• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152222

English Turkish Film Name Film Year Details
I love the tennis, man. I love the girls' noises Tenisi seviyorum, dostum. Kızların çıkardığı seslere bayılıyorum. Spread-2 2009 info-icon
I'll have the oatmeal Do you want to do this or not? Ben yulaflı Bu işi yapmak istiyor musun, istemiyor musun? Spread-2 2009 info-icon
You gonna order? It's it's Sipariş verecek misin? Ben, şey Spread-2 2009 info-icon
and and a muffin. Can I talk to you later? Ve bir de muffin. Seninle sonra konuşabilir miyiz? Spread-2 2009 info-icon
( groans ) I need a new phone. Bana yeni bir telefon lazım. Spread-2 2009 info-icon
Can I see they're beautiful. Görebilir miyim? Çok güzeller. Spread-2 2009 info-icon
Could you Somebody Sana zahmet Birisi Spread-2 2009 info-icon
Just just a little light that's it. Şöyle, hafif bir dönüş. İşte böyle. Spread-2 2009 info-icon
We're we're like it's a street party, Doris. Sanki sokak partisinde gibiyiz, Doris. Spread-2 2009 info-icon
Look, give me one of these Yeah, yeah yeah yeah Baksana, şöyle yapsana. Evet, evet, evet. Spread-2 2009 info-icon
Just give me one of these. Oh! Yeah, look look at you. Şöyle bir yapıversene. Evet, evet, kendine bir bak. Spread-2 2009 info-icon
I'm gonna give you one of these You have got the moves. Sana şunu veriyorum. Hareketleri biliyorsun. Spread-2 2009 info-icon
Heather: I'm ironing my pants. Külotlarımı ütülüyorum. Spread-2 2009 info-icon
It's been like 12 hours. ( frog croaks ) 12 saat oldu. Spread-2 2009 info-icon
Right, look, you're you're mad 'cause you can't follow your own advice. Haklısın, bak, kızgınsın çünkü kendi tavsiyene kulak asmıyorsun. Spread-2 2009 info-icon
( scoffs ) I'm serious. Ciddiyim. Spread-2 2009 info-icon
Yeah. ( frog croaks ) Tabii. Spread-2 2009 info-icon
( imitating Kermit ) I am Harry the frog here. Ben Kurbağa Harry'im. Spread-2 2009 info-icon
( Kermit voice ) I'm sorry. Üzgünüm. Spread-2 2009 info-icon
We'd have lsrael, Palestine... ( phone ringing ) İsrail var, Filistin var... Spread-2 2009 info-icon
( laughs ) What are you talking about? Neyden bahsediyorsun? Spread-2 2009 info-icon
( chuckles ) What do you mean you have to go? Ne demek gitmem lazım? Spread-2 2009 info-icon
( car door shuts ) Hey. Hey. Spread-2 2009 info-icon
( car starts ) Where are you going? Nereye gidiyorsun? Spread-2 2009 info-icon
( gasps ) Nobody. Hiç kimseyi. Spread-2 2009 info-icon
Nikki: What for? Just get dressed. Ne için? Sen sadece üstünü giy. Spread-2 2009 info-icon
Hi. Hl. Selam. Selam. Spread-2 2009 info-icon
( clattering ) $400 jeans 400 dolarlık kot Spread-2 2009 info-icon
Stop it. And fucking Yeter. Ve kahrolası Spread-2 2009 info-icon
Prada Stop it! Prada... Yeter! Spread-2 2009 info-icon
( whispers ) It's okay. Önemli değil. Spread-2 2009 info-icon
S Samantha! Samantha! Spread-2 2009 info-icon
( laughs ) See? Gördün mü? Spread-2 2009 info-icon
Ask you any quest what do you mean? Soru sormak mı? Ne demek istiyorsun? Spread-2 2009 info-icon
Well, I'm not a question asker. ( car door slams ) Ben soru soran birisi değilim. Spread-2 2009 info-icon
You know what it's like? You're gonna say I'm not Nasıl bir şey, biliyor musun? Diyeceksin ki ben Spread-2 2009 info-icon
It's just like I can't tell if you're I don't know if it's me, Olay senden mi, benden mi kaynaklanıyor bilemiyorum. Spread-2 2009 info-icon
or if or if you're just afraid. Belki de sen korkuyorsundur. Spread-2 2009 info-icon
Oh come all right, that's why you're with someone right now? Hadi yapma. Şu anda başkasıyla birlikte olmanın sebebi bu değil mi? Spread-2 2009 info-icon
You you tell me that I'm afraid. Bana korktuğumu söylüyorsun. Spread-2 2009 info-icon
Can I just can you lean back for a second? Acaba bir saniyeliğine geriye doğru eğilir misin? Spread-2 2009 info-icon
That's not Rub your box for me, come on. Bu hiç hoş Paketini okşa, hadi. Spread-2 2009 info-icon
Nikki: Don't talk to her like that. Sean: No, they like that. Onunla bu şekilde konuşma. Hayır, hoşlarına gidiyor. Spread-2 2009 info-icon
Okay. What the Harry: Hey hey hey! Tamam. Ne oluyor? Spread-2 2009 info-icon
( sniffs ) I'm sure you're gonna figure it out. Eminim başının çaresine bakarsın. Spread-2 2009 info-icon
You guys have what what about the sweater? Sizler Peki ya kazak? Spread-2 2009 info-icon
Nine bucks?! No, that's rob fine. 9 dolar mı?! Soygun bu...iyi. Spread-2 2009 info-icon
Woman: You've been out there for a long time. Uzun süredir evden uzaksın. Spread-2 2009 info-icon
They're, um Bunlar Spread-2 2009 info-icon
Machine: Hi, you've reached Terry. ( sirens blaring loudly ) Merhaba, Terry'i aradınız. Spread-2 2009 info-icon
Hello? � Hollywood Hollywood... � Alo? Spread-2 2009 info-icon
Nikki's voice: When I first came here, Buraya ilk geldiğimde... Spread-2 2009 info-icon
I thought every day was gonna be a Van Halen video ...her gün Van Halen klibi gibi olacak sanmıştım. Spread-2 2009 info-icon
( laughs ) That's strange. Bu çok tuhaf. Spread-2 2009 info-icon
'Cause it seems like you and l are maybe playing the same cards. Çünkü görünüşe göre galiba seninle aynı kartları oynuyoruz. Spread-2 2009 info-icon
Nikki: I'm not turning anything. Tell me something, though Fahişelik falan yapmıyorum. Söylesene bana,... Spread-2 2009 info-icon
I'm about to get evicted from the Sahara Motor lnn. Sahara Motel'den atılmak üzereyim. Spread-2 2009 info-icon
Used car salesman. ( chuckles ) İkinci el araba satıcısı. Spread-2 2009 info-icon
( woman coughing ) So what happened to Mercedes? Peki, Mercedes ne oldu? Spread-2 2009 info-icon
I sold his cigars on eBay. ( dialing ) Purolarını eBay'de sattım. Spread-2 2009 info-icon
( giggles ) I don't know. Bilmiyorum. Spread-2 2009 info-icon
( groans ) This wine would be better after 2012. Bu şarap 2012'den sonra açılsa çok daha iyi olurdu. Spread-2 2009 info-icon
Heather's voice: We're not in. Leave a message. Evde değiliz. Mesajınızı bırakın. Spread-2 2009 info-icon
Woman's voice: Hey, it's me. You know Douglas Dukes, Merhaba, benim. Douglas Dukes'u hatırladın mı? Spread-2 2009 info-icon
Have fun. ( beeps ) İyi eğlenceler. Spread-2 2009 info-icon
Nikki's voice: They say you gotta kiss a lot of frogs to find your prince. Prensini bulana kadar bir sürü kurbağayı öpmen gerekir derler. Spread-2 2009 info-icon
I want 1 50/0. You're out of your mind. Yüzde 15 isterim. Aklını kaçırmışsın. Spread-2 2009 info-icon
What are you, my pimp? ( keys jangle ) Nesin sen, benim pezevengim mi? Spread-2 2009 info-icon
Look, l Bak, ben Spread-2 2009 info-icon
( laughs ) My funk. Benim kokum. Spread-2 2009 info-icon
The, uh, couch is Şey, kanepe... Spread-2 2009 info-icon
So, I'm I'm just gonna O yüzden ben şöylece... Spread-2 2009 info-icon
( laughs ) I'm on the side, away from you. İyice kenarda, senden uzağım. Spread-2 2009 info-icon
You don't you don't think you can keep your hands off me, huh? Ellerini benden uzak tutamayacağını düşünüyorsun, değil mi? Spread-2 2009 info-icon
( laughs ) Please! Lütfen! Spread-2 2009 info-icon
What? I nudged you, didn't l? Ne? Seni dürttüm, değil mi? Spread-2 2009 info-icon
Well, l l I brushed up Şey, ben galiba ayağına şöyle temas ettim. Spread-2 2009 info-icon
( whispers ) What are we doing? Ne yapıyoruz? Spread-2 2009 info-icon
( whispers ) Why do we have to be doing anything? İlla bir şey yapmamız mı lazım? Spread-2 2009 info-icon
I didn't like that at all. ( giggles ) Hiç hoşuma gitmedi. Spread-2 2009 info-icon
I'm sorry about that. ( laughs ) Bunun için üzgünüm. Spread-2 2009 info-icon
Oh come on. Oh my God Hadi oradan. Aman Tanrım. Spread-2 2009 info-icon
( scoffs ) That was fucked up. Çok berbattı. Spread-2 2009 info-icon
Oh ah! Oh my God. Waiter! Tanrım. Garson! Spread-2 2009 info-icon
� My head down low... � Bye, baby. Hoşça kal, bebeğim. Spread-2 2009 info-icon
� I think of you... � Where are you going? Nereye gidiyorsun? Spread-2 2009 info-icon
He's my fiance. Benim nişanlım. Spread-2 2009 info-icon
� And fake pink... � Heather's voice: "Nikki, I'm going "Nikki, ben bu işi halletmek için New York'a gidiyorum." Spread-2 2009 info-icon
Just come back. You don't leave. Geri dön. Sakın gitme. Spread-2 2009 info-icon
Just fuck. Just call me back and come back. Lanet olsun. Beni ara ve hemen geri dön. Spread-2 2009 info-icon
Do do you mind if l Oh, please. Mahsuru yoksa Tabii, lütfen. Spread-2 2009 info-icon
( laughs ) Look who it is. Bak burada kim varmış. Spread-2 2009 info-icon
You want to watch the game? ( giggles ) Maçı izlemek ister misin? Spread-2 2009 info-icon
and then I got another one. ( keys jangle ) Ama bir tane daha var. Spread-2 2009 info-icon
Do you, um Acaba Spread-2 2009 info-icon
I'm pulling over. Just all right. Sağa çekiyorum. Pekalâ. Spread-2 2009 info-icon
Open your door. Open your door, don't Kapını aç. Kapını aç. Sakın Spread-2 2009 info-icon
Do you want me to ( retching ) Eğer istersen Spread-2 2009 info-icon
Heather: Are you mad? Kızdın mı? Spread-2 2009 info-icon
Nikki: Are you with him now? Şu an onunla mısın? Spread-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152217
  • 152218
  • 152219
  • 152220
  • 152221
  • 152222
  • 152223
  • 152224
  • 152225
  • 152226
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact