olmalıyım. Spirited Away-5 2001 info-icon
The customer' s waiting Hurry it up ! Müşteri bekliyor. Çabuk! Spirited Away-5 2001 info-icon
Serve everything you' ve got, even leftovers ! Elimizdeki her şeyi servis edin. Artıkları bile! Spirited Away-5 2001 info-icon
Lin Lin... Spirited Away-5 2001 info-icon
I was just going to wake you up Look ! Ben de tam seni uyandıracaktım. Bak! Spirited Away-5 2001 info-icon
Real gold He gave it to me Gerçek altın. Bana verdi. Spirited Away-5 2001 info-icon
This guest' s a real high roller Yeni müşteri tam bir para babası. Spirited Away-5 2001 info-icon
Please, sir, try this ! Lütfen efendim, bunu deneyin! Spirited Away-5 2001 info-icon
Taste the very best ! En lezzetlisidir! Spirited Away-5 2001 info-icon
Throw us some gold! Bize biraz daha altın atın! Spirited Away-5 2001 info-icon
Your blessings ! Çok yaşayın! Spirited Away-5 2001 info-icon
I' m starving, bring it all ! Açlıktan ölüyorum, ne var ne yoksa getirin! Spirited Away-5 2001 info-icon
Please sir ! Lütfen efendim! Spirited Away-5 2001 info-icon
That guest... Peki bu müşteri... Spirited Away-5 2001 info-icon
Come, Sen, Yubaba' s still asleep Now' s your chance Haydi sen, Yubaba hala uyuyor. Şimdi tam zamanı. Spirited Away-5 2001 info-icon
I' m going to see Kamaji Gidip Kamaji'yi göreceğim. Spirited Away-5 2001 info-icon
I wouldn' t go right now Ben olsam şimdi gitmezdim. Spirited Away-5 2001 info-icon
He' s in a foul mood 'cause they woke him up Onu uyandırdıkları için pek de keyfi yerinde değil. Spirited Away-5 2001 info-icon
Let' s go back for more, Lin Haydi gidip biraz daha alalım Lin... Spirited Away-5 2001 info-icon
What if I don' t 'recognize my parents?. Ya kendi anne ve babamı tanıyamazsam? Spirited Away-5 2001 info-icon
I hope Dad hasn' t gotten too fat Umarım babam çok şişmanlamamıştır. Spirited Away-5 2001 info-icon
The dragon I saw before Bu daha önce de gördüğüm o ejderha. Spirited Away-5 2001 info-icon
It' s coming this way ! Bu tarafa doğru geliyor. Spirited Away-5 2001 info-icon
What are they?. Not birds Bunlar da ne? Kuş değiller. Spirited Away-5 2001 info-icon
Fight back, Haku! This way Geri çekil Haku! Bu taraftan... Spirited Away-5 2001 info-icon
Haku! Haku? Spirited Away-5 2001 info-icon
Haku! Haku! Spirited Away-5 2001 info-icon
Oh... It' s just paper... Ne?... Yalnızca kağıtmış. Spirited Away-5 2001 info-icon
Haku?. That is you. right?? Haku? Sen Haku'sun değil mi? Spirited Away-5 2001 info-icon
Are you hurt?. Those paper birds are gone Yaralandın mı? O kağıttan kuşlar gittiler. Spirited Away-5 2001 info-icon
You' re safe. now Şimdi güvendesin. Spirited Away-5 2001 info-icon
He' s going to Yubaba... Yubaba'ya gidiyor. Spirited Away-5 2001 info-icon
Oh, no !. He' ll die ! Olamaz! Ölecek! Spirited Away-5 2001 info-icon
The very richest man in the whole wide world Tüm yeryüzünün gelmiş geçmiş en zengin insanı... Spirited Away-5 2001 info-icon
That man himself, is now approaching İşte o adam giderek yaklaşıyor. Spirited Away-5 2001 info-icon
Welcome ! Hoşgeldiniz! Spirited Away-5 2001 info-icon
Time to beg for tips Start begging Bahşiş için dilenme zamanı. Dilenmeye başlayın. Spirited Away-5 2001 info-icon
Please, sir ! Over here ! Lütfen efendim! Bu tarafa da! Spirited Away-5 2001 info-icon
Now beg Yalvarın! Spirited Away-5 2001 info-icon
Gold springs from his palms Ellerinden altın çıkıyor. Spirited Away-5 2001 info-icon
Toss some this way, sir !, Bu tarafa da biraz fırlatın efendim! Spirited Away-5 2001 info-icon
Hey, what are you doing?. Hey, ne yapıyorsun? Spirited Away-5 2001 info-icon
I' m going upstairs Ben yukarı çıkıyorum. Spirited Away-5 2001 info-icon
No, you don' t What' s this ! Hayır, çıkmıyorsun. Bu da ne? Spirited Away-5 2001 info-icon
It' s blood ! Kan! Spirited Away-5 2001 info-icon
Move, move Let our guest through Çekilin, açılın! Bırakın da konuğumuz geçsin. Spirited Away-5 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152176
  • 152177
  • 152178
  • 152179
  • 152180
  • 152181
  • 152182
  • 152183
  • 152184
  • 152185
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact